Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

Édition nº 06/2022
24 juin 2022

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Édition mensuelle de l'Est

Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Est
Édition n° 06/2022

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Eastern Edition
Edition No. 06/2022

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada,
représentée par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2022.

No de cat. Fs152-6F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 1719-7716

No de cat. Fs152-6E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 1719-7708

Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs

Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.

Formulaire de suggestions et corrections

Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.

Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)

Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques

Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)

Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes

Veuillez consulter l'avis no 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp.

Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)

Avertissements de navigation / Avis à la navigation

La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.

La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Atlantique (nord)
* Centre des SCTM de Port aux Basques

AVNAV séries « N »

Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0

Téléphone : 709-695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : 709-695-7784

Courriel : AVNAV.SCTMPortAuxBasques@innav.gc.ca

Région du Centre
* Centre des SCTM de Prescott

AVNAV séries « Q » et « C »

Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0

Séries « C » et « Q »
Téléphone : 613-925-0666
Télécopieur : 613-925-4519

Courriel : AVNAV.SCTMPrescott@innav.gc.ca

Région de l’Atlantique (sud)
* Centre des SCTM de Sydney

AVNAV séries « M »

Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6

Téléphone : 902-564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : 902-564-7662

Courriel : AVNAV.SCTMSydney@innav.gc.ca


Région de l'Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

AVNAV séries « A » et « H »

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0

AVNAV séries « A »
Téléphone : 867-979-5269

AVNAV séries « H »
Téléphone : 867-979-0310

Télécopieur : 867-979-4264
Courriel : AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca

* Service disponible en français et en anglais.

Index

Publication de la Garde côtière canadienne – Commentaires et suggestions sur les publications des Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Transports Canada – Mesures, mises à jour et lignes directrices liées à la COVID-19
Transports Canada – L’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022 - Partie A3, Avis 7A : Planification d'un voyage pour les navires qui prévoient naviguer dans les eaux du Nord canadien
Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord : mesures de restriction de vitesse dans le golfe du Saint-Laurent
Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et eaux avoisinantes – Protection des baleines
Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent - Protection du béluga : Zone de ralentissement à l’embouchure du Fjord du Saguenay et zone interdite à la baie Sainte-Marguerite
*601/22 Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*602/22 Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
*603/22 Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
*604/22 Publication de la Garde côtière canadienne – Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022 - Partie A2, Avis 5 : Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
*605(P)/22 Cape Pine to / au Cape St Mary's – Cloche à être enlevée
*606(P)/22 Saint John Harbour and Approaches / et les approches – Nom d’une aide à la navigation à être changé
*607(P)/22 Saint John to / à Evandale – Nom d’une aide à la navigation à être changé
*608(P)/22 Evandale to / à Ross Island – Noms des aides à la navigation à être changés
*609(P)/22 Halifax Harbour: Point Pleasant to / à Bedford Basin – Nom d’une aide à la navigation à être changé
*610(P)/22 Lockeport to / à Cape Sable – Noms des aides à la navigation à être changés
*611(P)/22 Wedgeport and Vicinity / et les abords – Noms des aides à la navigation à être changés
*612(P)/22 Pearl Island to / à Cape La Have – Nom d’une aide à la navigation à être changé
*613(P)/22 St. Margaret's Bay – Noms des aides à la navigation à être changés
*614(T)/22 Canal de la Rive Sud – Travaux de réfection de pont
*615(T)/22 Canal de la Rive Sud – Démolition de pont
*616(T)/22 Canal de la Rive Sud – Quai fédéral fermé en permanence à la navigation
*617(T)/22 Lac Saint-Louis – Aides à la navigation mouillées temporairement
*618(T)/22 Point Clark to/à Southampton – Aides à la navigation mouillées
*619/22 Aides radio à la navigation maritime 2022 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Index numérique des cartes canadiennes en cause

Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.

1203 4045 4468 4950
1220 4047 4485 4954
1230 4117 4615 4955
1311 4141 4617 4957
1313 4142 4619 5003
1320 4202 4622 5300
1429 4203 4624 5348
1430 4241 4667 5376
1433 4244 4745 5412
2042 4255 4820 5505
2291 4281 4825 5705
3955 4308 4839 6423
4001 4384 4842 6424
4003 4386 4845 6425
4006 4405 4861 6427
4015 4416 4864 8005
4016 4449 4913 8006
4022 4459 4920
4024 4466 4940


Publication de la Garde côtière canadienne – Commentaires et suggestions sur les publications des Avis aux navigateurs (NOTMAR)

Afin d’améliorer continuellement les publications des Avis aux navigateurs ainsi que d'offrir le service le plus efficace possible, l'équipe des Avis aux navigateurs invite tous les navigateurs et autres parties intéressées à soumettre leurs commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter à ses diverses publications et services à l'adresse courriel suivante : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

Transports Canada – Mesures, mises à jour et lignes directrices liées à la COVID-19

(Publication récurrente de l'avis *401/20, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 04/2020.)

Veuillez vous référer au lien ci-dessous pour les dernières mises à jour au sujet des mesures prises par Transports Canada en matière de transport en réponse à l’évolution de la nouvelle maladie à coronavirus (la COVID-19) : https://www.tc.gc.ca/fr/initiatives/covid-19-mesures-mises-a-jour-lignes-directrices-tc.html.

Pour obtenir des conseils destinés aux voyageurs et toute autre mise à jour, veuillez consulter :
Canada.ca/le-coronavirus.

Transports Canada – L’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022 - Partie A3, Avis 7A : Planification d'un voyage pour les navires qui prévoient naviguer dans les eaux du Nord canadien

(Publication récurrente de l'avis *206/22, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 02/2022.)

Transports Canada a révisé l’avis 7A, Planification d'un voyage pour les navires qui prévoient naviguer dans les eaux du Nord canadien, de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs pour refléter le Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l’Arctique (RSNPPA) et de fournir une orientation supplémentaire sur la planification du voyage

Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord : mesures de restriction de vitesse dans le golfe du Saint-Laurent

(Publication récurrente de l'avis *401/22, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition spéciale 02/2022.)

OBJECTIF

Cet avis fournit une description des zones de restriction de vitesse que les navires doivent suivre dans le golfe du Saint-Laurent.

Le gouvernement du Canada a mis en place ces zones afin de réduire les risques de collision entre les navires en transit et les baleines noires de l’Atlantique Nord.

CONTEXTE

Étant donné les changements de trajets migratoires des baleines noires de l’Atlantique Nord et leur présence accrue dans les eaux du golfe du Saint-Laurent, le gouvernement du Canada a établi des restrictions de vitesse saisonnières à l’intérieur de zones spécifiques. Ces mesures de restriction de vitesse sont définies comme suit : des « zones statiques », des « zones de transport maritime dynamiques », des « zones de gestion saisonnières », une « zone d’essai volontaire de réduction de vitesse » et une « zone de restriction ». Voir la carte ci-dessous pour plus de détails.

Note : Les avertissements de navigation précisant ces restrictions de vitesse doivent être respectés. L’arrêté d’urgence de 2022 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint-Laurent permet l’émission d’avertissements de navigation (AVNAVs) imposant des limitations de vitesse ainsi que des restrictions à la navigation.

Les zones de restriction de vitesse sont décrites dans l’édition mensuelle des avis aux navigateurs (NOTMAR), qui est publiée par la Garde côtière canadienne. L'information sur l’état de ces zones est diffusée par le biais d’AVNAVs qui sont publiés par les centres des Services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière.

CHANGEMENTS AUX ZONES DE RESTRICTION DE VITESSE ET AUTRES MESURES

Sur la base de consultations avec l’industrie et appuyés sur des données scientifiques, les changements aux zones de restriction de vitesse entreront en vigueur le 20 avril 2022, alors que la zone de restriction sera mise en place basée sur la présence des baleines :

Pour une troisième et dernière année, il y aura la mise en place d’un essai volontaire de restriction de vitesse de 10,0 nœuds sur le fond se prolongeant du détroit de Cabot (une ligne reliant Cape North, Nouvelle-Écosse, à Cape Ray, Terre-Neuve) jusqu’à la bordure Est de la zone de transport maritime dynamique E, au début et à la fin de la saison des baleines noires de l’Atlantique Nord.
De même, une zone de restriction obligatoire située dans la vallée de Shediac et ses environs sera de nouveau instaurée cette année. L’emplacement et les dimensions de cette zone sont déterminés sur la base de données historiques portant sur la répartition des baleines noires, alors que le mécanisme de déclenchement de la zone est établi sur la base des détections de la saison en cours.

Encore cette année, le protocole des eaux peu profondes de 36,57 m (20 brasses) s’appliquera à tous les navires de pêche commerciale.

Veuillez-vous référer au dernier AVNAV pour connaître toutes les restrictions de vitesse présentement en vigueur.

MESURES DE RESTRICTION DE VITESSE POUR 2022

Ces restrictions seront en vigueur du 20 avril au 15 novembre 2022.

Exception

L’exception suivante s’appliquera à toutes les mesures :

a)les bâtiments en détresse ou ceux prêtant assistance aux personnes ou aux bâtiments en détresse;

b)aux bâtiments d’État utilisés :

(i)pour des activités de contrôle d’application de la loi;
(ii)pour des opérations de recherche et sauvetage; ou
(iii)pour assurer, à l’égard de ces activités ou opérations, la compétence de l’équipage ou la disponibilité opérationnelle du bâtiment ou de l’équipage.

ZONES STATIQUES

Dans les zones statiques, tous les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10,0 nœuds.

Exception

Les véhicules à coussin d’air exploités par le gouvernement du Canada ou en son nom et utilisés pour dégager la glace d’avril à juin dans la région de la Baie des Chaleurs et de ses environs en sont exemptés lorsqu’ils sont en fonction.

Le protocole des eaux peu profondes de 36,57 m (20 brasses)

Les bâtiments utilisés pour tout type de pêche commerciale peuvent procéder à des « vitesses sécuritaires » où l’eau a une profondeur d’au plus 36,57 m (20 brasses).

Si un avis aux pêcheurs porte la mention qu’au moins une baleine noire a été détectée dans des eaux d’une profondeur d’au plus 36,57 m dans une zone statique, les navires d’une longueur hors-tout supérieure à 13 m seront assujettis à la limite de vitesse de 10 nœuds sur le fond pour une période de quinze jours débutant à la date de détection.

Si un nouvel avis aux pêcheurs est publié ou diffusé pendant les sept dernières journées de la période de quinze jours, la limite de vitesse continuera de s’appliquer pour une période de quinze jours débutant à la date de la nouvelle détection.

Coordonnées de la zone statique nord :

50° 20’ N, 065° 00’ W
49° 13’ N, 065° 00’ W
48° 40’ N, 064° 13’ W
48° 40’ N, 062° 40’ W
48⁰ 03’ N, 061⁰ 07.5’ W
47⁰ 58.1’ N, 061⁰ 03.5’ W
48° 00’ N, 061° 00’ W
49° 04’ N, 061° 00’ W
49° 04’ N, 062° 00’ W
49° 43’ N, 063° 00’ W
50° 20’ N, 063° 00’ W

Coordonnées de la zone statique sud :

48° 40’ N, 065° 00’ W
48° 40’ N, 062° 40’ W
48° 03’ N, 061° 07.5’ W
47° 58.1’ N, 061° 03.5’ W
47° 10’ N, 062° 30’ W
47° 10’ N, 065° 00’ W

ZONES DE TRANSPORT MARITIME DYNAMIQUES

Il y a 5 zones de transport maritime dynamiques situées à l’intérieur des systèmes de routage au nord et au sud de l’île d’Anticosti : A, B, C, D et E.

Coordonnées des zones de transport maritime dynamiques

Secteur A

49⁰ 41’ N, 065⁰ 00’ W
49⁰ 20’ N, 065⁰ 00’ W
49⁰ 11’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 22’ N, 064⁰ 00’ W

Secteur B

49⁰ 22’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 11’ N, 064⁰ 00’ W
48⁰ 48’ N, 063⁰ 00’ W
49⁰ 00’ N, 063⁰ 00’ W

Secteur C

49⁰ 00’ N, 063⁰ 00’ W
48⁰ 48’ N, 063⁰ 00’ W
48⁰ 24’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 35’ N, 062⁰ 00’ W

Secteur D

50⁰ 16’ N, 064⁰ 00’ W
50⁰ 00’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 56’ N, 063⁰ 00’ W
50⁰ 16’ N, 063⁰ 00’ W

Secteur E

48⁰ 35’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 24’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 03’ N, 061⁰ 07.5’ W
47⁰ 58.1’ N, 061⁰ 03.5’ W
48⁰ 00’ N, 061⁰ 00’ W
48⁰ 10.5’ N, 061⁰ 00’ W


Lorsqu’il y a détection de baleines noires à l’intérieur d’une zone de transport maritime dynamique :

tous les navires en seront avisés par l’intermédiaire d’un AVNAV; et

les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m devront procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10,0 nœuds à l’intérieur de cette zone.

Même si les zones de transport maritime dynamiques sont situées à l’intérieur des zones statiques, les navires peuvent circuler à une vitesse opérationnelle sécuritaire dans les zones dynamiques, quand celles-ci ne sont pas sous restriction de vitesse, tout en gardant à l’esprit la présence possible de baleines noires de l’Atlantique Nord.

Restrictions de vitesse dans les zones de transport maritime dynamiques

La présence de baleines noires de l’Atlantique Nord dans une ou plusieurs zones de transport maritime dynamiques déclenchera une restriction de vitesse dans les zones concernées. La restriction de vitesse dans les zones de transport maritime dynamiques sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date de détection. En cas de nouvelle détection de baleine noire de l’Atlantique Nord durant les 7 derniers jours de la période de restriction de 15 jours, cette restriction peut être prolongée d’une période additionnelle de 15 jours à partir de la date de la nouvelle détection, pour se poursuivre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de détection de baleine noire.

Suite à l’émission d’un AVNAV annonçant une restriction de vitesse dans une ou plusieurs zones de transport maritime dynamiques, les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10,0 nœuds. À l’intérieur de toute zone dynamique non soumise à une restriction de vitesse, les navires peuvent procéder à une vitesse sécuritaire. Les navigateurs sont encouragés à prendre en considération la possibilité que leur navire heurte des baleines noires de l’Atlantique Nord lorsqu'ils envisagent une « vitesse sécuritaire » lors de la navigation.

ZONES DE GESTION SAISONNIÈRE

La zone de gestion saisonnière 1 (ZGS-1) et la zone de gestion saisonnière 2 (ZGS-2) sont des zones de restriction de vitesse situées respectivement au nord et au sud de la zone de transport maritime dynamique  E.

À l’intérieur des zones de gestion saisonnière, les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13  m :

doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10,0 nœuds, du 20 avril au 28 juin 2022; et

peuvent procéder à une vitesse sécuritaire du 29 juin au 15 novembre 2022, à moins qu’une baleine noire de l’Atlantique Nord ne soit détectée. Si tel est le cas, une restriction de vitesse-fond de 10,0 nœuds sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date de détection. En cas de nouvelle détection de baleine noire de l’Atlantique Nord durant les 7 derniers jours de la période de restriction de 15 jours, Transports Canada peut prolonger cette restriction de vitesse pour une période additionnelle de 15 jours à compter de la date de la nouvelle détection, pour se poursuivre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de détection de baleines noires de l’Atlantique Nord.

Coordonnées de la ZGS-1 :

49° 04’ N, 062° 00’ W
49° 04’ N, 061° 00’ W
48° 10.5’ N, 061° 00’ W
48° 35’ N, 062° 00’ W

Coordonnées de la ZGS-2 :

48° 24’ N, 062° 00’ W
48° 03’ N, 061° 07.5’ W
47° 58.1’ N, 061° 03.5’ W
47° 26.69’ N, 062° 00’ W

ZONE DE RESTRICTION

Pendant les mois d'été, une proportion importante de la population entière de baleines noires de l'Atlantique Nord se rassemble pour s’alimenter en surface près de la vallée de Shediac. Comme cela rend la baleine noire de l'Atlantique Nord plus vulnérable aux collisions avec les navires, une zone de restriction obligatoire sera mise en place dans la vallée de Shediac et ses environs et entrera en vigueur lorsque 80% de la zone de restriction sera fermée à la pêche pour la saison, conformément au protocole de fermeture du ministère des pêches et océans pour les baleines noires. La zone de restriction sera levée lorsque les détections de baleines noires de l’Atlantique Nord diminueront à l’intérieur de la zone.

Les dimensions et l’emplacement de la zone sont déterminés en se basant sur des données historiques de détection des baleines noires de l’Atlantique Nord. Les détails appropriés peuvent être consultés sous l’Arrêté d’urgence de 2022 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint-Laurent. La mise en place et la levée de la zone de restriction seront communiquées aux navigateurs par l’entremise d’avertissements de navigation et d’avis aux pêcheurs.
Les bâtiments d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m devront :

éviter la zone à moins de faire partie des exceptions nommées dans l’Arrêté d’urgence de 2022 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint-Laurent;

les bâtiments faisant partie des exceptions et naviguant dans cette zone ne doivent pas excéder une vitesse supérieure à 8,0 nœuds sur le fond.

Les exceptions suivantes s'appliqueront à la zone de restriction. Les navires énumérés peuvent transiter dans la zone ou à travers la zone à une vitesse ne dépassant pas 8,0 nœuds sur le fond :

les bâtiments utilisés pour la pêche commerciale;
les bâtiments utilisés pour la pêche en vertu d'un permis délivré sous le régime du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones;
les bâtiments utilisés à des fins de recherche pour le compte du gouvernement du Canada;
les bâtiments utilisés pour prêter assistance à un mammifère marin ou tortue de mer en détresse ou accéder ou récupérer un mammifère marin ou tortue de mer décédé dans le cadre du Programme d’intervention auprès des mammifères marins du ministère des Pêches et des Océans;
les bâtiments autorisés par le gouvernement du Canada à récupérer ou à identifier l'emplacement des engins de pêche abandonnés ou perdus;
les bâtiments participant à des opérations d'intervention contre la pollution;
les bâtiments évitant un danger immédiat ou imprévisible;

les bâtiments participant à des recherches concernant les baleines noires dans le cadre d’un projet ayant obtenu des fonds du gouvernement du Canada.

Les navires suivants peuvent transiter dans la zone ou à travers la zone de restriction à une vitesse supérieure à 8,0 nœuds, mais inférieure à 10,0 nœuds sur le fond, comme l'exige la zone de restriction de vitesse statique :

les bâtiments utilisés par les employés du gouvernement du Canada ou les agents de la paix exerçant leurs fonctions.

L’emplacement et les dimensions de la zone de restriction ne seront pas modifiés au cours de la saison.
Coordonnées de la zone de restriction :

48˚31.8’ N, 063˚39.6’ W
48˚24.72’ N, 063˚17.88’ W
47˚18.84’ N, 064˚10.8’ W
47˚27.18’ N, 064˚30.72’ W

Exception en cas d’intempéries

Si la restriction de vitesse venait à changer dans une ou plusieurs zones en cas d’intempéries, les navigateurs seraient avisés à l’avance par l’intermédiaire d’un AVNAV.

À l’intérieur d’une zone qui n’est plus soumise à une restriction de vitesse, en raison des intempéries, les navires peuvent procéder à une vitesse sécuritaire. Les navigateurs sont néanmoins encouragés à prendre en considération la possibilité que leur navire heurte des baleines noires de l’Atlantique Nord lorsqu'ils envisagent une « vitesse sécuritaire » lors de la navigation.

*Il est toujours interdit aux navires non-exemptés de naviguer à l’intérieur de la zone de restriction.

ZONE D’ESSAI VOLONTAIRE DE RESTRICTION DE VITESSE DANS LE DÉTROIT DE CABOT

Afin de coïncider avec les périodes d’arrivée et de sortie des baleines noires de l’Atlantique Nord en grand nombre dans les eaux du golfe du Saint-Laurent, une restriction de vitesse volontaire est mise en place pour une troisième année dans le détroit de Cabot du 20 avril au 28 juin 2022, ainsi que du 28 septembre au 15 novembre 2022.

Durant ces périodes, les navires d’une longueur supérieure à 13 mètres sont invités à réduire leur vitesse volontairement afin de ne pas excéder une vitesse-fond de 10 nœuds.

Coordonnées de la zone de restriction de vitesse volontaire :

48° 10.5’ N, 061° 00’ W
47° 37.2’ N, 059° 18.5’ W
47° 02’ N, 060° 23.7’ W
47° 58.1’ N, 061° 03.5’ W
48° 00’ N, 061° 00’ W

CARTE DU GOLFE DU SAINT-LAURENT

La carte suivante indique :

les zones statiques (nord et sud) en rose;
les zones de transport maritime dynamiques (A, B, C, D et E) en vert;
les zones de gestion saisonnière en rose foncé;
la zone d’essai volontaire de restriction de vitesse en gris;
la zone de restriction, en bleu foncé; et

la limite du protocole des eaux peu profondes de 36,57 m (20 brasses).

Cette carte sert de représentation visuelle seulement et ne doit pas être utilisée pour la navigation ou l’application de la loi.

DIFFUSION AVNAV

La Garde côtière canadienne émet des AVNAVs :

par l’entremise de radiodiffusion

en ligne sur le portail d’information maritime du Canada et sur le site d’avertissements de navigation de la GCC

Les navigateurs doivent s’assurer qu’ils ont l’information exacte et mise à jour à propos de la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord, telle qu’énoncée dans les NOTMARs et AVNAVs en vigueur.
Dans le contexte des restrictions de vitesse visant à protéger la baleine noire de l’Atlantique Nord, les AVNAV(s) présentement en vigueur seront fournis aux navires qui sont assujettis au Règlement ou qui sont soumis à l’application du Règlement sur les zones de services de trafic maritime ou du Règlement sur la zone de service de trafic maritime de l’Est du Canada.

Les bâtiments sortant recevront des AVNAVs :

au point d’appel 10 (St-Laurent); ou

lors d’un départ en aval de la station de pilotage de Québec (y compris la rivière Saguenay, la Baie-des-Chaleurs, la baie de Miramichi, etc.)

Les bâtiments entrant recevront des AVNAVs :

lorsqu’une autorisation est octroyée pour naviguer en eaux canadiennes

Les bâtiments en transit recevront des AVNAVs :

au dernier point de rapport précédant l’entrée dans les zones obligatoires de restriction de vitesse; et/ou

à 10 milles nautiques avant d’entrer dans les zones obligatoires de restriction de vitesse

Pour les navires non soumis aux règlements susmentionnés, les exploitants de navires sont tenus de surveiller les avis diffusés par le réseau des Services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière canadienne pour obtenir les informations les plus récentes. Pour les radiofréquences maritimes et les heures de diffusion, les informations peuvent être trouvées dans la publication Aides radio à la navigation maritime.

AIDES À LA NAVIGATION

La Garde côtière canadienne teste actuellement les aides à la navigation virtuelles du système d’identification automatique (AIS AtoN) dans des zones spécifiques. Ces aides informent les navigateurs d'un secteur dynamique et/ou d’une zone de gestion saisonnière soumis à une restriction de vitesse.
Chaque secteur ou zone est délimité par entre quatre et six AIS AtoN virtuelles qui peuvent être affichés sur l’équipement de navigation, tel que :

Système de visualisation de cartes électroniques et d'informations (ECDIS) 
Système de cartes électroniques (ECS) 
RADAR 
Dispositif minimum d’affichage et de saisie (MKD)

Cartes électroniques de navigation (ENC)

La Garde côtière canadienne diffusera les AIS AtoN virtuelles uniquement lorsque la restriction de vitesse sera en vigueur dans au moins un secteur.
Les navigateurs doivent sélectionner le symbole de l’AIS AtoN virtuelle, afin de voir le message. Par exemple : SectA1 Spd Lim 10 kt. Ce message fait référence à une restriction de vitesse en vigueur pour un secteur spécifique.

Note : Ce système n'est pas le principal moyen de communiquer cette information, mais plutôt une mesure complémentaire.

CONFORMITÉ ET APPLICATION DE LA LOI

Les navires doivent se conformer aux avertissements de navigation diffusés et publiés par la Garde côtière canadienne en relation avec tout arrêté d’urgence rédigé conformément à la loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, visant à réglementer la navigation afin de protéger la baleine noire de l’Atlantique Nord.

Si un navire ne se conforme pas aux instructions de l’AVNAV ou des arrêtés d’urgence, le navire pourrait faire face à :

des sanctions administratives pécuniaires jusqu’à concurrence de 250 000 $ CAN; et/ou

des sanctions pénales en vertu de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada

Si un navire semble avoir enfreint une limitation de vitesse, les inspecteurs de la sécurité maritime de Transports Canada passeront en revue les renseignements fournis par l’AIS et chercheront à obtenir une justification du capitaine du navire.
Aucune dérogation préalable à la limitation de vitesse ne sera octroyée à l’avance. Néanmoins, si une déviation inhérente aux limitations de vitesse est requise pour des raisons de sécurité, les renseignements suivants devront être entrés dans le journal de la passerelle :

raison(s) de la déviation;
vitesse du navire au moment de la déviation;
latitude et longitude au moment de la déviation;
heure et durée de la déviation;

signature du capitaine du navire et date de l’inscription dans le journal de la passerelle.

Pour toute déviation, certains facteurs seront pris en considération par Transports Canada, notamment :

navigation afin d’assurer la sécurité du navire;
conditions météorologiques;
circonstances imprévisibles; et

réponse à une situation d’urgence.

SIGNALER LA PRÉSENCE DE BALEINES

Pour toutes observations de baleines vivantes et nageant librement, vous devez le signaler :

en appelant au 1-902-440-8611 (local) ou au 1-844-800-8568 (sans frais)

ou par courriel à XMARWhalesightings@dfo-mpo.gc.ca

Veuillez signaler toute observation de baleine enchevêtrée dans un filet blessée ou morte à votre Centre de services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière canadienne, ou en appelant à l’un des établissements suivants :
Pour la partie sud du golfe du Saint-Laurent :

Marine Animal Response Society au 1-866-567-6277

Pour Terre-Neuve-et-Labrador :

Whale Release and Strandings au 1-888-895-3003

Pour le secteur du Québec :

Urgences mammifères marins au 1-877-722-5346.

Veuillez consulter WhaleMap pour les plus récentes observations de baleines noires :
https://whalemap.ocean.dal.ca/

Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et eaux avoisinantes – Protection des baleines

(Publication récurrente de l'avis *406/22, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 04/2022.)

La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie est reconnue pour la population résidente de bélugas, une espèce en voie de disparition, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.
Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2022. Voir la carte à la fin de cet avis.
Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre Pointe à Boisvert et Cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.
Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.
Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.
Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collisions avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.

Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent - Protection du béluga : Zone de ralentissement à l’embouchure du Fjord du Saguenay et zone interdite à la baie Sainte-Marguerite

(Publication récurrente de l'avis *407/22, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 04/2022.)

Le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie sont au cœur de l’habitat essentiel estival des bélugas, une espèce en voie de disparition. Dans les limites du parc marin, des mesures de protection des mammifères marins s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent.
Cependant, les lieux importants d’alimentation, de naissance et d’élevage des jeunes bélugas requièrent une protection accrue pour assurer le rétablissement de cette espèce. Le fjord du Saguenay, entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite, fait partie des endroits les plus utilisés par les femelles et les jeunes bélugas entre mai et octobre. L’embouchure du Saguenay est reconnue pour être une aire d’alimentation et la baie Sainte-Marguerite comme un lieu de naissance et d’élevage.
Pour prévenir les collisions avec les bélugas, une zone de ralentissement obligatoire à 15 nœuds est en vigueur du 1er mai au 31 octobre à l’embouchure du fjord du Saguenay. Pour assurer la quiétude des femelles et des jeunes durant la période critique des naissances, l’accès à la baie Sainte-Marguerite est interdit aux embarcations du 21 juin au 21 septembre, sauf pour les autorisations spéciales (voir description ci-dessous).
Pour des raisons de sécurité, la mesure de zone de ralentissement à l’embouchure du fjord du Saguenay ne s’applique pas aux navires de charge (voir l’édition mensuelle des Avis aux navigateurs de mai à octobre pour les mesures de protection volontaires dans l’estuaire du Saint-Laurent). Une vigilance accrue est cependant recommandée à tous les navigateurs entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite pour la protection du béluga.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022 ou visitez : parcmarin.qc.ca.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES - BÉLUGA

Ensemble du territoire du parc marin :

Lorsque des bélugas sont à moins d’un demi-mille marin (926 mètres) d’une embarcation motorisée, il est obligatoire de maintenir une vitesse constante entre 5 et 10 nœuds.
Pour toutes les embarcations, y compris celles à propulsion humaine (kayak et canot), il faut continuer de circuler en maintenant un cap.

Toutes les embarcations doivent maintenir une distance minimale de 400 mètres des bélugas en tout temps.

Pour plus d’information sur le règlement, consultez : parcmarin.qc.ca/proteger.

Embouchure du fjord du Saguenay (Figure 1) - Zone de ralentissement (aire hachurée rouge) :

La vitesse maximale dans l’embouchure du Saguenay entre les bouées S7 et S8 et les quais des traversiers entre Baie-Sainte-Catherine et Tadoussac est de 15 nœuds du 1er mai au 31 octobre.

Baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone interdite (aire rouge) :

Du 21 juin au 21 septembre, les embarcations ne doivent pas pénétrer dans la zone rouge, qui suit une ligne entre le cap Nord-Ouest et le cap Sainte-Marguerite.

Une autorisation spéciale est accordée uniquement aux kayaks, canots et aux pêcheurs récréatifs qui doivent circuler sans arrêt le long d’un couloir de moins de 10 mètres des rives de la baie.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Secteur baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone de transit (aire hachurée jaune) :

Du 21 juin au 21 septembre, il est recommandé aux embarcations motorisées de naviguer sans arrêt dans cette zone à une vitesse entre 5 et 10 nœuds.

Cette zone de transit vise à favoriser le respect du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, car les bélugas sont régulièrement présents dans le secteur de la baie Sainte-Marguerite.

INFORMATION

Tous incidents, dont les collisions avec les baleines, doivent être signalés sans délai au 1-866-508-9888. Pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le Réseau d’urgences pour les mammifères marins au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

Figure 1

Figure 2

*601/22Service hydrographique du Canada – Cartes marines

Cartes

Titre

Échelle

Publié

Cat#

Prix

Nouvelles éditions

3955

Plans - Prince Rupert Harbour

1:20 000

2022-06-10

2

$20.00

6423

Askew Islands to/à Bryan Island Kilometre 1180 / Kilometre 1240

1:50 000

2022-06-10

4

$12.00

6424

Bryan Island to/à Travaillant River Kilometre 1240 / Kilomètre 1325

1:50 000

2022-06-10

4

$12.00

6425

Travaillant River to/à Adam Cabin Creek Kilometre 1325 / Kilomètre 1400

1:50 000

2022-06-10

4

$12.00

6427

Point Separation to/au Aklavik Channel Kilometre 1480 / Kilomètre 1540

1:50 000

2022-06-10

4

$12.00

*602/22Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation

Numéro CÉN S-57

Titre de la carte

L’échelle de compilation

Publié

Cartes nouvelles

CA373482 (Edn 1.000)

Strathcona Sound and/et Adams Sound

1:40 000

2022-06-10

CA571090 (Edn 1.000)

CA571090

1:0

2022-06-17

CA571091 (Edn 1.000)

CA571091

1:0

2022-06-17

CA571094 (Edn 1.000)

CA571094

1:0

2022-06-17

CA571095 (Edn 1.000)

CA571095

1:0

2022-06-17

CA670760 (Edn 1.000)

Squamish Berth 1

1:1 000

2022-06-03

Nouvelles éditions

CA373071 (Edn 8.000)

Main Duck Island to/à Scotch Bonnet Island

1:77 700

2022-06-03

CA373090 (Edn 7.000)

Pointe aux Pins to/à Point Pelee

1:100 000

2022-06-03

CA373262 (Edn 8.000)

Victoria Strait

1:75 000

2022-06-03

CA376356 (Edn 3.000)

Quaker Hat to/à Cape Harrison

1:30 000

2022-06-03

CA376358 (Edn 3.000)

Green Bay to/à Double Island

1:30 000

2022-06-10

CA376361 (Edn 3.000)

Cape Makkovik to/à Winsor Harbour Island

1:30 000

2022-06-03

CA376362 (Edn 3.000)

Kaipokok Bay

1:30 000

2022-06-03

CA376370 (Edn 3.000)

Cape Harrison to Dog Islands

1:30 000

2022-06-03

CA376665 (Edn 2.000)

Hare Islands to/à North Head

1:50 000

2022-06-24

CA376739 (Edn 2.000)

Epinette Point to/à Terrington Basin

1:30 000

2022-06-03

CA376822 (Edn 3.000)

Winsor Harbour Island to/aux Kikkertaksoak Islands

1:30 000

2022-06-03

CA376823 (Edn 3.000)

Winsor Harbour Island to/aux Kikkertaksoak Islands

1:30 000

2022-06-10

CA479021 (Edn 11.000)

Cap aux Oies à/to Sault-au-Cochon

1:45 000

2022-06-10

CA479228 (Edn 4.000)

Lac Saint-Louis

1:22 000

2022-06-10

CA570168 (Edn 7.000)

Port Alberni

1:6 000

2022-06-10

CA570383 (Edn 13.000)

Nanaimo Harbour and/et Departure Bay

1:5 000

2022-06-03

CA579022 (Edn 11.000)

Saint-Joseph-de-la-Rive

1:4 000

2022-06-10

CA579023 (Edn 13.000)

L'Isle-aux-Coudres

1:4 000

2022-06-10

CA579024 (Edn 8.000)

Saint-Jean-Port-Joli

1:4 000

2022-06-10

CA579098 (Edn 6.000)

Havre de Natashquan et les approches/and Approaches

1:8 000

2022-06-03

CA579229 (Edn 3.000)

Rapides de Vaudreuil

1:8 000

2022-06-10

Cartes retirées en permanence

CA476666

Saglek Bay


CA570080

Stewart

Remplacé par CA571095, CA571094, CA571091, CA571090

CA670741

Stewart - World Port and/et Bulk Terminal

Remplacé par CA571091, CA571090

*603/22Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)

Cartes

Titre

Échelle

Publié

Nouvelles éditions

RM-3955

Plans - Prince Rupert Harbour

1:20 000

2022-06-10

*604/22Publication de la Garde côtière canadienne – Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022 - Partie A2, Avis 5 : Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins

De nombreuses modifications ont été apportées à l’avis 5, Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins. La dernière version de cet avis se trouve au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/publications/annuel/section-a/a5-fr.pdf.

Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires

Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs

Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :

n° d’avis

n° de la carte de référence

Aides concernées
(n° LF)

L’intention de l’avis

Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

410(P)/22

4845

511.21

Bouée lumineuse à être supprimée

508(P)/22

4825

144.56

Nom d’une aide à la navigation à être changé

509(P)/22

4667

222.12

Nom d’une aide à la navigation à être changé

510(P)/22

4745

281,7, 281,8

Noms des aides à la navigation à être changés

511(P)/22

4864

361.07

Bouée lumineuse à être enlevée

512(P)/22

4861

367.5

Bouée lumineuse à être enlevée

Côte de l’Atlantique

412(P)/22

4449

868

Aide à la navigation à être supprimée

514(P)/22

4281

5664,06, 5664,07

Noms des aides à la navigation à être changés

515(P)/22

4940

896.8

Nom d’une aide à la navigation à être changé

516(P)/22

4405

977

Nom d’une aide à la navigation à être changé

517(P)/22

4466

6001,1, 6001,5

Noms des aides à la navigation à être changés

518(P)/22

4459

1019, 1020

Noms des aides à la navigation à être changés

519(P)/22

4920

LIST

Noms des aides à la navigation à être changés

Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.

Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*605(P)/22Cape Pine to / au Cape St Mary's – Cloche à être enlevée

Carte de référence : 4842

La Garde côtière canadienne propose d’enlever la cloche de l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Point La Haye –
Bouée à cloche lumineuse MH2

7.5

46° 53’ 35.8”N 053° 37’ 35.9”W

La bouée et le feu demeurent en place.

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(N2022-084)

Côte de l’Atlantique

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*606(P)/22Saint John Harbour and Approaches / et les approches – Nom d’une aide à la navigation à être changé

Carte de référence : 4117

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente le nom de l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changement proposé

Negro Head – Bouée à cloche lumineuse JA1

98

45° 11’ 12.8”N
066° 08’ 18.0”W

Changer le nom à :
« Lorneville, approche – Bouée lumineuse JA1 »

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(F2022-003)

*607(P)/22Saint John to / à Evandale – Nom d’une aide à la navigation à être changé

Carte de référence : 4141

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente le nom de l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changement proposé

Indian Island –
Bouée AM1

5116.1

45° 18’ 25.3”N
066° 06’ 49.9”W

Changer le nom à :
« Brothers Cove – Bouée AM1 »

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(F2022-002)

*608(P)/22Evandale to / à Ross Island – Noms des aides à la navigation à être changés

Carte de référence : 4142

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente le nom des aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Indian Point, Est –
Bouée à espar EF1

5141.601

46° 04’ 49.8”N
065° 55’ 22.9”W

Changer le nom à :
« Moray Point – Bouée EF1 »

Indian Point, Nord –
Bouée à espar EF3

5141.603

46° 05’ 02.0”N
065° 55’ 35.5”W

Changer le nom à :
« Moray Point – Bouée EF3 »

Indian Point, Nord-Ouest –
Bouée à espar EF4

5141.604

46° 05’ 00.0”N
065° 55’ 54.7”W

Changer le nom à :
« Moray Point – Bouée EF4 »

Indian Point, Ouest –
Bouée à espar EF5

5141.605

46° 04’ 54.8”N
065° 56’ 17.0”W

Changer le nom à :
« Moray Point – Bouée EF5 »

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(F2022-002)

*609(P)/22Halifax Harbour: Point Pleasant to / à Bedford Basin – Nom d’une aide à la navigation à être changé

Carte de référence : 4202

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente le nom de l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changement proposé

Indian Point –
Bouée lumineuse HP21

534

44° 37’ 46.5”N
063° 31’ 56.8”W

Changer le nom à :
« Eastern Passage – Bouée lumineuse HP21 »

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(F2022-006)

*610(P)/22Lockeport to / à Cape Sable – Noms des aides à la navigation à être changés

Carte de référence : 4241

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente le nom des aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Negro Harbour –
Bouée lumineuse SN52

350.02

43° 31’ 48.9”N
065° 20’ 53.0”W

Changer le nom à :
« East Point – Bouée lumineuse SN52 »

Negro Harbour –
Bouée lumineuse SP56

351.02

43° 32’ 36.4”N
065° 21’ 51.5”W

Changer le nom à :
« Apple Island – Bouée lumineuse SP56 »

Negro Harbour –
Bouée lumineuse SP59

351.04

43° 33’ 08.0”N
065° 22’ 04.0”W

Changer le nom à :
« North East Harbour – Bouée lumineuse SP59 »

Negro Harbour –
Bouée à sifflet lumineuse SN

353

43° 31’ 01.5”N
065° 18’ 50.0”W

Changer le nom à :
« East Entrance – Bouée lumineuse de
mi-chenal SN »

Negro Harbour –
Bouée SN56

5350.05

43° 32’ 30.0”N
065° 23’ 08.0”W

Changer le nom à :
« John Point – Bouée SN56 »

Negro Harbour –
Bouée SN59

5350.06

43° 32’ 40.0”N
065° 24’ 33.0”W

Changer le nom à :
« Franks Ledge – Bouée SN59 »

Negro Harbour –
Bouée SNP

5351.01

43° 32’ 24.0”N
065° 22’ 19.0”W

Changer le nom à :
« East Entrance – Bouée tribord de bifurcation SNP »

Negro Harbour –
Bouée SP65

5351.06

43° 33’ 40.0”N
065° 22’ 09.5”W

Changer le nom à :
« North East Harbour – Bouée SP65 »

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(F2022-005)

*611(P)/22Wedgeport and Vicinity / et les abords – Noms des aides à la navigation à être changés

Carte de référence : 4244

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente le nom des aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Indian Sluice Point, quai

294.55

43° 46’ 21.2”N
065° 57’ 02.4”W

Changer le nom à :
« Sluice Point, feu du quai »

Indian Sluice Bay –
Bouée lumineuse TE2

294.551

43° 44’ 04.6”N
065° 56’ 41.6”W

Changer le nom à :
« Wilson Island, Nord – Bouée lumineuse TE2 »

Indian Sluice Bay –
Bouée TE1

5294.51

43° 44’ 11.8”N
065° 56’ 37.5”W

Changer le nom à :
« Wilson Island, Nord – Bouée TE1 »

Indian Sluice Bay –
Bouée TE2/2

5294.52

43° 44’ 17.8”N
065° 56’ 30.4”W

Changer le nom à :
« Wilson Island, Nord – Bouée TE2/2 »

Indian Sluice Bay –
Bouée TE4

5294.53

43° 44’ 27.8”N
065° 56’ 26.7”W

Changer le nom à :
« Mikes Island, Sud – Bouée TE4 »

Indian Sluice Bay –
Bouée TE6

5294.54

43° 44’ 38.8”N
065° 56’ 20.4”W

Changer le nom à :
« Mikes Island, Est – Bouée TE6 »

Indian Sluice Bay –
Bouée TE8

5294.555

43° 44’ 56.3”N
065° 56’ 25.9”W

Changer le nom à :
« Mikes Island, Est – Bouée TE8 »

Indian Sluice Bay –
Bouée TE12

5294.57

43° 45’ 22.3”N
065° 56’ 39.9”W

Changer le nom à :
« Surettes Island, Ouest – Bouée TE12 »

Indian Sluice Bay –
Bouée TE13

5294.58

43° 45’ 39.3”N
065° 56’ 44.9”W

Changer le nom à :
« Surettes Island, Ouest – Bouée TE13 »

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(F2022-004)

*612(P)/22Pearl Island to / à Cape La Have – Nom d’une aide à la navigation à être changé

Carte de référence : 4384

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente le nom de l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changement proposé

Indian Island –
Bouée à sifflet lumineuse TS51

420

44° 09’ 18.3”N
064° 22’ 13.8”W

Changer le nom à :
« Cape La Have Island, Sud – Bouée à sifflet TS51 »

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(F2022-005)

*613(P)/22St. Margaret's Bay – Noms des aides à la navigation à être changés

Carte de référence : 4386

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente le nom des aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Indian Harbour

482

44° 31’ 20.3”N
063° 56’ 45.7”W

Changer le nom à :
« Paddy Head Island, feu »

Indian Harbour –
Bouée DN56

5484.01

44° 31’ 15.3”N
063° 56’ 39.7”W

Changer le nom à :
« Paddy Head Island – Bouée DN56 »

Indian Harbour –
Bouée DN57

5484.02

44° 31’ 22.3”N
063° 56’ 40.7”W

Changer le nom à :
« Paddy Head Island – Bouée DN57 »

Indian Harbour –
Bouée DN58

5484.03

44° 31’ 21.3”N
063° 56’ 37.8”W

Changer le nom à :
« Paddy Head Island – Bouée DN58 »

Indian Harbour –
Bouée DN60

5484.04

44° 31’ 24.8”N
063° 56’ 37.8”W

Changer le nom à :
« Paddy Head Island – Bouée DN60 »

Indian Harbour –
Bouée DG52

5484.05

44° 32’ 10.2”N
063° 56’ 34.0”W

Changer le nom à :
« Modesty Cove – Bouée DG52 »

La date de publication initiale : le vendredi 24 juin 2022
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 septembre 2022

(F2022-006)

Eaux intérieures

Avis temporaires

*614(T)/22Canal de la Rive Sud – Travaux de réfection de pont

Carte de référence : 1429
Travaux de réfection en cours au pont Honoré-Mercier (amont) entre Lasalle et Kahnawake. Passerelle installée sous le pont.

(NW-Q-1810-19)

*615(T)/22Canal de la Rive Sud – Démolition de pont

Carte de référence : 1429
Travaux de démolition de l'ancien pont Champlain en cours. Remorqueurs, bateaux de travail, et barges sur place.

(NW-Q-0204-21)

*616(T)/22Canal de la Rive Sud – Quai fédéral fermé en permanence à la navigation

Carte de référence : 1429
La marina du Port de Plaisance de Lachine est fermée en permanence. Les services ne sont plus disponibles aux embarcations de plaisance. L'accès au chenal de navigation et au canal n'est pas affecté.
Amarrage interdit.

(NW-Q-0356-22)

*617(T)/22Lac Saint-Louis – Aides à la navigation mouillées temporairement

Carte de référence : 1430

Six bouées lumineuses jaunes marquant un brise-lames de 400 mètres à fleur d’eau temporairement mouillées aux coordonnées suivantes :

45° 20’ 44.5”N 073° 50’ 32.9”W


45° 21’ 00.3”N 073° 50’ 11.6”W

45° 20’ 47.7”N 073° 50’ 29.4”W


45° 21’ 05.4”N 073° 50’ 07.6”W

45° 20’ 50.0”N 073° 50’ 24.1”W


45° 21’ 11.8”N 073° 50’ 04.6”W

(NW-Q-0579-22)

*618(T)/22Point Clark to/à Southampton – Aides à la navigation mouillées

Référence : Avis 1212(T)/21 est annulé.
Carte de référence : 2291

Vingt-deux amarrages sous-marins ont été enlevés et remplacés par des bouées à espar aux coordonnées suivantes :

44° 13.912'N 081° 37.060'W


44° 22.719'N 081° 32.404'W

44° 13.970'N 081° 37.379'W


44° 22.933'N 081° 33.992'W

44° 13.981'N 081° 38.188'W


44° 23.512'N 081° 31.893'W

44° 15.862'N 081° 36.683'W


44° 23.953'N 081° 32.850'W

44° 15.894'N 081° 37.028'W


44° 25.270'N 081° 29.521'W

44° 15.885'N 081° 37.468'W


44° 25.576'N 081° 30.070'W

44° 19.834'N 081° 36.316'W


44° 26.041'N 081° 30.817'W

44° 19.867'N 081° 36.618'W


44° 33.449'N 081° 19.640'W

44° 21.668'N 081° 34.609'W


44° 33.525'N 081° 19.847'W

44° 22.055'N 081° 34.987'W


44° 34.184'N 081° 21.275'W

(NW-C-0708-22)

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.



1203 - Tadoussac à/to Cap Éternité - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 23-AVR-2021
Rayer
la bouée charpente de mi-chenal à cloche lumineuse blanc et rouge Mo(A) marquée SAGUE
(Voir la Carte n° 1, Qh)
48°07′08.8″N 069°36′05.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379232
(Q2022004) LF(1774) MPO(6410656-01)
1220 - Sept-Îles - Nouvelle édition - 24-MARS-2021 - NAD 1983
24-JUIN-2022
Modifier
Iso G 2s36m(priv) pour lire Iso G 4s35m (priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16, P65)
50°11′40.4″N 066°22′21.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
(Q2022015) LF(1665) MPO(6410668-01)
Modifier
Iso G 2s16m(priv) pour lire Iso G 4s19m (priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16, P65)
50°11′41.8″N 066°22′35.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
(Q2022016) LF(1664) MPO(6410669-01)
Modifier
Iso Y 4s10m(priv) pour lire Iso Y 4s14m (priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16, P65)
50°11′20.3″N 066°22′14.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
(Q2022018) LF(1663.7) MPO(6410670-01)
Modifier
Iso Y 4s24m(priv) pour lire Iso Y 4s25m (priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16, P65)
50°11′11.7″N 066°21′53.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
(Q2022019) LF(1663.71) MPO(6410671-01)
1230 - Les Méchins - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 13-MAI-2022
Rayer
le feu (Priv) Fl Y 8m5M
(Voir la Carte n° 1, P1, P16)
49°00′26.4″N 066°58′28.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579056
(Q2022006) LF(1698) MPO(6410657-01)
Porter
un feu Fl Y 6m5M (priv)
(Voir la Carte n° 1, P1, P16)
49°00′26.8″N 066°58′27.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579056
(Q2022006) LF(1698) MPO(6410657-02)
1311 - Sorel-Tracy à/to Varennes - Nouvelle édition - 17-MAI-2019 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 04-JUIN-2021
Modifier
F G 24m17M pour lire F G 30m16M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
45°46′30.3″N 073°21′41.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479155
(Q2021058) LF(2320) MPO(6410653-01)
Modifier
F G 10m17M pour lire F G 10m16M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
45°46′46.0″N 073°21′22.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479155, CA579146
(Q2021059) LF(2319) MPO(6410654-01)
1313 - Batiscan au/to Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 08-MARS-2019 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 10-DÉC-2021
Modifier
F G 10m17M pour lire F G 10m11M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°21′56.4″N 072°29′50.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479014
(Q2022009) LF(2080) MPO(6410662-01)
Modifier
F G 20m17M pour lire F G 20m11M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°21′54.2″N 072°29′57.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479014
(Q2022010) LF(2081) MPO(6410663-01)
Modifier
F G 33m17M pour lire F G 33m13M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°24′01.1″N 072°27′16.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479014
(Q2022020) LF(2068) MPO(6410672-01)
Modifier
F G 19m17M pour lire F G 19m13M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°23′36.1″N 072°27′44.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479014
(Q2022021) LF(2067) MPO(6410673-01)
1320 - Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien - Carte nouvelle - 26-AOÛT-2011 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 13-MAI-2022
Rayer
la bouée charpente de mi-chenal à cloche lumineuse blanc et rouge Mo(A) marquée SAGUE
(Voir la Carte n° 1, Qh)
48°07′08.8″N 069°36′05.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379232
(Q2022004) LF(1774) MPO(6410656-01)
1430 - Lac Saint-Louis - Nouvelle édition - 23-NOV-2018 - NAD 1983
10-JUIN-2022
LNM/D. 19-MARS-2021
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/1430_6410625_1_202205090756.pdf
45°22′57.0″N 074°00′09.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579229
MPO(6410625-01)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/1430_6410625_2_202205090757.pdf
45°18′19.0″N 073°45′16.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479228
MPO(6410625-02)
Porter
une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2021)
(Voir la Carte n° 1, I3.2, K40)
45°25′45.9″N 073°46′25.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479228
MPO(6410625-03)
1433 - Île St-Régis to/à Croil Islands A-B - Nouvelle édition - 26-DÉC-2014 - WGS84
03-JUIN-2022
LNM/D. 26-MARS-2021
Rayer
la bouée conique de tribord rouge, marquée 24A
(Voir la Carte n° 1, Qf)
44°59′14.0″N 074°47′17.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473232
(B2022008) MPO(6604864-01)
1433 - Île St-Régis to/à Croil Islands B-C - Nouvelle édition - 26-DÉC-2014 - WGS84
03-JUIN-2022
LNM/D. 26-MARS-2021
Rayer
la bouée conique de tribord rouge, marquée 24A
(Voir la Carte n° 1, Qf)
44°59′14.0″N 074°47′17.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473232
(B2022008) MPO(6604864-01)
2042 - A à/to B - Nouvelle édition - 28-NOV-2003 - NAD 1983
10-JUIN-2022
LNM/D. 12-NOV-2021
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/2042_6604865_2_202206061624.pdf
43°08′27.0″N 079°11′33.3″W
MPO(6604865-02)
2042 - B à/to C - Nouvelle édition - 28-NOV-2003 - NAD 1983
10-JUIN-2022
LNM/D. 12-NOV-2021
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/2042_6604865_1_202205251532.pdf
43°08′27.0″N 079°11′33.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573010
MPO(6604865-01)
4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle / au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DÉC-1995 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 29-AVR-2022
Porter
un câble sous-marin
joignant 42°18′30.0″N 055°44′15.0″W
42°11′15.0″N 060°42′30.0″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
42°02′30.0″N 061°46′30.0″W
41°54′15.0″N 062°16′30.0″W
41°48′45.0″N 063°07′45.0″W
42°03′15.0″N 065°27′00.0″W
42°17′15.0″N 066°09′15.0″W
et 42°20′15.0″N 067°18′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA176140, CA276367
MPO(6310081-01)
17-JUIN-2022
LNM/D. 03-JUIN-2022
Porter
une zone maritime écologiquement vulnérable avec légende, Laurentian Channel MPA / ZPM du chenal Laurentien
(Voir la Carte n° 1, N22)
joignant 45°34′06.0″N 057°10′30.0″W
45°26′27.0″N 057°11′18.0″W
44°59′02.0″N 056°40′07.0″W
44°59′49.0″N 056°24′05.0″W
45°20′20.0″N 056°24′07.0″W
46°39′18.0″N 057°37′07.0″W
46°38′58.0″N 057°43′45.0″W
46°44′27.0″N 057°50′48.0″W
46°57′06.0″N 057°59′00.0″W
47°01′27.0″N 058°04′19.0″W
46°56′00.0″N 058°27′47.0″W
47°06′05.0″N 058°45′09.0″W
47°03′22.0″N 059°04′03.0″W
46°46′55.0″N 058°45′44.0″W
46°23′01.0″N 058°01′19.0″W
et 45°34′06.0″N 057°10′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090, CA276091, CA276271, CA276284
MPO(6310080-01)
4003 - Cape Breton to / à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 01-AVR-2022
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 42°14′50.0″N 058°15′00.0″W
42°11′10.0″N 060°42′40.0″W
42°02′20.0″N 061°46′20.0″W
41°54′20.0″N 062°16′30.0″W
41°48′40.0″N 063°07′40.0″W
42°03′10.0″N 065°26′50.0″W
42°17′10.0″N 066°09′20.0″W
et 42°20′20.0″N 067°18′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA176140, CA276367
MPO(6310081-01)
4006 - Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador to Bermuda / aux Bermudes - Nouvelle édition - 08-AOÛT-2003 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 29-AVR-2022
Porter
une zone maritime écologiquement vulnérable avec légende, Laurentian Channel MPA / ZPM du chenal Laurentien
(Voir la Carte n° 1, N22)
joignant 45°34′06.0″N 057°10′30.0″W
45°26′27.0″N 057°11′18.0″W
44°59′02.0″N 056°40′07.0″W
44°59′49.0″N 056°24′05.0″W
45°20′20.0″N 056°24′07.0″W
46°39′18.0″N 057°37′07.0″W
46°38′58.0″N 057°43′45.0″W
46°44′27.0″N 057°50′48.0″W
46°57′06.0″N 057°59′00.0″W
47°01′27.0″N 058°04′19.0″W
46°56′00.0″N 058°27′47.0″W
47°06′05.0″N 058°45′09.0″W
47°03′22.0″N 059°04′03.0″W
46°46′55.0″N 058°45′44.0″W
46°23′01.0″N 058°01′19.0″W
et 45°34′06.0″N 057°10′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090, CA276091, CA276271, CA276284
MPO(6310080-01)
4015 - Sydney to / à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 25-MARS-2022
Porter
une zone maritime écologiquement vulnérable avec légende, Laurentian Channel Marine Protected Area / Zone de protection marine du chenal Laurentien
(Voir la Carte n° 1, N22)
joignant 45°30′00.0″N 057°10′56.0″W
45°34′06.0″N 057°10′30.0″W
46°23′01.0″N 058°01′20.0″W
46°46′55.0″N 058°45′44.0″W
47°03′23.0″N 059°04′03.0″W
47°06′05.0″N 058°45′09.0″W
46°56′00.0″N 058°27′47.0″W
47°01′27.0″N 058°04′19.0″W
46°57′06.0″N 057°59′00.0″W
46°44′27.0″N 057°50′49.0″W
46°38′58.0″N 057°43′45.0″W
46°39′18.0″N 057°37′07.0″W
et 45°30′00.0″N 056°32′52.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090, CA276091, CA276271, CA276284
MPO(6310080-01)
4016 - Saint-Pierre to / à St. John's - Nouvelle édition - 06-JUIN-2003 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 13-MAI-2022
Porter
une ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
47°18′19.2″N 054°51′23.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173, CA376176
MPO(6310082-01)
Porter
une ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
47°19′50.1″N 054°41′42.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173
MPO(6310082-02)
Porter
une ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
47°31′38.8″N 054°23′19.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476805
MPO(6310082-03)
Porter
une ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
47°34′24.9″N 054°20′58.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476806
MPO(6310082-04)
Porter
une ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
47°38′58.4″N 054°16′53.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476079
MPO(6310082-05)
Porter
une ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
47°28′44.3″N 054°11′04.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476300
MPO(6310082-06)
Porter
une ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
47°32′30.7″N 054°08′56.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476300
MPO(6310082-07)
Porter
une ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
47°34′05.3″N 054°06′58.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476300
MPO(6310082-08)
Porter
FERMES MARINES Il existe de nombreux sites aquacoles dans la région de la baie Placentia qui comportent divers obstacles. On invite les navigateurs à maintenir une distance sécuritaire et à faire preuve de prudence lorsqu’ils naviguent dans ces zones. Veuillez éviter de jeter l’ancre à l′intérieur ou trop près des sites aquacoles actuels ou abandonnés.
47°49′20.4″N 054°43′13.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173, CA376176
MPO(6310082-09)
4022 - Cabot Strait and approaches / Détroit de Cabot et les approches - Nouvelle édition - 17-JANV-2003 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 25-MARS-2022
Porter
une zone maritime écologiquement vulnérable avec légende, Laurentian Channel Marine Protected Area / Zone de protection marine du chenal Laurentien
(Voir la Carte n° 1, N22)
joignant 46°34′24.0″N 058°22′29.0″W
46°46′55.0″N 058°45′44.0″W
47°03′22.0″N 059°04′03.0″W
47°06′05.0″N 058°45′09.0″W
46°56′00.0″N 058°27′47.0″W
et 46°57′14.0″N 058°22′29.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090, CA276091, CA276271, CA276284
MPO(6310080-01)
4024 - Baie des Chaleurs/Chaleur Bay aux/to Îles de la Madeleine - Nouvelle édition - 06-MARS-2015 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 11-FÉVR-2022
Rayer
le feu F R
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°33′24.7″N 061°33′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279075, CA379216, CA579084
(Q2021049) LF(1484) MPO(6410639-01)
Porter
une bouée géante SADO/ODAS lumineuse jaune Fl(5) Y 20s, marquée IML-16
(Voir la Carte n° 1, Q58)
47°25′55.2″N 062°33′18.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279075
(Q2022007) LF(1500.3) MPO(6410639-02)
4045 - Sable Island Bank / Banc de I'Île de Sable to / au St. Pierre Bank / Banc de Saint-Pierre - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 07-JANV-2022
Porter
une zone maritime écologiquement vulnérable avec légende, Laurentian Channel Marine Protected Area / Zone de protection marine du chenal Laurentien
(Voir la Carte n° 1, N22)
joignant 46°38′30.0″N 058°30′06.0″W
46°46′55.0″N 058°45′44.0″W
et 46°51′53.0″N 058°50′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090, CA276091, CA276271, CA276284
MPO(6310080-01)
Porter
une zone maritime écologiquement vulnérable avec légende, Marine Protected Area / Zone de protection marine du chenal Laurentien
(Voir la Carte n° 1, N22)
joignant 46°05′00.0″N 057°41′30.0″W
45°34′06.0″N 057°10′30.0″W
45°26′27.0″N 057°11′18.0″W
44°59′02.0″N 056°40′06.0″W
44°59′49.0″N 056°24′05.0″W
45°20′20.0″N 056°24′07.0″W
et 46°05′00.0″N 057°05′08.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090, CA276091
MPO(6310080-02)
4047 - St. Pierre Bank / Banc de Saint-Pierre to / au Whale Bank / Banc de la Baleine - Nouvelle édition - 09-OCT-1998 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 24-SEPT-2021
Porter
une zone maritime écologiquement vulnérable avec légende, Laurentian Channel MPA / ZPM du chenal Laurentien
(Voir la Carte n° 1, N22)
joignant 45°26′53.0″N 056°30′00.0″W
45°20′20.0″N 056°24′07.0″W
44°59′49.0″N 056°24′05.0″W
et 44°59′31.0″N 056°30′00.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090, CA276091, CA276271, CA276284
MPO(6310080-01)
4202 - Halifax Harbour: Point Pleasant to / à Bedford Basin - Nouvelle édition - 26-FÉVR-2016 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 06-MAI-2022
Remplacer
l′obstruction avec une profondeur connue de 1.2 mètre par une obstruction avec une profondeur connue de 1.0 mètre
(Voir la Carte n° 1, K41)
44°37′03.0″N 063°34′22.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
MPO(6310063-01)
Porter
la légende See CAUTION / Voir ATTENTION
44°36′59.0″N 063°34′14.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
MPO(6310063-02)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/4202_6310063_3_202204200951.pdf
44°36′58.0″N 063°35′16.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
MPO(6310063-03)
4203 - Halifax Harbour: Black Point to / à Point Pleasant - Nouvelle édition - 28-DÉC-2018 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 10-DÉC-2021
Remplacer
l′obstruction avec une profondeur connue de 1.2 mètre par une obstruction avec une profondeur connue de 1.0 mètre
(Voir la Carte n° 1, K41)
44°37′03.0″N 063°34′22.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
MPO(6310063-01)
Porter
la légende See CAUTION / Voir ATTENTION
44°36′59.0″N 063°34′14.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
MPO(6310063-02)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/4203_6310063_4_202204200953.pdf
44°36′17.3″N 063°34′17.2″W
MPO(6310063-04)
4255 - Georges Bank / Banc de Georges: Eastern Portion / Partie Est - Carte nouvelle - 27-JUIL-1990 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 01-AVR-2022
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 42°08′54.0″N 065°42′00.0″W
42°14′48.7″N 066°00′46.1″W
42°17′10.8″N 066°09′17.5″W
et 42°20′13.4″N 067°17′00.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA176140, CA276367
MPO(6310081-01)
4416 - Havre de Gaspé - Nouvelle édition - 12-JUIN-2009 - NAD 1983
10-JUIN-2022
LNM/D. 26-MARS-2021
Modifier
Iso Y 2s 5M (Priv) pour lire Fl R 2s3M (priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16, P65)
48°49′40.5″N 064°28′26.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579089
(Q2021043) LF(1417.4) MPO(6410629-01)
Modifier
Fl G 6s 5M (Priv) pour lire Fl G 2s (priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16, P65)
48°49′39.3″N 064°28′28.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579089
(Q2021044) LF(1417.5) MPO(6410630-01)
4416 - Marina de Gaspé - Nouvelle édition - 12-JUIN-2009 - NAD 1983
10-JUIN-2022
LNM/D. 26-MARS-2021
Modifier
Iso Y 2s (Priv) pour lire Fl R 2s (priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16, P65)
48°49′40.6″N 064°28′26.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579089
(Q2021043) LF(1417.4) MPO(6410629-01)
Modifier
Fl G 6s (Priv) pour lire Fl G 2s (priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16, P65)
48°49′39.3″N 064°28′28.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579089
(Q2021044) LF(1417.5) MPO(6410630-01)
4468 - Havre de Harrington - Nouvelle édition - 15-OCT-2021 - NAD 1983
10-JUIN-2022
Modifier
Fl G 6s8m pour lire Fl G 6s11m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
50°29′33.4″N 059°28′08.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379115
(Q2021048) LF(1559.2) MPO(6410636-01)
4485 - Cap des Rosiers à/to Chandler - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983
10-JUIN-2022
LNM/D. 30-AVR-2021
Rayer
la profondeur de 4 mètres 3 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°29′18.9″N 064°15′21.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379086
MPO(6410637-01)
Porter
une profondeur de 3 mètres 5 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°29′17.7″N 064°15′20.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379086
MPO(6410637-02)
4615 - Harbours in Placentia Bay / Havres dans Placentia Bay: Petit forte to / à Broad Cove Head - Nouvelle édition - 20-AOÛT-1999 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 25-FÉVR-2022
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°17′38.4″N 054°52′11.9″W
47°17′33.2″N 054°51′19.9″W
47°18′37.6″N 054°51′00.0″W
47°18′42.9″N 054°51′41.4″W
et 47°17′38.4″N 054°52′11.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173, CA376176
MPO(6310082-01)
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°19′43.9″N 054°42′36.6″W
47°19′18.0″N 054°42′39.3″W
47°19′08.8″N 054°41′56.9″W
47°19′54.4″N 054°40′52.5″W
47°20′12.7″N 054°41′43.6″W
et 47°19′43.9″N 054°42′36.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173
MPO(6310082-02)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/4615_6310082_10_202204271412.pdf
47°25′16.0″N 054°45′28.0″W
MPO(6310082-10)
4617 - Red Island to / à Pinchgut Point - Nouvelle édition - 30-AVR-2010 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 17-DÉC-2021
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°29′29.4″N 054°10′26.2″W
47°28′53.3″N 054°11′46.9″W
47°28′30.5″N 054°11′51.8″W
47°27′59.6″N 054°11′25.5″W
47°28′54.9″N 054°09′50.6″W
et 47°29′29.4″N 054°10′26.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476300
MPO(6310082-06)
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°31′51.3″N 054°09′25.3″W
47°31′49.0″N 054°08′30.2″W
47°33′11.2″N 054°08′08.5″W
47°33′13.4″N 054°09′13.2″W
47°32′19.7″N 054°09′34.0″W
47°32′16.0″N 054°09′19.1″W
et 47°31′51.3″N 054°09′25.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476300
MPO(6310082-07)
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°34′40.8″N 054°06′17.5″W
47°34′48.8″N 054°06′55.0″W
47°33′57.2″N 054°07′43.1″W
47°33′34.5″N 054°07′20.0″W
et 47°33′50.5″N 054°06′20.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476300
MPO(6310082-08)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/4617_6310082_14_202205051424.pdf
47°25′40.0″N 053°44′28.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476300
MPO(6310082-14)
4619 - Presque Harbour to / à Bar Haven Island and / et Paradise Sound - Nouvelle édition - 20-NOV-1998 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 08-OCT-2021
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°32′08.4″N 054°23′31.5″W
47°31′01.7″N 054°24′37.8″W
47°30′52.7″N 054°23′40.5″W
47°31′07.4″N 054°22′52.3″W
47°31′47.4″N 054°22′08.4″W
et 47°32′08.4″N 054°23′31.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476805
MPO(6310082-03)
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°35′00.3″N 054°22′04.2″W
47°33′54.2″N 054°20′46.9″W
47°34′22.3″N 054°19′48.8″W
47°35′22.6″N 054°21′20.0″W
et 47°35′00.3″N 054°22′04.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476806
MPO(6310082-04)
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°39′03.2″N 054°18′01.0″W
47°38′17.0″N 054°16′43.5″W
47°38′58.6″N 054°15′37.3″W
47°39′38.5″N 054°16′58.3″W
et 47°39′03.2″N 054°18′01.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476079
MPO(6310082-05)
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°29′29.4″N 054°10′26.2″W
47°29′00.6″N 054°09′56.5″W
47°28′51.8″N 054°09′56.5″W
47°27′59.6″N 054°11′25.5″W
47°28′30.5″N 054°11′51.8″W
47°28′53.3″N 054°11′46.9″W
et 47°29′29.4″N 054°10′26.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476300
MPO(6310082-06)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/4619_6310082_11_202204271422.pdf
47°35′00.0″N 054°24′00.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476806
MPO(6310082-11)
4622 - Cape St Mary's to / à Argentia Harbour and / et Jude Island - Nouvelle édition - 20-DÉC-2019 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 13-MAI-2022
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°19′43.9″N 054°42′36.6″W
47°19′18.0″N 054°42′39.3″W
47°19′08.8″N 054°41′56.9″W
47°19′54.4″N 054°40′52.5″W
47°20′12.7″N 054°41′43.6″W
et 47°19′43.9″N 054°42′36.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173
MPO(6310082-02)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/4622_6310082_12_202204271424.pdf
46°58′50.0″N 054°00′15.0″W
MPO(6310082-12)
4624 - Long Island to / à St. Lawrence Harbours - Nouvelle édition - 07-JANV-2000 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 13-MAI-2022
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°17′38.4″N 054°52′11.9″W
47°17′33.2″N 054°51′19.9″W
47°18′37.6″N 054°51′00.0″W
47°18′42.9″N 054°51′41.4″W
et 47°17′38.4″N 054°52′11.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173, CA376176
MPO(6310082-01)
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°19′43.9″N 054°42′36.6″W
47°19′18.0″N 054°42′39.3″W
47°19′08.8″N 054°41′56.9″W
47°19′56.0″N 054°40′59.0″W
47°20′12.7″N 054°41′43.6″W
et 47°19′43.9″N 054°42′36.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173
MPO(6310082-02)
Porter
FERMES MARINES Il existe de nombreux sites aquacoles dans la région de la baie Placentia qui comportent divers obstacles. On invite les navigateurs à maintenir une distance sécuritaire et à faire preuve de prudence lorsqu’ils naviguent dans ces zones. Veuillez éviter de jeter l’ancre à l′intérieur ou trop près des sites aquacoles actuels ou abandonnés.
47°22′16.8″N 055°12′27.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376173, CA376176
MPO(6310082-09)
4839 - Head of / Fond de Placentia Bay - Nouvelle édition - 28-JANV-2011 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 08-OCT-2021
Porter
une limites de ferme marine
(Voir la Carte n° 1, K48.1)
joignant 47°39′03.2″N 054°18′01.0″W
47°38′17.0″N 054°16′43.5″W
47°38′58.6″N 054°15′37.3″W
47°39′38.5″N 054°16′58.3″W
et 47°39′03.2″N 054°18′01.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA476079
MPO(6310082-05)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/4839_6310082_13_202205051018.pdf
47°47′13.0″N 054°15′42.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476079
MPO(6310082-13)
4913 - Caraquet Harbour, Baie de Shippegan and / et Miscou Harbour - Carte nouvelle - 07-AOÛT-1992 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 11-FÉVR-2022
Modifier
Iso G pour lire LFl G vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°47′51.3″N 064°55′46.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576263
(G2022025) LF(1319.1) MPO(6310086-01)
4920 - Caraquet - Nouvelle édition - 14-DÉC-2018 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 17-DÉC-2021
Modifier
Iso G 4s5m8M pour lire LFl G 6s5m8M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°47′51.3″N 064°55′46.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576263
(G2022025) LF(1319.1) MPO(6310086-01)
4920 - Shippegan Harbour - Nouvelle édition - 14-DÉC-2018 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 03-JUIN-2022
Porter
une profondeur de 1.8 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°42′49.6″N 064°39′39.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269
MPO(6310088-01)
Porter
une profondeur de 1.8 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°42′55.1″N 064°39′52.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269
MPO(6310088-02)
Rayer
la profondeur de 2.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°42′54.4″N 064°40′01.6″W
MPO(6310088-03)
Porter
une profondeur de 1.8 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°42′54.1″N 064°40′03.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269
MPO(6310088-04)
Porter
une profondeur de 1.2 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°43′04.5″N 064°39′53.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269
MPO(6310088-05)
Porter
une profondeur de 1 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°43′05.2″N 064°39′58.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269
MPO(6310088-06)
Rayer
la profondeur de 0.6 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°43′09.3″N 064°40′00.0″W
MPO(6310088-07)
Porter
une profondeur de 0.1 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°43′10.1″N 064°40′02.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269
MPO(6310088-08)
4950 - Îles de la Madeleine - Nouvelle édition - 19-JUIL-2013 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 01-OCT-2021
Rayer
le feu F R 15M
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°33′24.7″N 061°33′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279075, CA379216, CA579084
(Q2021049) LF(1484) MPO(6410639-01)
4954 - Chenal du Havre de la Grande Entrée - Nouvelle édition - 18-MARS-2016 - NAD 1983
17-JUIN-2022
LNM/D. 28-MAI-2021
Rayer
le feu F R 10m
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°33′24.7″N 061°33′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279075, CA379216, CA579084
(Q2021049) LF(1484) MPO(6410639-01)
Porter
un feu à secteurs F RWG 8m. Le feu est visible sur un arc de 3°, rouge de 27° à 28°, blanc de 28° à 29° et vert de 29° à 30°
(Voir la Carte n° 1, P40.1)
47°33′20.9″N 061°33′41.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579084
(Q2021051) LF(1483.5) MPO(6410640-01)
Porter
une légende G
(Voir la Carte n° 1, P40.1)
47°32′08.4″N 061°34′42.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579084
MPO(6410640-02)
Porter
une légende W
(Voir la Carte n° 1, P40.1)
47°32′07.7″N 061°34′40.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579084
MPO(6410640-03)
Porter
une légende R
(Voir la Carte n° 1, P40.1)
47°32′06.8″N 061°34′38.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579084
MPO(6410640-04)
4955 - Havre-aux-Maisons - Nouvelle édition - 15-JUIN-2018 - NAD 1983
10-JUIN-2022
LNM/D. 01-JANV-2021
Rayer
la profondeur de 2 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°23′36.1″N 061°50′27.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579211
MPO(6410635-01)
Porter
une profondeur de 1 mètre 7 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
47°23′36.8″N 061°50′26.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579211
MPO(6410635-02)
4957 - Havre-Aubert - Nouvelle édition - 02-JANV-2015 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 20-NOV-2020
Rayer
la bouée espar de bâbord verte, marquée YK13
(Voir la Carte n° 1, Qg)
47°14′09.5″N 061°49′32.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579212
(Q2021029) LF(6503.1) MPO(6410607-01)
Porter
une bouée cylindrique de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée YK11
(Voir la Carte n° 1, Qg)
47°14′09.6″N 061°49′32.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579212
(Q2021030) LF(1502.7) MPO(6410608-01)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord lumineuse verte Q G, marquée YK5
(Voir la Carte n° 1, Qg)
de 47°14′14.5″N 061°49′28.5″W
à 47°14′15.3″N 061°49′27.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579212
(Q2021032) LF(1502.2) MPO(6410610-01)
Déplacer
la bouée conique de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée YK12
(Voir la Carte n° 1, Qf)
de 47°14′11.0″N 061°49′33.0″W
à 47°14′11.2″N 061°49′33.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579212
(Q2021033) LF(1503) MPO(6410611-01)
Déplacer
la bouée espar de bâbord verte, marquée YK23
(Voir la Carte n° 1, Qg)
de 47°14′05.2″N 061°49′37.0″W
à 47°14′05.6″N 061°49′37.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579212
(Q2021034) MPO(6410612-01)
5003 - Hudson Bay (Southern Portion) and James Bay - Nouvelle édition - 29-MAI-2015 - Inconnu
03-JUIN-2022
Rayer
la profondeur de 15 brasses, Rep (1973)
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°48′06.4″N 077°13′00.4″W
MPO(6604860-01)
Rayer
la profondeur de 36 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°20′35.3″N 077°00′01.7″W
MPO(6604860-02)
Rayer
la profondeur de 13 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°27′47.9″N 076°52′00.0″W
MPO(6604860-03)
Rayer
la profondeur de 21 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°29′56.1″N 077°03′33.6″W
MPO(6604860-04)
Porter
une profondeur de 9 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°29′17.0″N 076°55′48.1″W
MPO(6604860-10)
Porter
une profondeur de 12 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°28′12.1″N 076°52′25.3″W
MPO(6604860-11)
Porter
une profondeur de 14 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°48′39.4″N 077°13′48.2″W
MPO(6604860-12)
Porter
une profondeur de 15 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°21′03.6″N 077°00′17.8″W
MPO(6604860-13)
Porter
une profondeur de 19 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°30′08.0″N 077°02′01.4″W
MPO(6604860-14)
5300 - Baie D'Ungava / Ungava Bay - Nouvelle édition - 28-MAI-2004 - Inconnu
24-JUIN-2022
LNM/D. 16-MARS-2018
Porter
une profondeur de 8 brasses 2 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°18′35.7″N 068°49′39.7″W
MPO(6604866-01)
Rayer
la profondeur de 11 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°15′47.0″N 068°46′06.7″W
MPO(6604866-03)
Porter
une profondeur de 9 brasses 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°16′24.5″N 068°45′27.1″W
MPO(6604866-04)
Porter
une profondeur de 10 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°31′25.4″N 069°09′03.0″W
MPO(6604866-06)
Rayer
la profondeur de 14 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°14′10.8″N 068°33′32.6″W
MPO(6604866-07)
Porter
une profondeur de 10 brasses 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°14′43.7″N 068°33′37.2″W
MPO(6604866-08)
Rayer
la profondeur de 95 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
61°30′18.0″N 065°22′09.0″W
MPO(6604866-09)
Porter
une profondeur de 14 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
61°30′42.3″N 065°22′26.2″W
MPO(6604866-10)
Porter
une profondeur de 19 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
61°32′51.2″N 065°26′52.8″W
MPO(6604866-11)
5348 - Approches à/Approaches to Hopes Advance Bay - Nouvelle édition - 05-NOV-1976 - Inconnu
24-JUIN-2022
LNM/D. 24-JUIL-2020
Porter
une profondeur de 8 brasses 2 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°18′35.7″N 068°49′39.7″W
MPO(6604866-01)
Porter
une profondeur de 8 brasses 3 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°18′01.7″N 068°49′48.1″W
MPO(6604866-02)
Porter
une profondeur de 9 brasses 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°16′24.5″N 068°45′27.1″W
MPO(6604866-04)
Rayer
la profondeur de 13 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°31′28.8″N 069°09′10.3″W
MPO(6604866-05)
Porter
une profondeur de 10 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°31′25.4″N 069°09′03.0″W
MPO(6604866-06)
Porter
une profondeur de 10 brasses 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
59°14′43.7″N 068°33′37.2″W
MPO(6604866-08)
5376 - Approches à/Approaches to Rivière Koksoak - Nouvelle édition - 13-NOV-2020 - WGS84
24-JUIN-2022
Rayer
la profondeur de 13 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
58°52′02.1″N 068°07′55.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373503
MPO(6604869-01)
Porter
une profondeur de 11.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
58°52′03.6″N 068°08′02.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373503
MPO(6604869-02)
5412 - Erik Cove to/à Nuvuk Harbour including/y compris Digges Islands - Nouvelle édition - 26-NOV-2004 - NAD 1983
24-JUIN-2022
LNM/D. 18-SEPT-2020
Rayer
la profondeur de 17 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
62°32′02.9″N 078°05′13.5″W
MPO(6604868-01)
Porter
une profondeur de 13 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
62°32′00.5″N 078°05′11.3″W
MPO(6604868-02)
Rayer
la profondeur de 13 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
62°32′17.4″N 078°09′32.3″W
MPO(6604868-03)
Porter
une profondeur de 11 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
62°32′15.7″N 078°09′39.1″W
MPO(6604868-04)
5505 - Bélanger Island à/to Cotter Island - Nouvelle édition - 04-AOÛT-2017 - WGS84
03-JUIN-2022
LNM/D. 13-DÉC-2019
Rayer
la obstruction avec une profondeur connue de 27.3 mètres, Rep (1973)
(Voir la Carte n° 1, K41)
57°48′12.5″N 077°13′52.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-01)
Rayer
la profondeur de 36 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°20′59.3″N 077°00′23.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-02)
Rayer
la profondeur de 54 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°28′05.9″N 076°52′44.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-03)
Rayer
la profondeur de 76 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°29′16.7″N 076°55′33.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-04)
Porter
une profondeur de 16.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°29′17.0″N 076°55′48.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-05)
Porter
une profondeur de 25.3 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°48′39.4″N 077°13′48.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-06)
Porter
une profondeur de 27.3 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°21′03.6″N 077°00′17.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-07)
Porter
une profondeur de 22.1 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°28′12.1″N 076°52′25.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-08)
Porter
une profondeur de 13.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
56°43′23.3″N 076°35′41.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-09)
Porter
une profondeur de 32 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
56°46′53.2″N 076°36′17.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-10)
Porter
une profondeur de 17.4 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
56°44′04.1″N 076°35′47.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-11)
Porter
une profondeur de 34 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°30′08.0″N 077°02′01.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273352
MPO(6604858-12)
5705 - Cape Dufferin to/à Broughton Island - Nouvelle édition - 13-MAI-1983 - Inconnu
03-JUIN-2022
LNM/D. 28-FÉVR-2014
Rayer
la profondeur de 42 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°29′23.9″N 076°55′36.6″W
MPO(6604860-05)
Rayer
la profondeur de 15 brasses, Repd 1973
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°48′16.1″N 077°13′57.3″W
MPO(6604860-06)
Rayer
la profondeur de 43 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°21′12.3″N 077°00′35.0″W
MPO(6604860-07)
Rayer
la profondeur de 21 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°20′59.3″N 076°59′53.9″W
MPO(6604860-08)
Rayer
la profondeur de 30 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°28′12.4″N 076°52′44.1″W
MPO(6604860-09)
Porter
une profondeur de 9 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°29′17.0″N 076°55′48.1″W
MPO(6604860-10)
Porter
une profondeur de 12 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°28′12.1″N 076°52′25.3″W
MPO(6604860-11)
Porter
une profondeur de 14 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°48′39.4″N 077°13′48.2″W
MPO(6604860-12)
Porter
une profondeur de 15 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°21′03.6″N 077°00′17.8″W
MPO(6604860-13)
Porter
une profondeur de 19 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
57°30′08.0″N 077°02′01.4″W
MPO(6604860-14)
8005 - Georges Bank - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 01-AVR-2022
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 42°06′04.0″N 065°32′58.0″W
42°14′49.0″N 066°00′46.0″W
42°17′11.0″N 066°09′17.0″W
et 42°20′17.0″N 067°18′26.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA176140, CA276367
MPO(6310081-01)
8006 - Scotian Shelf / Plate-Forme Néo-Écossaise: Browns Bank to Emerald Bank / Banc de Brown au Banc D'Émeraude - Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983
03-JUIN-2022
LNM/D. 01-AVR-2022
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 41°50′28.0″N 063°19′20.0″W
42°03′11.0″N 065°26′52.0″W
42°06′10.0″N 065°33′21.0″W
42°14′49.0″N 066°00′46.0″W
42°17′11.0″N 066°09′17.0″W
et 42°18′25.0″N 066°36′01.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA176140, CA276367
MPO(6310081-01)


*619/22Aides radio à la navigation maritime 2022 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Page 1-3

AJOUTER COMME SUIT :

1.1.4Nouveau formulaire électronique pour les rapports d’information préalable ECAREG – Zones de trafic hauturier

La zone de services de trafic maritime de l’Est du Canada (ECAREG) accepte maintenant les rapports d’information ECAREG (voir ARNM 3.8.2) au moyen d’un formulaire Microsoft Excel disponible à l’adresse https://navigation-electronique.canada.ca/topics/trafic/index-fr. Ce rapport d’information doit être envoyé directement à ECAREG par courriel à HLXECAREG1@INNAV.GC.CA ou au Centre des SCTM de la GCC le plus proche.

Par souci d’exactitude, veuillez vous assurer que les rapports sont remplis à l’aide de la bonne version du formulaire de rapport avant de le soumettre à ECAREG. La dernière version du rapport peut être téléchargée à partir du site Web mentionné ci-dessus.

Page 3-15

MODIFIER :

3.8.2 ECAREG – Renseignements requis

Les comptes rendus ECAREG doivent être communiqués directement à ECAREG, HLXECAREG1@INNAV.GC.CA ou au centre des SCTM de la GCC le plus près. Toutes les heures données dans les comptes rendus ECAREG doivent être en temps universel coordonné (UTC).

POUR LIRE :

3.8.2 ECAREG – Renseignements requis

Les rapports d’information ECAREG doivent être remplis à l’aide du formulaire électronique disponible à l’adresse https://navigation-electronique.canada.ca/topics/trafic/index-fr. Tous les rapports d’information doivent être communiqués directement à ECAREG par courriel à HLXECAREG1@INNAV.GC.CA ou au Centre des SCTM de la GCC le plus proche. Toutes les heures données dans les rapports d’information ECAREG doivent être en temps universel coordonné (UTC).

Page 4-26

SUPPRIMER:

Figure 4-7 - Directives sur l’exploitation du SMDSM à l'usage des capitaines de navire en cas de détresse

1.La RLS devrait se dégager librement et se mettre en marche automatiquement si elle ne peut être emportée à bord de l’embarcation ou du radeau de sauvetage.
Si nécessaire, le navire devrait utiliser tous les moyens disponibles appropriés, quels qu’ils soient, pour alerter d’autres navires.
Aucune des dispositions ci-dessus n’a pour objet d’empêcher l’utilisation de tous les moyens disponibles, quels qu’ils soient, pour donner l’alerte en cas de détresse.

Page 4-28

MODIFIER :

Figure 4-8 - Conseils à suivre par les capitaines de navires en détresse ou dans des cas d'urgence

POUR LIRE :

Figure 4-7 - Conseils à suivre par les capitaines de navires en détresse ou dans des cas d'urgence

Page 4-29

MODIFIER :

Figure 4-9 - Conseils à suivre par les capitaines de navires qui constatent qu'un autre navire semble être en danger

POUR LIRE :

Figure 4-8 - Conseils à suivre par les capitaines de navires qui constatent qu'un autre navire semble être en danger

Page 4-34

MODIFIER :

Figure 4-10 - Organigramme 1 (COMSAR/Circ.25)

POUR LIRE :

Figure 4-9 - Organigramme 1 (COMSAR/Circ.25)

Page 4-35

MODIFIER :

Figure 4-11 - Organigramme 2 (COMSAR/Circ.25)

POUR LIRE :

Figure 4-10 - Organigramme 2 (COMSAR/Circ.25)

Page 4-42

MODIFIER :

4.2.8Système différentiel de positionnement mondial (DGPS)

Figure 4-12, Figure 4-13, Figure 4-14 et Figure 4-15 illustrent la couverture type qu’assurent les émissions existantes. Les utilisateurs devraient être avisés que cette couverture peut varier à court et à long termes en raison des conditions environnementales et saisonnières.

POUR LIRE :

4.2.8Système différentiel de positionnement mondial (DGPS)

Figure 4-11, Figure 4-12, Figure 4-13, et Figure 4-14 illustrent la couverture type qu’assurent les émissions existantes. Les utilisateurs devraient être avisés que cette couverture peut varier à court et à long termes en raison des conditions environnementales et saisonnières.

Page 4-44

MODIFIER :

Figure 4-12 - Couverture DGPS - Région de l’Atlantique

POUR LIRE :

Figure 4-11 - Couverture DGPS - Région de l’Atlantique

Page 4-45

MODIFIER :

Figure 4-13 - Couverture DGPS - Région du Centre – Secteur du Saint Laurent

POUR LIRE :

Figure 4-12 - Couverture DGPS - Région du Centre – Secteur du Saint Laurent

Page 4-46

MODIFIER :

Figure 4-14 - Couverture DGPS - Région du Centre – Secteur des Grands Lacs

POUR LIRE :

Figure 4-13 - Couverture DGPS - Région du Centre – Secteur des Grands Lacs

Page 4-47

MODIFIER:

Figure 4-15 - Couverture DGPS - Région de l’Ouest

POUR LIRE :

Figure 4-14 - Couverture DGPS - Région de l’Ouest

Page 4-55

MODIFIER :

Figure 4-16 - Émetteur NAVTEX individuel – Zones de couverture et de service

POUR LIRE :

Figure 4-15 - Émetteur NAVTEX individuel – Zones de couverture et de service

Page 4-55

MODIFIER :

Figure 4-16 a) Île Digby

POUR LIRE :

Figure 4-15 a) Île Digby

Page 4-56

MODIFIER :

Figure 4-16 b) Pointe Amphitrite

POUR LIRE :

Figure 4-15 b) Pointe Amphitrite

Page 4-57

MODIFIER :

Figure 4-16 c) Lac Pass

POUR LIRE :

Figure 4-15 c) Lac Pass

Page 4-58

MODIFIER :

Figure 4-16 d) Ferndale

POUR LIRE :

Figure 4-15 d) Ferndale

Page 4-59

MODIFIER :

Figure 4-16 e) Moisie

POUR LIRE :

Figure 4-15 e) Moisie

Page 4-60

MODIFIER :

Figure 4-16 f) Chebogue

POUR LIRE :

Figure 4-15 f) Chebogue

Page 4-61

MODIFIER :

Figure 4-16 g) Port Caledonia

POUR LIRE :

Figure 4-15 g) Port Caledonia

Page 4-62

MODIFIER :

Figure 4-16 h) Baie Robin Hood

POUR LIRE :

Figure 4-15 h) Baie Robin Hood

Page 4-63

MODIFIER :

Figure 4-16 i) Cartwright

POUR LIRE :

Figure 4-15 i) Cartwright

Page 4-64

MODIFIER :

Figure 4-16 j) Iqaluit

POUR LIRE :

Figure 4-15 j) Iqaluit

Page 4-65

MODIFIER :

Figure 4-17 - Aperçu régionale NAVTEX – Zones de couverture et de service

POUR LIRE :

Figure 4-16 - Aperçu régionale NAVTEX – Zones de couverture et de service

Page 4-65

MODIFIER :

Figure 4-17 a) Région de l’Ouest

POUR LIRE :

Figure 4-16 a) Région de l’Ouest

Page 4-66

MODIFIER :

Figure 4-17 b) Région des Grands Lacs

POUR LIRE :

Figure 4-16 b) Région des Grands Lacs

Page 4-67

MODIFIER :

Figure 4-17 c) Région du Golfe du Saint-Laurent et de l’Atlantique

POUR LIRE :

Figure 4-16 c) Région du Golfe du Saint-Laurent et de l’Atlantique

Page 4-67

MODIFIER :

Figure 4-17 d) Région de l’Atlantique : Terre-Neuve-et-Labrador

POUR LIRE :

Figure 4-16 d) Région de l’Atlantique : Terre-Neuve-et-Labrador

Page 4-68

MODIFIER :

Figure 4-17 e) Région de l’Arctique

POUR LIRE :

Figure 4-16 e) Région de l’Arctique

Page 4-69

MODIFIER :

Figure 4-18 - Zones canadiennes de NAVAREA et zones de diffusions

POUR LIRE :

Figure 4-17 - Zones canadiennes de NAVAREA et zones de diffusions

Page 4-73

MODIFIER :

Figure 4-19 - Service mondial d'avertissement de navigation NAVAREAs

POUR LIRE :

Figure 4-18 - Service mondial d'avertissement de navigation NAVAREAs

Page 4-82

MODIFIER LIEN:

4.3.11 Inspection des appareils radio

Les demandes d’inspection radio de navires canadiens non délégués doivent être soumises à la Garde côtière canadienne. Le formulaire intitulée : Demande d’inspection radio-navires obligatoirement pourvus de la radio (FP-5286-F) doit être employée à cet effet. Ces demandes faites par les propriétaires, agents ou capitaines de navires devraient parvenir à la Garde côtière canadienne au moins trois jours ouvrables avant la date requise pour l’inspection.




Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.

Titre

Côte Atlantique

ATL101

Terre-Neuve, Côtes Nord-Est et Est

ATL102

Terre-Neuve, Côtes Est et Sud

ATL103

Terre-Neuve, Côte Sud-Ouest

ATL105

Cape Canso à Cape Sable (y compris l’Île de Sable)

ATL108

Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest)

ATL109

Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est)

ATL111

Fleuve Saint-Laurent, Île Verte à Québec et Fjord du Saguenay

ATL112

Fleuve Saint-Laurent, Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu

ATL120

Labrador, Camp Islands à Hamilton Inlet (y compris Lake Melville)

Côte du Pacifique (Ces Instructions nautiques sont offertes en anglais seulement.)

PAC200

General Information, Pacific Coast

PAC201

Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia

Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.





Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées. Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador, côte de l’Atlantique, Eaux intérieures et côte du Pacifique.

CÔTE DE TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominal
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
NOTRE DAME BAY (LF 326 – 346.36, 354 – 395)
364.8
H0623.5
Gappy Island, feu   49 46 31.5
054 16 43.8
Fl W 3s 24.2 5 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

4.3

Lum. 1 s; obs. 2 s.
Saisonnier.

Carte:4820
Éd. 06/22 (N22-061)

CÔTE DE L'ATLANTIQUE

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominal
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
ÎLE DU CAP-BRETON, N.-É. (LF 704.85 – 882.5)
719.1
H3401
Cowley Point, brise-lames Côté W. de l’inlet, extrémité du brise-lames.
  45 30 06.3
060 57 47.5
Fl G 4s 4.9 4 Mât cylindrique, 2 marque de jour carrée vert et blanc une faisant face à 011° et l’autre faisant face à 154°.

3.8

Lum. 1 s; obs. 3 s.
Fonctionne de nuit seulement.


Carte:4308
Éd. 06/22 (G22-029)
GOLFE DU SAINT-LAURENT (LF 1169.1 – 1426, 1477.5 – 1584)
1238.13 Tabusintac – Bouée lumineuse TA6   47 18 27.2
064 55 45.0
Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquée “TA6”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:N/A
Éd. 06/22 (G22-030)
1239.12 Tabusintac – Bouée lumineuse TA5   47 18 28.2
064 55 48.7
Q G 1s ….. ….. Espar verte, marquée “TA5”. Saisonnier.

Carte:N/A
Éd. 06/22 (G22-031)
1246.8
H1526.4
Pokemouche Gully, quai Sur le coin SW.
  47 40 20.3
064 48 42.9
Fl R 4s 5.7 4 Mât de révérence, marque de jour triangulaire rouge et blanc. Saisonnier.

Carte:N/A
Éd. 06/22 (G22-028)
1319.1
H1584
Quai des Young, Ouest Coin NW. du quai.
  47 47 51.3
064 55 46.7
LFl G 6s 5.4 8 Mât de révérence.

4.9

Lum. 2 s; obs. 4 s.
Saisonnier.

Carte:4920
Éd. 06/22 (G22-025)
1417.4
H1752.2
Marina de Gaspé, brise-lames Nord de la marina Entrée de la marina, sur le brise-lames N.
  48 49 40.5
064 28 26.5
Fl R 2s 7.0 3 Tour à claire-voie carrée rouge et blanc.

5.0

Fonctionne de nuit seulement.
Aide privée.
Entretenu par le Club nautique Jacques-Cartier de Gaspé.
Saisonnier.

Carte:4416
Éd. 06/22 (Q21-043)
1417.5
H1752.4
Entrée de la marina de Gaspé, jetée Sud de la marina Entrée de la marina, sur la jetée S.
  48 49 39.3
064 28 28.7
Fl G 2s 7.0 ….. Tour à claire-voie carrée rouge et blanc.

5.0

Lum. 0.5 s; obs. 1.5 s.
Fonctionne de nuit seulement.
Aide privée.
Entretenu par le Club nautique Jacques-Cartier de Gaspé.
Saisonnier.

Carte:4416
Éd. 06/22 (Q21-044)
1483
H888
1484
H888.1



Grande Entrée – alignement
Rayer du livre.
Rayer du livre.

Carte:4954
Éd. 06/22 (Q20-020, Q21-049)
1483.5 Grande-Entrée Les Îles-de-la-Madeleine.
  47 33 20.9
061 33 41.7
F R
W
G
….. 8.0 12 Tour à claire-voie, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.3

Visible sur un arc de 3°.
Rouge de 26.7° à 27.7°;
blanc de 27.7° à 28.7°;
vert de 28.7° à 29.7°.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:4954
Éd. 06/22 (Q21-051)
1500.3 Banc Bradelle – Bouée lumineuse scientifique IML-16   47 25 55.2
062 33 18.6
Fl(5) Y 20s ….. ….. SADO jaune, marquée “IML-16”. Saisonnier.

Carte:4024
Éd. 06/22 (Q22-007)
1502.2 Havre Aubert – Bouée lumineuse YK5 Cap Gridley.
  47 14 15.3
061 49 27.1
Q G 1s ….. ….. Verte, marquée “YK5”. (Espar d’hiver).
Saisonnier.


Carte:4957
Éd. 06/22 (Q21-032)
1502.7 Havre Aubert – Bouée lumineuse YK11 Cap Gridley.
  47 14 09.6
061 49 32.4
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “YK11”. Saisonnier.

Carte:4957
Éd. 06/22 (Q21-030)
1503 Havre Aubert – Bouée lumineuse YK12 Cap Gridley.
  47 14 11.2
061 49 33.4
Fl R 4s ..... ..... Rouge, marquée “YK12”. (Espar d'hiver).
Saisonnier.


Carte:4957
Éd. 06/22 (Q21-033)
1559.2
H1900.4
Île de l'Entrée Pointe NW. de l'île.
  50 29 33.5
059 28 08.5
Fl G 6s 10.6 6 Tour à claire-voie carrée.

6.6

Lum. 1 s; obs. 5 s.
À longueur d'année.
Position en NAD83.

Carte:4468
Éd. 06/22 (Q21-048)
FLEUVE SAINT-LAURENT (LF 1584.5 – 1772, 1823.8 – 2185.7, 2273 – 2365.95)
1663.7
H1994.6

1663.71
H1994.61



Sept-Îles, Iron Ore – alignement no. 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur un hangar au Quai no. 2.
  50 11 20.3
066 22 14.8

Au N. de Pointe aux Basques.
121°48' 495.8 m
du feu antérieur.
Iso

Iso
Y

Y
4s

4s
13.6

25.3
.....

.....
Mât, marque de jour orange avec bande verticale noire.

12.1


Mât, marque de jour orange avec bande verticale noire.

23.8

Aide privée.
Entretenu par la compagnie minière IOC.
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
À longueur d'année.

Aide privée.
Entretenu par la compagnie minière IOC.
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
À longueur d'année.

Carte:1220
Éd. 06/22 (Q22-018, 019)
1664
H1994

1665
H1994.1



Sept-Îles Iron Ore – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quai no. 5.
  50 11 41.8
066 22 35.3

097°41' 280.2 m
du feu antérieur.
Iso

Iso
G

G
4s

4s
19.1

34.6
.....

.....
Mât cylindrique, marque de jour orange avec bande verticale noire.

17.7


Mât cylindrique, marque de jour orange avec bande verticale noire.

33.2

Aide privée.
Entretenu par la compagnie minière IOC.
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
À longueur d'année.

Aide privée.
Entretenu par la compagnie minière IOC.
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
À longueur d'année.

Carte:1220
Éd. 06/22 (Q22-015, 016)
1698
H2032
Le Gros Méchins, quai Sur le duc d’albe au NE.
  49 00 26.8
066 58 27.4
Fl Y 4s 6.1 5 Tour à claire-voie carrée.

6.6

Aide privée.
Entrenu par Verreault Navigation Inc.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Carte:1230
Éd. 06/22 (Q22-006)
2067
H2390
2068
H2390.1



Route de Lottinville – alignement aval
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pointe Lottinville.
  46 23 36.1
072 27 44.5
037°31’ 975.2 m
du feu antérieur.
F
F
G
G
.....
.....
18.6
33.1
13
13
Tour à claire-voie carrée, marque de jour lattée orange avec bande verticale noire.

9.1

Tour à claire-voie, marque de jour lattée orange avec bande verticale noire.

23.1

Mode de secours.
Visible sur l’alignement.
En opération 24 h.
À longueur d’année.
Mode de secours.
Visible sur l’alignement.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:1313
Éd. 06/22 (Q22-020, 021)
2080
H2388
2081
H2388.1



Cap-de-la-Madeleine, quai – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coin SW. du quai.
  46 21 56.4
072 29 50.9
242°37’ 147.0 m
du feu antérieur.
F
F
G
G
.....
.....
10.3
19.9
11
11
Tour à claire-voie carrée verte; marque de jour lattée orange avec bande verticale noire.

7.6

Tour à claire-voie carrée, marque de jour lattée orange avec bande verticale noire.

12.8

Mode de secours.
Visible sur l’alignement.
En opération 24 h.
À longueur d’année.
Mode de secours.
Visible sur l’alignement.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:1313
Éd. 06/22 (Q22-009, 010)
2319
H2476
2320
H2476.1



Village de Verchères, village – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extrémité NE. du quai.
  45 46 46.0
073 21 22.4
220°21' 633.2 m
du feu antérieur.
F
F
G
G
.....
.....
10.0
30.8
16
16
Tour à claire-voie carrée rouge et blanche, marque de jour rouge fluorescente avec bande verticale noire.

6.0

Tour à claire-voie carrée blanche, marque de jour rouge fluorescente avec bande verticale noire.

24.5

Mode de secours.
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
À longueur d'année.
Mode de secours.
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
À longueur d'année.

Carte:1311
Éd. 06/22 (Q21-058, 059)
RIVIÈRE SAGUENAY (LF 1773 – 1823.4)
1774 Haut-fond Prince – Bouée à cloche lumineuse SAGUE Rayer du livre.

Carte:1203
Éd. 06/22 (Q22-004)
Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: