Goverenment du Canada
Édition nº 03/2026
27 mars 2026

Écusson de la Garde côtière canadienne

Sécurité d'abord, Service constant

Édition mensuelle de l'Est

Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Est
Édition n° 03/2026

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Eastern Edition
Edition No. 03/2026

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par la Garde côtière canadienne, 2026.

No de cat. Fs152-8F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0083

No de cat. Fs152-8E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0075

Gouvernement du Canada / Government of Canada

Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs

Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.

Formulaire de suggestions et corrections

Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.

Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)

Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques

Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)

Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)

Avertissements de navigation / Avis à la navigation

La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC.

La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Atlantique (nord)
* Centre des SCTM de Port aux Basques

AVNAV séries « N »

Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0

Téléphone : 709-695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : 709-695-7784

Courriel : AVNAV.SCTMPortAuxBasques@innav.gc.ca

Région du Centre
* Centre des SCTM de Prescott

AVNAV séries « C »

Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0

Séries « C » et « Q »
Téléphone : 613-925-0666
Télécopieur : 613-925-4519

Courriel : AVNAV.SCTMPrescott@innav.gc.ca

Région de l’Atlantique (sud)
* Centre des SCTM de Sydney

AVNAV séries « M »

Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6

Téléphone : 902-564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : 902-564-7662

Courriel : AVNAV.SCTMSydney@innav.gc.ca


Région de l'Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0

Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264

Courriel: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.

Index

*505/23 Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
*1207/23 Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés
*1001/25 Projet pilote – Lignes directrices concernant la circulation des porte-conteneurs jusqu’à 310 m de longueur x 40 m de largeur – Tronçon Québec-Montréal
*301/26 Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
*302/26 Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
*303/26 Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2026 - Partie A5, Avis 10 : Organisation du trafic maritime
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
*305/26 Burin Peninsula to / à Saint-Pierre – Informations sur les voies navigables ajoutés aux Instructions nautiques du Canada
*306/26 Larkin Point to / à Cape Anguille– Construction de quai complété
*307/26 Mouillages et Installations Portuaires/Anchorages and Harbour Installations - Haute Côte-Nord – Construction de quai complété
*308/26 Baie des Chaleurs / Chaleur Bay – Sites d’aquacultures cartographiés
*309/26 Lac des Deux Montagnes – Bouée non lumineuse manquante remplacée
*310/26 Hamilton Harbour – Renseignements sur les voies navigable
*312/26 Aides radio à la navigation maritime 2026 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Index numérique des cartes canadiennes en cause

Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.

1226 4022 4375 4913
1234 4023 4396 4921
1320 4045 4405 5134
1429 4118 4466 5138
1438 4141 4486 6415
1510 4201 4625 6419
1552 4202 4682 6421
1554 4230 4825 6423
2067 4233 4846 6426
4011 4237 4847 6454
4012 4243 4856
4013 4301 4857
4015 4302 4885


*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique

(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 05/2023.)

Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant ce site web : https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/calculators/magcalc.shtml#declination. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.

*1207/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés

(Publication récurrente de l'avis *1207/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 12/2023.)

Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme inappropriés, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, le processus de révision est en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez consulter l’annonce suivante.

*1001/25Projet pilote – Lignes directrices concernant la circulation des porte-conteneurs jusqu’à 310 m de longueur x 40 m de largeur – Tronçon Québec-Montréal

(Publication récurrente de l'avis *1001/25, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 10/2025.)

AVIS

Cet avis établit les conditions permettant aux porte-conteneurs, d’une longueur maximale de 310 mètres et d’une largeur allant jusqu’à 40 mètres, de transiter de manière sécuritaire dans la voie navigable du Saint-Laurent, entre Québec et Montréal.

Date d’entrée en vigueur : 30 septembre 2025

Durée: Le présent projet pilote demeure en vigueur jusqu'à avis contraire ou jusqu'à l'établissement de directives permanentes.

Portée du projet pilote

Ce projet pilote s’applique aux porte-conteneurs dont les dimensions sont :

Longueur hors-tout : comprise entre 300,01 mètres et n’excédant pas 310,0 mètres
et
Largeur moulée : égale ou supérieure à 32,5 mètres, sans excéder 40,0 mètres

Application de l’Avis aux navigateurs 27A

L’Avis aux navigateurs 27A demeure applicable dans son intégralité, à l’exception des sections suivantes qui sont modifiées ou remplacées par les directives précisées dans le cadre du présent projet pilote:

Section 2 : Rencontres dans les zones à risques (R)

Section 3 : Dépassements dans les zones à risques (D)

Section 6 : Évaluation de la manoeuvrabilité

NOTE: Tout changement concernant l’état du navire (par ex. à la coque, aux équipements de navigation, à la propulsion, etc.) doit être signalé immédiatement au Centre des Services de communications et du trafic maritimes des Escoumins (VTS Escoumins) avant l’entrée dans la zone de pilotage.

En cas de défectuosité, celle-ci sera analysée et évaluée par la Garde côtière canadienne, l’Administration de pilotage et Transports Canada, afin de déterminer les mesures correctives appropriées.

Une réautorisation sera requise pour permettre au porte-conteneurs de poursuivre sa route dans la zone de pilotage en tant que navire participant à ce projet pilote.

Directives spécifiques – Porte-conteneurs jusqu’à 310 m x 40 m

1. Rencontres et Dépassements
Toutes les rencontres et les dépassements sont permis conformément à l’Avis 27A pour tous les navires, à l’exception de ceux de fort gabarit ou de forte longueur.

Pour ces derniers, les zones autorisées à des fins de rencontre et de dépassement avec les navires jusqu’à 310 m x 40 m seront déterminées par le comité d’experts et communiquées aux SCTM dans les 48 heures précédant le transit, en fonction du trafic planifié des autres navires de fort gabarit ou de forte longueur.

2. Conditions et mesures de sécurité additionnelles
2.1 Le transit se fera majoritairement de jour entre Québec et Montréal, en fonction des conditions météorologiques, du trafic et des autres facteurs de risque à la navigation.

2.1.1 Le passage en période de noirceur est autorisé pour les porte-conteneurs montant jusqu'aux Grondines, en condition de marée favorable.

2.1.2 La classification bonne manoeuvrabilité (BM) prévue aux sections 6 et 7 de l’Avis 27A, ne peut être attribuée aux navires visés pendant la durée du projet-pilote.

2.2 La vitesse moteur minimum est requise à l’approche des ponts de Québec et du pont Laviolette lorsque les conditions environnementales le permettent.
2.3 La vitesse fond maximale, entre l’Île aux-Vaches et Contrecoeur, est de 9 noeuds en montant et de 11 noeuds en descendant
2.4 Lors du changement de pilotes à Trois-Rivières, le transfert de la conduite du navire entre pilotes s’effectue une fois que le navire a franchi le pont, tant en montant qu’en descendant; si les conditions météorologiques le permettent.
2.5 Au minimum 30 minutes avant le passage sous les ponts de Québec et le pont Laviolette, des membres d’équipage qualifiés doivent être en poste :

À la salle de l’appareil à gouverner, prêt à activer les systèmes de gouverne d’urgence
Sur le gaillard avant, prêt à mouiller les ancres
Chaque poste doit être équipé de moyens de communication indépendants permettant une liaison directe avec la passerelle.

2.6 Un remorqueur opérationnel, doté d’une force de traction minimale de 40 tonnes, devra être assigné et disponible lors du passage du navire sous le pont Laviolette.

Ce remorqueur doit :

Se trouver dans un rayon d’action de 15 milles nautiques du pont Laviolette ;

Pouvoir être mobilisé avec un préavis d’une heure.

Cadre de gestion des passages

1. Procédures de coordination et suivi
Tout armateur ou agent prévoyant le transit d'un navire dans le cadre du projet pilote doit informer l'Administration de pilotage des Laurentides (APL) à l’adresse transit@apl.gc.ca, dans les plus brefs délais, et au minimum 10 jours à l'avance.

2. Comité d’experts
Le comité d'experts chargé du suivi de ce projet pilote est composé des représentants suivants :

Administration de pilotage des Laurentides (APL)
Administration Portuaire de Montréal (APM)
Corporation des pilotes du Saint-Laurent central (CPSLC)
Garde côtière canadienne (GCC)
Transports Canada (TC)

Rôles et responsabilités du comité :

Évaluation préalable au transit : Tenir une réunion avant chaque transit d’un navire visé par le projet pilote afin d’analyser les conditions environnementales, opérationnelles et de sécurité.
Planification du transit : Coordonner l’arrivée du navire et s’assurer de la mise en place des mesures nécessaires
Suivi du transit : Effectuer le suivi et l'étude du transit

Prise de décision : Autoriser ou reporter le passage selon les conditions observées et les risques évalués

3. Flexibilité opérationnelle

Le comité d'experts peut :

Alléger, renforcer ou modifier les mesures de sécurité additionnelles établies selon les conditions météorologiques, de marée et autres facteurs de risque pertinents.

Embarquer des représentants à bord à des fins d'étude et de vérification dans le cadre du projet pilote.

Clause de sécurité et de responsabilité

En appliquant les présentes lignes directrices, il est entendu que le pilote et l’équipe à la passerelle doivent tenir compte de tous les dangers de la navigation, des risques d’abordage ainsi que de toutes les circonstances particulières, ainsi que des limites d’utilisation des navires en cause qui pourraient les obliger à s’écarter des présentes mesures pour éviter un danger immédiat.

Dans un tel cas de dérogation, ou de tout autre incident ou situation, le pilote devra aviser l’officier des SCTM le plus près.

Le pilote qui assure la conduite d’un navire est responsable envers le capitaine de la sécurité de la navigation du navire. (Section 38.01 (3) de la Loi sur le pilotage)

Évolution du projet pilote

Dans le cadre de ce projet pilote, les mesures de sécurité feront l’objet d’un suivi continu et pourront être ajustées progressivement par le comité d’experts en fonction des éléments suivants:

L'expérience opérationnelle acquise lors du transit et de l’évaluation de ces navires dans des conditions variées
Les résultats des études techniques complémentaires
L'évaluation de l'impact potentiel sur la fluidité du trafic
Les recommandations formulées par le comité d'experts

Tout ajustement devra être soumis pour révision au Comité permanent sur la sécurité de la navigation (CPSN) et sera communiqué, au besoin, par avis additionnels.

Rapports et collecte des données

Après chaque voyage, les pilotes soumettront au comité d’experts, un rapport détaillé sur la manoeuvrabilité du navire ainsi que sur les rencontres survenues lors du passage. Les SCTM soumettront également un rapport relatif au transit.

L’Administration de pilotage des Laurentides assurera la tenue d’une base de données consolidant l’ensemble de ces rapports de transit et de manoeuvrabilité dans le cadre du projet pilote.

Organisme de référence

Administration de pilotage des Laurentides
Téléphone : 514 657-2041 option 2
Courriel : transit@apl.gc.ca

*301/26Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation

Numéro CÉN S-57

Titre de la carte

Publié

Cartes nouvelles

CA53PQ5A (Edn 1.000)

CA53PQ5A

2026-03-06

CA53PQ6A (Edn 1.000)

CA53PQ6A

2026-03-06

CA53QQ4A (Edn 1.000)

CA53QQ4A

2026-03-06

CA53QQ5A (Edn 1.000)

CA53QQ5A

2026-03-06

CA53QQ6A (Edn 1.000)

CA53QQ6A

2026-03-06

CA55CSCA (Edn 1.000)

CA55CSCA

2026-03-06

CA55CSDA (Edn 1.000)

CA55CSDA

2026-03-06

CA55CSEA (Edn 1.000)

CA55CSEA

2026-03-06

CA55DSDA (Edn 1.000)

CA55DSDA

2026-03-06

CA55DSEA (Edn 1.000)

CA55DSEA

2026-03-06

Nouvelles éditions

101CA00P540N1287W (Edn 2.000)

101CA00P540N1287W

2026-03-06

CA22EP1A (Edn 3.000)

CA22EP1A

2026-03-20

CA22EQ8A (Edn 3.000)

CA22EQ8A

2026-03-20

CA22ERFA (Edn 3.000)

CA22ERFA

2026-03-20

CA22ETVA (Edn 3.000)

CA22ETVA

2026-03-20

CA23MP1B (Edn 3.000)

CA23MP1B

2026-03-20

CA23MQ8B (Edn 3.000)

CA23MQ8B

2026-03-20

CA23MRFA (Edn 3.000)

CA23MRFA

2026-03-20

CA23MSNA (Edn 3.000)

CA23MSNA

2026-03-20

CA23MTVA (Edn 3.000)

CA23MTVA

2026-03-13

CA23MV3A (Edn 3.000)

CA23MV3A

2026-03-13

CA23MWAA (Edn 3.000)

CA23MWAA

2026-03-13

CA24UP1A (Edn 2.000)

Overview4800N06800W

2026-03-20

CA24UQ8B (Edn 3.000)

CA24UQ8B

2026-03-13

CA24URFB (Edn 4.000)

CA24URFB

2026-03-13

CA24USNA (Edn 4.000)

CA24USNA

2026-03-13

CA24UTVA (Edn 3.000)

CA24UTVA

2026-03-13

CA448Q8A (Edn 2.000)

CA448Q8A

2026-02-27

CA549RCA (Edn 2.000)

CA549RCA

2026-02-27

CA54AR9A (Edn 3.000)

CA54AR9A

2026-03-20

CA564SSA (Edn 2.000)

CA564SSA

2026-02-27

CA566SQA (Edn 2.000)

CA566SQA

2026-02-27

CA566SRA (Edn 2.000)

CA566SRA

2026-02-27

CA567SJA (Edn 3.000)

CA567SJA

2026-02-27

CA567SKA (Edn 3.000)

CA567SKA

2026-02-27

CA567SLA (Edn 3.000)

CA567SLA

2026-02-27

CA569SNA (Edn 2.000)

CA569SNA

2026-02-27

CA569SPA (Edn 2.000)

CA569SPA

2026-02-27

CA56CSPA (Edn 2.000)

CA56CSPA

2026-02-27

CA56GS9A (Edn 2.000)

CA56GS9A

2026-03-13

CA571563 (Edn 3.000)

CA571563

2026-03-20

Cartes retirées en permanence

CA370766

Saanich to Point Roberts

2026-03-27

CA571243

CA571243

2026-03-06

CA571244

CA571244

2026-03-06

CA571245

CA571245

2026-03-06

CA571246

CA571246

2026-03-06

CA571247

CA571247

2026-03-06

CA571248

CA571248

2026-03-06

*302/26Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)

Cartes

Titre

Échelle

Date d’édition

Publié

Cartes retirées en permanence

RM-4001

Gulf of Maine to Strait of Belle Isle / au Detroit de Belle Isle



RM-4003

Cape Breton to / à Cape Cod



RM-4328

Lunenburg Bay



RM-4491

Malpeque Bay



RM-4522

Tilt Cove and / et La Scie Harbour



RM-4541

Sops Arm



*303/26Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2026 - Partie A5, Avis 10 : Organisation du trafic maritime

Page 1 :
AJOUTER COMME SUIT :

2MESURES CANADIENNES D'ORGANISATION DU TRAFIC

2.1Systèmes canadiens obligatoires d'organisation du trafic également adopté par l'OMI

Aux abords de la baie Chedabucto

Cartes de référence : 4013, 4233, 4301, 4321, 4335 et 4374 (Canada)

Dans la baie de Fundy et ses abords

Carte de référence : 4010, 4011, 4012, 4116 (Canada)

Dans le détroit Juan de Fuca et ses abords

Cartes de référence : 3440, 3461, 3462, 3601, 3602 et 3606 (Canada)

Dans le détroit de Haro, Boundary Pass

Cartes de référence : 3461, 3462, 3440, 3441 et 3601 (Canada)

Informations supplémentaires applicables dans le détroit de Haro et le passage frontalier

A)Turn Point – Secteur d’exploitation particulier (SEP)

Le SEP de Turn Point a été créé pour renforcer l’ordre dans lequel s’effectue la circulation des biens et services, le caractère prévisible, l’efficience et la sécurité dans ce domaine, et pour réduire davantage les risques d’accidents pour les navires qui traversent les eaux frontalières de Haro Strait et le passage frontalier situé à proximité de Turn Point à Stuart Island, dans l’État de Washington.

Le SEP de Turn Point est formé des eaux canadiennes et américaines comprises dans le quadrilatère délimité par les coordonnées suivantes :

48°41.324N 123°14.245W (le feu de Turn Point, LL 255 / É.-U. 19790);
48°42.400N 123°13.967W;
48°41.087N 123°17.631W (le feu de Reef Arachne, LL 254.3);

48°39.732N 123°16.438W (feu de Tom Point, LL 225).

B)Navires visés

Les présentes procédures s’appliquent à tous les navires canadiens et américains des Services de trafic maritime se trouvant dans la zone opérationnelle de Turn Point ou qui s’en approchent à partir du passage frontalier, au sud de Haro Strait; et à partir de Haro Strait et faisant route vers le nord en direction du passage frontalier ou le chenal Swanson. Toutefois, elles ne s’appliquent pas aux navires faisant route vers le sud à partir du chenal Swanson.

C)Procédures applicables au mouvement des navires

a) Tout participant des Services de trafic maritime qui remorque à l’arrière doit utiliser une haussière aussi courte que le permette la sécurité et avoir une bonne connaissance du métier.
b) Tout participant des Services de trafic maritime de 100 mètres de long ou plus (longueur du navire) fera de son mieux, conformément aux usages en matière de sécurité et applicables dans l’industrie pour;

1.Le capitaine ne doit pas entrer dans le SEP de Turn Point lorsqu’un autre navire participant de 100 mètres ou plus est déjà engagé dans le secteur d’exploitation particulier (SEP), à moins que;

i.Le capitaine qui suit un autre navire doit demeurer à une distance minimale de 0,5 milles marins (5 câbles) du navire qui le précède;

ii.Avant de rattraper un autre navire dans le SEP de Turn Point et avec l’assentiment du centre des SCTM de Victoria, le capitaine doit s’assurer de l’absence de toute circulation contraire et respecter un point d’approche minimale de 0,5 milles marins (5 câbles);

iii.Si le capitaine du navire sort du Boundary Pass et rencontre un navire entrant du détroit Haro qui se trouve déjà dans le SEP, le capitaine ne doit entrer que lorsque le navire sortant a dépassé le cap vecteur du navire entrant qui a déjà amorcé son virage et respecter un point d’approche minimale de 0,5 milles marins (5 câbles);

iv.Si le capitaine du navire entre à partir de Haro Strait et rencontre un navire sortant du Boundary Pass qui se trouve déjà en SEP, le capitaine ne doit entrer que lorsque le navire sortant a franchi une ligne de relèvement entre Turn Point et Arachne Reef et respecter un point d’approche minimale de 0,5 milles marins (5 câbles),

2.Le capitaine doit demeurer à une distance minimale de 0,3 milles marins (3 câbles) de Turn Point.

On s’attend à ce que tous les participants des Services de trafic maritime qui s’approchent du SEP de Turn Point fassent des arrangements sécuritaires de croisement nord-sud à Monarch Head ou à Blunden Islet; et au feu Lime Kiln (LL 222 / É.-U. 19695) ou au feu Kellett Bluff (LL 229 / É.-U. 19720) en direction nord. Ces arrangements doivent être faits au plus tard avant d’atteindre le point d’appel 6 à Gowlland Point (LL 253 / É.-U. 19800) en allant vers le sud et environ par le travers du feu de Danger Shoal et de la bouée Horn (É.-U. 19775) en allant vers le nord.

Dans le détroit de Georgia

Cartes de référence : 3462, 3463, 3492 et 3601 (Canada)

Les navigateurs peuvent obtenir les informations les plus récentes sur les cartes marines à l'adresse suivante Cartes marines et services.

Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires

Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs

Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :

n° d’avis

n° de la carte de référence

Aides concernées
(No. LF)

L’intention de l’avis

Côte de l’Atlantique

214(P)/26

4233

662.5

Aide à la navigation fixe à être supprimée

Eaux intérieures

112(P)/26

N/A

763, 7006

Bouées à être enlevées

216(P)/26

1554

LISTE

Avis de changements proposés

Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.

Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

Avis temporaires

*305/26Burin Peninsula to / à Saint-Pierre – Informations sur les voies navigables ajoutés aux Instructions nautiques du Canada

Référence : Avis 719(T)/24 est annulé (Carte 4625).

Des informations en lien avec les sites dangereux des épaves de l'USS Truxtun, près de Lawn Point, et de l'USS Pollux, près de Chambers Cove, ont été ajoutés au livret ATL 103 des Instructions nautiques du Canada.

*306/26Larkin Point to / à Cape Anguille– Construction de quai complété

Référence : Avis 306(T)/24 est annulé (Carte 4682).

Opérations de démolition du quai et reconstruction du brise-lames sont maintenant complétés.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Côte de l’Atlantique

Avis temporaires

*307/26Mouillages et Installations Portuaires/Anchorages and Harbour Installations - Haute Côte-Nord – Construction de quai complété

Référence : Avis 310(T)/24 est annulé (Carte 1226).
Les travaux de réparation des quais 1, 2 et 3 du port de Port-Cartier sont maintenant complétés.

*308/26Baie des Chaleurs / Chaleur Bay – Sites d’aquacultures cartographiés

Référence : Avis 317(T)/23 est annulé (Carte 4486).

Les sites d’aquacultures ont été cartographiés sur la carte 4486.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Eaux intérieures

Avis temporaires

*309/26Lac des Deux Montagnes – Bouée non lumineuse manquante remplacée

Référence : Avis 907(T)/21 est annulé (Carte 1510).
La bouée non lumineuse manquante a été remplacée.

*310/26Hamilton Harbour – Renseignements sur les voies navigable

Référence : Avis 917(T)/23 est annulé (Carte 2067).

Les procédures de préavis ne sont plus requise pour entrer et sortir du port d’Hamilton.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Côte de l’Arctique

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.



1234 - Cap de la Tête au Chien au/to Cap aux Oies - Nouvelle édition - 04-NOV-2011 - NAD 1983
27-MARS-2026
LNM/D. 19-SEPT-2025
Modifier
Fl(2) 5s63m17M pour lire Fl 6s63m15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
47°54′41.5″N 069°48′23.7″W
(Q2026005) LF(1834) MPO(6411374-01)
1320 - Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien - Carte nouvelle - 26-AOÛT-2011 - NAD 1983
27-MARS-2026
LNM/D. 24-OCT-2025
Modifier
Fl(2) 5s63m17M pour lire Fl 6s63m15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
47°54′41.5″N 069°48′23.7″W
(Q2026005) LF(1834) MPO(6411374-01)
1429 - Canal de la Rive Sud - Carte nouvelle - 09-AVR-2010 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 12-SEPT-2025
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/1429_6411360_1_202602171653.pdf
45°28′03.7″N 073°30′51.5″W
MPO(6411360-01)
1438 - Grindstone Island to/à Carleton Island - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2012 - WGS84
06-MARS-2026
LNM/D. 09-JANV-2026
Porter
une obstruction de profondeur inconnue Rep (2026)
(Voir la Carte 1, K40)
44°11′36.0″N 076°15′12.0″W
MPO(6605665-01)
1552 - Lac Coulonge à/to Île Marcotte including/y compris Le chenal de la Culbute - Sheet/Feuille 3 - Nouvelle édition - 23-FÉVR-2007 - NAD 1983
13-MARS-2026
LNM/D. 14-JUIL-2023
Porter
une bouée espar de bâbord verte, marquée C43/1
(Voir la Carte 1, Qc)
45°54′36.2″N 076°57′55.1″W
(B2026001) MPO(6605668-01)
Porter
une bouée espar de tribord rouge, marquée C42/2
(Voir la Carte 1, Qb)
45°54′45.1″N 076°57′46.7″W
(B2026002) MPO(6605669-01)
4011 - Approaches to / Approches à Bay of Fundy / Baie de Fundy - Nouvelle édition - 03-JANV-2003 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 19-DÉC-2025
Rayer
le signal de brume ′Fog Sig′ vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, R1, R20)
44°05′05.3″N 066°12′28.8″W
(F2025023) LF(241) MPO(6312150-01)
Modifier
Fl 5s32m13M pour lire Fl 5s32m15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
44°05′05.3″N 066°12′28.8″W
(F2025023) LF(241) MPO(6312150-02)
4012 - Yarmouth to / à Halifax - Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 13-FÉVR-2026
Rayer
le signal de brume ′Fog Sig′ vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, R1, R20)
44°05′05.4″N 066°12′27.1″W
(F2025023) LF(241) MPO(6312150-01)
Modifier
Fl 5s32m13M pour lire Fl 5s32m15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
44°05′05.4″N 066°12′27.1″W
(F2025023) LF(241) MPO(6312150-02)
4013 - Halifax to / à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 09-JANV-2026
Modifier
Fl 3s64ft13M pour lire Fl 10s64ft13M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P1)
46°02′05.3″N 059°40′48.6″W
(G2025143) LF(767) MPO(6312136-01)
27-MARS-2026
LNM/D. 20-MARS-2026
Rayer
la bouée espar de tribord lumineuse rouge Q R, marquée C2
(Voir la Carte 1, Qb)
46°02′40.3″N 063°06′47.6″W
(G2025136) LF(984) MPO(6312113-01)
Porter
une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Q R, marquée C2
(Voir la Carte 1, Qb)
46°02′40.3″N 063°06′47.6″W
(G2025136) LF(984) MPO(6312113-02)
4015 - Sydney to / à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 06-FÉVR-2026
Modifier
Fl 3s64ft13M pour lire Fl 10s64ft13M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P1)
46°02′01.9″N 059°40′43.3″W
(G2025143) LF(767) MPO(6312136-01)
4022 - Cabot Strait and approaches / Détroit de Cabot et les approches - Nouvelle édition - 17-JANV-2003 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 06-FÉVR-2026
Modifier
Fl 3s64ft13M pour lire Fl 10s64ft13M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P1)
46°02′04.7″N 059°40′47.1″W
(G2025143) LF(767) MPO(6312136-01)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - WGS84
27-MARS-2026
LNM/D. 19-DÉC-2025
Rayer
la bouée espar de tribord lumineuse rouge Q R, marquée C2
(Voir la Carte 1, Qb)
46°02′40.3″N 063°06′47.6″W
(G2025136) LF(984) MPO(6312113-01)
Porter
une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Q R, marquée C2
(Voir la Carte 1, Qb)
46°02′40.3″N 063°06′47.6″W
(G2025136) LF(984) MPO(6312113-02)
4045 - Sable Island Bank / Banc de I'Île de Sable to / au St. Pierre Bank / Banc de Saint-Pierre - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 16-JANV-2026
Modifier
Fl 3s19m13M pour lire Fl 10s19m13M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P1)
46°02′02.6″N 059°40′35.2″W
(G2025143) LF(767) MPO(6312136-01)
4118 - St. Marys Bay - Nouvelle édition - 13-NOV-1998 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 07-MARS-2025
Rayer
le signal de brume ′Fog Sig 60s′ vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, R1, R20)
44°05′09.4″N 066°12′39.4″W
(F2025023) LF(241) MPO(6312150-01)
Modifier
Fl 5s32m13M pour lire Fl 5s32m15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
44°05′09.4″N 066°12′39.4″W
(F2025023) LF(241) MPO(6312150-02)
4141 - Grand Bay to / à Evandale including / y compris Belleisle Bay - Sheet / Feuille B-C - Nouvelle édition - 30-OCT-2009 - NAD 1983
27-MARS-2026
LNM/D. 02-JANV-2026
Porter
une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée J37
(Voir la Carte 1, Qc)
45°22′38.7″N 066°12′54.3″W
(F2025018) LF(122.2) MPO(6312112-01)
4201 - Halifax Harbour: Bedford Basin - Nouvelle édition - 25-AOÛT-2017 - NAD 1983
06-MARS-2026
LNM/D. 12-DÉC-2025
Modifier
2 Lts F(Priv) pour lire 2 Lts Fl Y(Priv) vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
44°41′04.2″N 063°39′10.1″W
MPO(6312044-01)
Porter
une bouée cylindrique ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl Y
(Voir la Carte 1, Q58)
44°40′12.8″N 063°35′26.8″W
MPO(6312167-01)
4202 - Halifax Harbour: Point Pleasant to / à Bedford Basin - Nouvelle édition - 26-FÉVR-2016 - NAD 1983
06-MARS-2026
LNM/D. 12-DÉC-2025
Porter
une bouée cylindrique ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl Y
(Voir la Carte 1, Q58)
44°40′12.8″N 063°35′26.8″W
MPO(6312167-01)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur connue de 18 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
44°38′09.5″N 063°33′42.2″W
MPO(6312168-01)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
entre 44°38′08.4″N 063°33′47.5″W
et 44°38′09.5″N 063°33′42.2″W
MPO(6312168-02)
4202 - Ocean Terminals - Nouvelle édition - 26-FÉVR-2016 - NAD 1983
06-MARS-2026
LNM/D. 12-DÉC-2025
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur connue de 18 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
44°38′09.5″N 063°33′42.2″W
MPO(6312168-01)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
entre 44°38′08.4″N 063°33′47.5″W
et 44°38′09.5″N 063°33′42.2″W
MPO(6312168-02)
4230 - Little Hope Island to / à Cape St Marys - Carte nouvelle - 15-JUIN-1990 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 17-MAI-2024
Rayer
le signal de brume ′Fog Sig 60s′ vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, R1, R20)
44°05′08.5″N 066°12′38.9″W
(F2025023) LF(241) MPO(6312150-01)
4237 - Approaches to / Approches de Halifax Harbour - Nouvelle édition - 28-MAI-2021 - WGS84
27-MARS-2026
LNM/D. 15-AOÛT-2025
Porter
une obstruction de profondeur inconnue, et la légende PA Rep (2021)
(Voir la Carte 1, K40, B7, I3.2)
44°31′18.0″N 063°24′53.4″W
MPO(6312169-01)
4243 - Tusket Islands to / à Cape St Marys - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 13-JUIN-2025
Rayer
le signal de brume ′Fog Sig 60 s′ vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, R1, R20)
44°05′09.4″N 066°12′39.8″W
(F2025023) LF(241) MPO(6312150-01)
4301 - Canso Harbour to Strait of Canso - Carte nouvelle - 31-MAI-2019 - WGS84
13-MARS-2026
LNM/D. 21-NOV-2025
Porter
une obstruction de profondeur inconnue, et la légende PA ED Rep (2015)
(Voir la Carte 1, K40, B7, I1, I3.2)
45°33′28.2″N 061°19′01.8″W
MPO(6312153-01)
4302 - Strait of Canso - Carte nouvelle - 28-SEPT-2012 - NAD 1983
13-MARS-2026
LNM/D. 09-MAI-2025
Porter
une obstruction de profondeur inconnue, et la légende PA ED Rep (2015)
(Voir la Carte 1, K40, B7, I1, I3.2)
45°33′28.2″N 061°19′01.8″W
MPO(6312153-01)
4375 - Guyon Island to / à Flint Island - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 23-MAI-2025
Modifier
Fl 3s64ft13M pour lire Fl 10s64ft13M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P1)
46°02′03.1″N 059°40′34.3″W
(G2025143) LF(767) MPO(6312136-01)
4396 - Digby Ferry Terminal / terminal du traversier de Digby - Nouvelle édition - 16-JUIL-2004 - NAD 1983
27-MARS-2026
LNM/D. 09-JUIL-2021
Rayer
la profondeur de 3 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
44°39′34.7″N 065°45′26.0″W
MPO(6312172-01)
Porter
une profondeur de 1.2 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
44°39′34.3″N 065°45′25.6″W
MPO(6312172-02)
Remplacer
la profondeur de 5.2 mètres par une profondeur de 5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
44°39′34.7″N 065°45′23.0″W
MPO(6312172-03)
Rayer
la profondeur de 4.9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
44°39′36.1″N 065°45′23.6″W
MPO(6312172-04)
Porter
une profondeur de 4.4 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
44°39′36.3″N 065°45′24.1″W
MPO(6312172-05)
Remplacer
la profondeur de 5.2 mètres par une profondeur de 6.4 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
44°39′37.2″N 065°45′24.5″W
MPO(6312172-06)
Rayer
la sonde découvrante de 1.2 mètre
(Voir la Carte 1, I15)
44°39′39.6″N 065°45′25.7″W
MPO(6312172-07)
Porter
une sonde découvrante de 0.6 mètre
(Voir la Carte 1, I15)
44°39′39.5″N 065°45′25.3″W
MPO(6312172-08)
Rayer
la sonde découvrante de 1.5 mètre
(Voir la Carte 1, I15)
44°39′40.4″N 065°45′26.2″W
MPO(6312172-09)
Rayer
la profondeur de 0.9 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
44°39′40.7″N 065°45′25.8″W
MPO(6312172-10)
Porter
une sonde découvrante de 1.1 mètre
(Voir la Carte 1, I15)
44°39′40.6″N 065°45′25.9″W
MPO(6312172-11)
Porter
une profondeur de 5.2 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
44°39′40.9″N 065°45′25.3″W
MPO(6312172-12)
4405 - Pictou Island to / aux Tryon Shoals - Nouvelle édition - 21-FÉVR-2003 - NAD 1983
27-MARS-2026
LNM/D. 24-OCT-2025
Rayer
la bouée espar de tribord lumineuse rouge Q R, marquée C2
(Voir la Carte 1, Qb)
46°02′40.3″N 063°06′47.6″W
(G2025136) LF(984) MPO(6312113-01)
Porter
une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Q R, marquée C2
(Voir la Carte 1, Qb)
46°02′40.3″N 063°06′47.6″W
(G2025136) LF(984) MPO(6312113-02)
4466 - Hillsborough Bay - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
27-MARS-2026
LNM/D. 14-NOV-2025
Rayer
la bouée espar de tribord lumineuse rouge Q R, marquée C2
(Voir la Carte 1, Qb)
46°02′40.3″N 063°06′47.6″W
(G2025136) LF(984) MPO(6312113-01)
Porter
une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Q R, marquée C2
(Voir la Carte 1, Qb)
46°02′40.3″N 063°06′47.6″W
(G2025136) LF(984) MPO(6312113-02)
4825 - Ship Cove - Carte nouvelle - 01-MARS-2002 - NAD 1983
13-MARS-2026
LNM/D. 16-AOÛT-2024
Porter
un feu Fl Y
(Voir la Carte 1, P1)
47°31′18.0″N 057°23′13.8″W
(N2025029) LF(140.57) MPO(6312022-01)
4846 - Motion Bay to / à Cape St Francis - Nouvelle édition - 15-DÉC-1995 - NAD 1983
13-MARS-2026
LNM/D. 29-AOÛT-2025
Porter
une bouée espar cardinale Ouest lumineuse jaune, noir et jaune VQ(9)10s, marquée CWB
(Voir la Carte 1, Q130.3)
47°43′26.5″N 052°50′07.8″W
(N2025046) LF(493.55) MPO(6312145-01)
4847 - Conception Bay - Nouvelle édition - 03-AOÛT-2001 - NAD 1983
13-MARS-2026
LNM/D. 09-MAI-2025
Porter
une bouée espar cardinale Ouest lumineuse jaune, noir et jaune VQ(9)10s, marquée CWB
(Voir la Carte 1, Q130.3)
47°43′26.5″N 052°50′07.8″W
(N2025046) LF(493.55) MPO(6312145-01)
4856 - Bonavista Bay: Western Portion / Partie ouest - Carte nouvelle - 13-OCT-2000 - NAD 1983
13-MARS-2026
LNM/D. 08-MARS-2024
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée JCW2
(Voir la Carte 1, Qb)
49°01′11.6″N 053°46′05.0″W
(N2025045) LF(431.2) MPO(6312144-01)
4857 - Indian Bay to / à Wadham Islands - Carte nouvelle - 29-OCT-1999 - NAD 1983
13-MARS-2026
LNM/D. 16-AOÛT-2024
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée JCW2
(Voir la Carte 1, Qb)
49°01′11.6″N 053°46′05.0″W
(N2025045) LF(431.2) MPO(6312144-01)
4885 - Port Harmon - Nouvelle édition - 08-MARS-2002 - NAD 1983
27-MARS-2026
LNM/D. 26-JUIL-2024
Remplacer
la profondeur de 12.2 mètres par une profondeur de 11.8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°30′20.0″N 058°32′37.3″W
MPO(6312054-01)
Porter
une profondeur de 8.5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°30′24.9″N 058°32′28.2″W
MPO(6312054-02)
Remplacer
la profondeur de 8.9 mètres par une profondeur de 7.9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°30′32.3″N 058°32′18.8″W
MPO(6312054-03)
Remplacer
la profondeur de 7.1 mètres par une profondeur de 6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°30′33.8″N 058°32′17.9″W
MPO(6312054-04)
Modifier
10,1m (2020) to read 10,1m (2024)
(Voir la Carte 1, I22)
48°31′40.6″N 058°31′39.3″W
MPO(6312054-05)
Remplacer
la profondeur de 6.5 mètres par une profondeur de 3.8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°30′39.4″N 058°32′14.4″W
MPO(6312054-06)
Remplacer
la profondeur de 6.4 mètres par une profondeur de 4.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°30′44.2″N 058°32′10.8″W
MPO(6312054-07)
Porter
une profondeur de 4.7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°30′46.7″N 058°32′09.2″W
MPO(6312054-08)
Porter
une profondeur de 3.8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°30′52.8″N 058°32′11.3″W
MPO(6312054-09)
Porter
une profondeur de 3 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°31′16.9″N 058°31′55.0″W
MPO(6312054-10)
Porter
une profondeur de 3.3 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°31′21.7″N 058°31′51.7″W
MPO(6312054-11)
Porter
une profondeur de 2.8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°31′23.2″N 058°31′50.9″W
MPO(6312054-12)
4913 - Caraquet Harbour, Baie de Shippegan and / et Miscou Harbour - Carte nouvelle - 07-AOÛT-1992 - NAD 1983
06-MARS-2026
LNM/D. 20-JUIN-2025
Porter
une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Q R, marquée TK36
(Voir la Carte 1, Qb)
47°52′50.6″N 064°31′37.3″W
(G2025144) LF(1264.261) MPO(6312137-01)
4921 - Sainte-Thérèse-de-Gaspé - Nouvelle édition - 02-DÉC-2016 - NAD 1983
20-MARS-2026
LNM/D. 13-FÉVR-2026
Rayer
la profondeur de 0,9 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
48°24′56.8″N 064°23′46.0″W
MPO(6411366-01)
Porter
une profondeur de 0,5 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
48°24′56.7″N 064°23′46.0″W
MPO(6411366-02)
Rayer
la profondeur de 1,3 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
48°24′56.3″N 064°23′45.4″W
MPO(6411366-03)
Porter
une profondeur de 0,8 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
48°24′56.3″N 064°23′45.4″W
MPO(6411366-04)
Rayer
la profondeur de 0,7 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
48°24′57.5″N 064°23′46.3″W
MPO(6411366-05)
Porter
une profondeur de 0,4 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
48°24′57.6″N 064°23′46.2″W
MPO(6411366-06)
5134 - Approaches to / Approches à Cartwright: Black Island to / à Tumbledown Dick Island - Nouvelle édition - 13-SEPT-2002 - NAD 1983
06-MARS-2026
LNM/D. 19-JANV-2024
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée NCA2
(Voir la Carte 1, Qb)
53°47′03.1″N 057°02′39.5″W
(N2025043) LF(284.354) MPO(6312142-01)
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée NCA4
(Voir la Carte 1, Qb)
53°47′43.0″N 057°02′43.1″W
(N2025044) LF(284.355) MPO(6312143-01)
5138 - Sandwich Bay - Nouvelle édition - 17-AVR-1998 - NAD 1983
06-MARS-2026
LNM/D. 26-AVR-2024
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée NCA2
(Voir la Carte 1, Qb)
53°47′03.1″N 057°02′39.5″W
(N2025043) LF(284.354) MPO(6312142-01)
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée NCA4
(Voir la Carte 1, Qb)
53°47′43.0″N 057°02′43.1″W
(N2025044) LF(284.355) MPO(6312143-01)
6415 - Three Finger Creek to/à Saline Island Kilometre 650 / Kilometre 730 - Nouvelle édition - 24-JUIL-2009 - NAD 1983
13-MARS-2026
LNM/D. 21-JUIL-2023
Rayer
la balise
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
64°07′42.2″N 124°26′42.0″W
MPO(6605667-01)
Porter
une balise de jour de tribord
(Voir la Carte 1, Qp)
64°07′41.8″N 124°26′42.8″W
MPO(6605667-02)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 63°57′55.7″N 124°13′44.0″W
à 63°57′56.1″N 124°13′40.9″W
MPO(6605667-03)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 63°57′59.9″N 124°13′51.0″W
à 63°58′04.4″N 124°13′54.6″W
MPO(6605667-04)
6419 - Norman Wells to/à Carcajou Ridge Kilometre 910 / Kilomètre 980 - Nouvelle édition - 27-AVR-2018 - WGS84
20-MARS-2026
LNM/D. 10-MARS-2023
Porter
une bouée cylindrique de bâbord, verte
(Voir la Carte 1, Qc)
65°28′37.4″N 127°38′07.0″W
MPO(6605666-01)
6421 - Hardie Island to/à Fort Good Hope Kilometre 1040 / Kilometre 1100 - Nouvelle édition - 30-MARS-2018 - WGS84
27-MARS-2026
LNM/D. 19-JANV-2024
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 66°03′07.3″N 129°07′27.9″W
à 66°03′10.6″N 129°07′43.0″W
MPO(6605663-01)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 66°02′47.6″N 129°08′03.3″W
à 66°02′45.7″N 129°08′13.0″W
MPO(6605663-02)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 66°02′12.8″N 129°08′33.7″W
à 66°02′10.7″N 129°08′24.7″W
MPO(6605663-03)
Rayer
la bouée cylindrique de bâbord, verte
(Voir la Carte 1, Qc)
65°59′38.5″N 129°07′09.2″W
MPO(6605663-04)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 65°59′32.2″N 129°07′06.0″W
à 65°59′42.0″N 129°06′48.2″W
MPO(6605663-05)
Rayer
la bouée cylindrique de bâbord, verte
(Voir la Carte 1, Qc)
65°59′20.8″N 129°06′35.8″W
MPO(6605663-06)
Porter
une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
65°59′21.2″N 129°06′29.0″W
MPO(6605663-07)
Rayer
la bouée cylindrique de bâbord, verte
(Voir la Carte 1, Qc)
65°58′59.2″N 129°06′09.2″W
MPO(6605663-08)
Porter
une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
65°58′55.6″N 129°06′07.2″W
MPO(6605663-09)
Rayer
la bouée cylindrique de bâbord, verte
(Voir la Carte 1, Qc)
65°58′25.0″N 129°06′03.9″W
MPO(6605663-10)
Porter
une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
65°58′23.4″N 129°05′56.5″W
MPO(6605663-11)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 66°00′06.6″N 129°07′51.4″W
à 66°00′06.6″N 129°07′48.2″W
MPO(6605663-12)
6423 - Askew Islands to/à Bryan Island Kilometre 1180 / Kilometre 1240 - Nouvelle édition - 11-MARS-2022 - WGS84
20-MARS-2026
LNM/D. 22-MARS-2024
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°00′08.1″N 130°12′36.3″W
à 67°00′30.5″N 130°12′46.0″W
MPO(6605659-01)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 66°59′44.7″N 130°12′34.9″W
à 67°00′12.3″N 130°12′55.6″W
MPO(6605659-02)
Rayer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
66°59′48.1″N 130°12′49.8″W
MPO(6605659-03)
Rayer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
66°59′40.9″N 130°13′09.2″W
MPO(6605659-04)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 66°59′35.6″N 130°13′25.9″W
à 66°59′45.7″N 130°13′38.6″W
MPO(6605659-05)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 66°59′29.5″N 130°14′08.0″W
à 66°59′21.7″N 130°14′20.2″W
MPO(6605659-06)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 66°52′15.9″N 130°07′27.7″W
à 66°52′31.0″N 130°07′38.0″W
MPO(6605659-07)
Déplacer
la balise de jour de bâbord
(Voir la Carte 1, Qp)
de 66°52′47.0″N 130°07′05.5″W
à 66°52′26.6″N 130°07′04.7″W
MPO(6605659-08)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 66°51′05.9″N 130°07′23.5″W
à 66°51′13.3″N 130°07′39.9″W
MPO(6605659-09)
Porter
une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
66°50′31.7″N 130°06′49.1″W
MPO(6605659-10)
Rayer
la bouée cylindrique de bâbord, verte
(Voir la Carte 1, Qc)
66°50′13.9″N 130°06′21.3″W
MPO(6605659-11)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 66°49′51.2″N 130°05′24.8″W
à 66°50′11.9″N 130°05′43.7″W
MPO(6605659-12)
Rayer
la bouée cylindrique de bâbord, verte
(Voir la Carte 1, Qc)
66°49′46.2″N 130°04′20.1″W
MPO(6605659-13)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 66°49′36.4″N 130°04′15.2″W
à 66°49′50.1″N 130°04′30.5″W
MPO(6605659-14)
6426 - Adam Cabin Creek to/à Point Separation Kilometre 1400 / Kilomètre 1480 - Nouvelle édition - 30-JANV-2015 - WGS84
06-MARS-2026
LNM/D. 19-JANV-2024
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°24′31.6″N 133°32′23.4″W
à 67°24′32.1″N 133°32′31.8″W
MPO(6605664-01)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°23′38.6″N 133°31′26.4″W
à 67°23′35.7″N 133°31′19.2″W
MPO(6605664-02)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°23′16.8″N 133°30′45.7″W
à 67°23′13.7″N 133°30′42.5″W
MPO(6605664-03)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°22′50.1″N 133°29′56.2″W
à 67°22′55.8″N 133°29′49.6″W
MPO(6605664-04)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°22′15.9″N 133°28′21.9″W
à 67°22′21.6″N 133°28′24.3″W
MPO(6605664-05)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°21′52.7″N 133°27′46.6″W
à 67°21′55.3″N 133°27′37.9″W
MPO(6605664-06)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°21′34.9″N 133°27′16.2″W
à 67°21′37.9″N 133°26′59.5″W
MPO(6605664-07)
Déplacer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
de 67°21′07.3″N 133°26′33.4″W
à 67°21′07.5″N 133°26′29.3″W
MPO(6605664-08)
Porter
une bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
67°20′57.2″N 133°26′19.3″W
MPO(6605664-09)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 67°20′33.1″N 133°25′32.3″W
à 67°20′37.6″N 133°25′56.4″W
MPO(6605664-10)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 67°19′33.5″N 133°23′12.5″W
à 67°19′31.0″N 133°23′25.7″W
MPO(6605664-11)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 67°19′11.3″N 133°21′37.8″W
à 67°19′10.3″N 133°22′03.4″W
MPO(6605664-12)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 67°18′54.6″N 133°20′46.0″W
à 67°18′49.5″N 133°20′57.1″W
MPO(6605664-13)
6454 - Continuation A - Nouvelle édition - 25-JANV-2008 - NAD 1983
13-MARS-2026
Porter
une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
61°23′42.2″N 117°49′25.9″W
MPO(6605662-01)


*312/26Aides radio à la navigation maritime 2026 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Compte tenu du nombre de corrections requises, une édition spéciale des ARNM a été publiée. La partie 3 a été réécrite en raison de l’abrogation du Règlement sur les zones de services de trafic maritime (1989), du Règlement sur la zone de services de trafic maritime de l’Est du Canada (ECAREG) et du Règlement sur la zone de services de trafic maritime du Nord canadien (NORDREG). Ces règlements ont été remplacés par le nouveau Règlement sur les zones de services de trafic maritime qui a été incorporé par renvoi aux ARNM en mars 2026.

Les corrections supplémentaires comprennent, sans s’y limiter, plusieurs corrections dans la partie 5. Les changements à la partie 5 sont liés à l’interruption des services de Radio-météo et de Bonjour Météo d’Environnement et Changement climatique Canada depuis le 16 mars 2026.

Une révision complète de la publication est conseillée.




Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.

Titre

Côte Atlantique

ATL 108

Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest)

Nord du Canada

ARC 401

Détroit d'Hudson, Baie d'Hudson et eaux limitrophes

Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.





Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées. Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador, côte de l’Atlantique, Eaux intérieures et côte du Pacifique.

Côte de l'Atlantique

No.
-----
No. intl
Nom
-----
RACON
Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
au-
dessus
de
l'eau
(m)
Portée
nominale
(NM)
Description
-----
Hauteur de la structure
au-dessus du sol
(m)
Remarques
-----
Signaux sonores
-----
AIS
GOLFE DU SAINT-LAURENT (LL 1477.5 - 1617)
1539.15


Île Dufour – Bouée à cloche lumineuse de mi-chenal STAUG



Saint-Augustin.
  51 10 32.7
058 18 02.7


Mo(A)

W

6s

.....

.....

Rouge-blanc, charpente, marquée « STAUG ».

Saisonnier.

Signal sonore : Cloche


Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: