Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
Avis aux navigateurs
29 août 2025

Sécurité d'abord, Service constant
Édition mensuelle de l'Ouest
SOMMAIRE
Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Ouest
Édition n° 08/2025
Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Western Edition
Edition No. 08/2025
Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2025.
No de cat. Fs152-9F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0261
No de cat. Fs152-9E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0253
Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :
1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds
Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs
Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.
Formulaire de suggestions et corrections
Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.
Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)
Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques
Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux
corrections des cartes et aux annexes graphiques.
Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.
De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.
Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)
Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.
Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.
L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.
Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.
Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)
Avertissements de navigation / Avis à la navigation
La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.
Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.
Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).
Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC.
La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.
Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.
Région de l’Ouest
Centre des SCTM Prince Rupert
AVNAV séries « P »
Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2
Téléphone : (250) 627-3070
Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca
Région de l’Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »
Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0
Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264
Courriel: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.
Index
Index numérique des cartes canadiennes en cause
Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.
| 1314 | 3625 | 3959 | 6430 |
| 2181 | 3647 | 3983 | 7193 |
| 3545 | 3807 | 6021 | 7194 |
| 3546 | 3886 | 6217 | |
| 3547 | 3957 | 6267 |
PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2023.)
Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant le site web : Magnetic Declination Estimated Value. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.
*1207/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés
(Publication récurrente de l'avis *1207/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 12/2023.)
Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme inappropriés, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, le processus de révision est en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez consulter l’annonce suivante.
*208/24Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport
(Publication récurrente de l'avis *208/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 02/2024.)
Référence : Avis *1105/21 est annulé.
Zone de protection volontaire pour le transport
maritime, rive ouest de Haida Gwaii
(anciennement îles de la
Reine-Charlotte)
L’emplacement éloigné de Haida Gwaii, son littoral accidenté, son riche patrimoine écologique et culturel, et les conditions météorologiques et de mer variables rendent l’île vulnérable aux risques de pollution causés par les pannes et les accidents maritimes.La zone de navigation étant plus au large, le temps de réponse adéquat à une urgence sera augmenté, réduisant les risques potentiels d’incidents maritimes. Cela réduit les risques d’échouement et de déversements d’hydrocarbures.
Une zone de protection volontaire pour le transport maritime sur la rive ouest de Haida Gwaii est actuellement en vigueur. Dans la zone de protection volontaire, on demande aux bâtiments commerciaux d’une jauge brute de 500 ou plus de respecter une distance minimale de 50 milles marins de la rive ouest de Haida Gwaii, avec les exemptions suivantes :
Exemptions de la distance de 50 milles marins demandée :
•Navires de croisière, qui doivent observer une
distance minimale de 12 milles marins de la rive.
•On demande aux bâtiments qui naviguent de l’Alaska à
la Colombie-Britannique ou à l’État de Washington, ou vice
versa, dans la zone de protection volontaire de respecter une
distance d’au moins 25 milles marins de la rive.
•Aucune distance minimale n’est demandée pour les
remorqueurs et les chalands (y compris les remorqueurs qui
pousse et à l’épaule ) ni pour les bâtiments menant des
activités de pêche commerciale.
•Les bâtiments visés par le présent bulletin ne sont pas tenus de respecter les distances minimales demandées si cela peut compromettre la sécurité de la navigation, du bâtiment, des passagers ou du fret.
Voici les coordonnées de la zone de protection volontaire pour le transport maritime :
|
54⁰ 15.436' N |
133⁰ 04.788' W |
|
54⁰ 17.572' N |
134⁰ 02.484' W |
|
54⁰ 13.614' N |
134⁰ 19.427' W |
|
54⁰ 11.786' N |
134⁰ 30.841' W |
|
53⁰ 44.036' N |
134⁰ 32.677' W |
|
53⁰ 11.118' N |
134⁰ 16.412' W |
|
52⁰ 18.483' N |
133⁰ 20.917' W |
|
51⁰ 24.590' N |
132⁰ 04.081' W |
|
51⁰ 56.158' N |
131⁰ 01.830' W |
On demande aux bâtiments de respecter volontairement ces distances, seulement lorsque cela ne compromet pas la sécurité de la navigation, du bâtiment, des personnes à bord et du fret.
*1105/24Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique
(Publication récurrente de l'avis *1105/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 11/2024.)
Référence : Avis *1004/23 est annulé.
Les lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord, qui sont non contraignantes, visent à améliorer la sécurité sur les plans d’eau en réduisant les interférences entre les activités marines des Premières Nations, comme la pêche et la récolte littorale, et la navigation commerciale entre Kitimat et l’entrée Browning. Les lignes directrices sont entrées en vigueur le 1er septembre 2022 et seront examinées périodiquement.
Les lignes directrices s’appliquent à tous les navires qui naviguent sur les voies situées entre Kitimat et l’entrée Browning. Ce secteur comprend :
|
•le chenal de Douglas; |
•le passage Otter; |
|
•le passage Wright; |
•le passage de Nepean; |
|
•le passage Lewis; |
•le chenal Principe. |
Le document complet des lignes directrices est disponible au Colombie-Britannique – Côte Nord Lignes directrices sur la gestion des voies navigables.
Ces lignes directrices ne remplacent ou ne modifient d’aucune façon l’application des lois et des règlements canadiens et internationaux, y compris le Règlement sur les abordages. De plus, ces lignes directrices ne limitent d’aucune façon le capitaine ou le pilote d’un navire dans sa capacité à prendre des décisions pour protéger le navire, l’équipage ou l’environnement marin.
Les lignes directrices comprennent des renseignements pour :
•tous les navires qui portent sur :
- les zones de sécurité côtière;
- les mesures de routage;
- les réductions de la vitesse;
- les croisements et les passages;
- une zone d’opération spéciale dans le passage
Wright;
- les pannes mécaniques ou électriques.
•les grands navires marchands, notamment les
vraquiers, les navires de marchandises générales, les navires
de vrac liquide et les navires à passagers;
•les remorqueurs et les barges;
•les navires qui naviguent dans les secteurs préoccupants des Premières Nations où une attention spéciale doit être portée afin de s’assurer que les usagers des collectivités locales peuvent utiliser le secteur et s’y déplacer en toute sécurité.
*506/25Zones de protection marine d’Anguniaqvia Niqiqyuam (ZPMAN), Tarium Niryutait (ZPMTN) et protection du béluga et de la baleine boréale : Évitement volontaire et zones de ralentissement
(Publication récurrente de l'avis *506/25, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2025.)
Les deux zones de protection marine (ZPM) établies dans la région de l’Arctique de l’Ouest sont situées dans la région désignée des Inuvialuit et, par conséquent, toutes les activités doivent respecter la Convention définitive des Inuvialuit (en anglais seulement). La protection et la préservation de la faune, de l’environnement et de la productivité biologique de l’Arctique est l’un des principes de base de la Convention définitive des Inuvialuit. C’est ce principe qui a mené la Société régionale inuvialuite et le Conseil inuvialuit de gestion du gibier à établir les ZPM dans la région de l’Arctique de l’Ouest. Les eaux qui constituent les ZPM, ainsi que les eaux avoisinantes, et les habitats marins extracôtiers de la mer de Beaufort et du Amundsen Gulf sont des habitats d’alimentation et des voies de déplacement estivaux importants (de mai à octobre) de la population de bélugas de l’Est de la mer de Beaufort et de la population de baleines boréales de Béring-Chukchi-Beaufort.
MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES
Toutes les espèces de baleines sont protégées en vertu du
Règlement sur les mammifères marins, conformément à la Loi
sur les pêches, qui exige que tout contact accidentel
entre un véhicule ou un engin de pêche et un mammifère marin
soit immédiatement signalé à la ministre. À l’intérieur des
limites des ZPM, conformément à la Loi sur les océans,
le Règlement interdit de manière générale les activités qui
perturbent, endommagent, détruisent ou retirent un organisme
marin vivant de ces zones. Tout accident, y compris ceux
impliquant un mammifère marin qui survient dans la ZPMTN doit
être signalé à la Garde côtière canadienne dans les deux heures
suivant son occurrence. Bien que cette disposition ne
s’applique pas à l’ANMPA, le signalement des incidents est
encouragé. Pour les accidents maritimes tels que les collisions
ayant lieu à l’intérieur de la ZPMAN ou à l’extérieur des ZPM,
ou pour toute situation impliquant un mammifère marin mort ou
en difficulté, communiquez avec le bureau de Pêches et Océans
Canada à Inuvik, au 867-777-7500.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la ZPMAN et la
ZPMTN, y compris les coordonnées des personnes-ressources
locales et les distances minimales pour chaque espèce,
consultez les avis 5 et 5A.3 dans la Partie A2 de
l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs.
MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES
Les mesures volontaires sont en vigueur du 1er
juin au 31
octobre. Voir la carte ci-dessus.
Ces mesures s’appliquent aux navires marchands, aux navires
de croisière, aux petits navires et aux embarcations de
plaisance, à l’intérieur des limites des ZPM et des autres
zones désignées afin de prévenir les collisions avec les
baleines et d’atténuer le bruit sous-marin généré par ces
navires. Ces mesures ne doivent être prises que si elles ne
compromettent pas la sécurité de la navigation.
Évitement (zone rouge) : Afin de
réduire le risque de bruit sous-marin et de collision avec
les baleines dans les ZPM, les navires doivent éviter de
naviguer dans les ZPM, dans la mesure du possible. Si le
passage dans la zone est nécessaire, les navires doivent
ralentir jusqu’à une vitesse ne dépassant pas 10 nœuds
sur le fond et poster une vigie supplémentaire, comme un
observateur de mammifères marins, afin d’augmenter les
chances de voir les baleines et ainsi prendre les mesures
nécessaires pour les éviter. S’il n’est pas possible de
contourner les baleines, il faut ralentir et attendre
qu’elles s’éloignent à une distance supérieure à
400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre
la vitesse initiale ne dépassant pas 10 nœuds sur le
fond ou moins. On recommande de redoubler de prudence en cas
de pluie ou de brouillard ou si la mer est agitée, étant
donné que les animaux sont plus difficiles à voir.
Réduction de la vitesse à 10 nœuds sur le fond
ou moins (zones pointillées jaunes) : Pour
réduire le risque de perturbations sonores sous-marines et de
collision avec les baleines dans ces zones, on recommande que
les navires ralentissent à une vitesse ne dépassant pas
10 nœuds sur le fond, qu’ils naviguent dans les chenaux
de navigation et d’approvisionnement communautaire balisés et
qu’ils postent des vigies supplémentaires.
Ces mesures volontaires sont secondaires par rapport aux
droits prévus dans la Convention définitive des Inuvialuit.
La ZPM de Tarium Niryutait englobe trois secteurs de Mackenzie Bay : Okeevik, Kittigaryuit et Niaqunnaq. Les trois secteurs sont délimitées par des lignes droites et des lignes suivant la laisse de basse mer qui relient les coordonnées géographiques suivantes (Mercator à traverse universelle [UTM] Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]).
|
Sous-secteur d’Okeevik |
|
Sous-secteur de Kittigaryuit |
|||||||
|
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
|
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
|||
|
1 |
69° 38’ 19” |
135° 25’ 09” |
|
1 |
69° 35’ 10” |
133° 48’ 26” |
|||
|
2 |
69° 38’ 03” |
135° 25’ 11” |
|
2 |
69° 34’ 00” |
133° 28’ 00” |
|||
|
3 |
69° 37’ 46” |
135° 24’ 52” |
|
3 |
69° 23’ 37” |
133° 26’ 40” |
|||
|
4 |
69° 29’ 49” |
135° 12’ 49” |
|
4 |
69° 20’ 34” |
133° 40’ 37” |
|||
|
5 |
69° 30’ 45” |
135° 16’ 56” |
|
5 |
69° 19’ 05” |
133° 42’ 21” |
|||
|
6 |
69° 29’ 26” |
135° 18’ 53” |
|
6 |
69° 19’ 01” |
133° 42’ 31” |
|||
|
7 |
69° 29’ 23” |
135° 19’ 06” |
|
7 |
69° 20’ 39” |
133° 43’ 20” |
|||
|
8 |
69° 28’ 07” |
135° 20’ 25” |
|
8 |
69° 16’ 42” |
133° 54’ 54” |
|||
|
9 |
69° 27’ 36” |
135° 24’ 25” |
|
9 |
69° 15’ 20” |
134° 06’ 53” |
|||
|
10 |
69° 25’ 51” |
135° 32’ 27” |
|
10 |
69° 16’ 33” |
134° 05’ 56” |
|||
|
11 |
69° 26’ 32” |
135° 34’ 54” |
|
11 |
69° 20’ 42” |
134° 02’ 44” |
|||
|
12 |
69° 28’ 21” |
135° 35’ 24” |
|
12 |
69° 24’ 00” |
133° 59’ 10” |
|||
|
13 |
69° 28’ 35” |
135° 36’ 40” |
|
13 |
69° 24’ 34” |
133° 53’ 49” |
|||
|
14 |
69° 28’ 39” |
135° 37’ 58” |
|
14 |
69° 28’ 21” |
133° 48’ 15” |
|||
|
15 |
69° 30’ 34” |
135° 45’ 54” |
|
15 |
69° 28’ 02” |
133° 50’ 59” |
|||
|
16 |
69° 35’ 18” |
135° 35’ 42” |
|
16 |
69° 33’ 20” |
133° 47’ 29” |
|||
|
17 |
69° 36’ 00” |
135° 22’ 10” |
|
17 |
69° 34’ 33” |
133° 47’ 42” |
|||
|
18 |
69° 34’ 40” |
135° 20’ 09” |
|
18 |
69° 32’ 55” |
133° 51’ 09” |
|||
|
19 |
69° 34’ 00” |
135° 20’ 09” |
|
19 |
69° 32’ 56” |
133° 51’ 54” |
|||
|
20 |
69° 34’ 00” |
135° 27’ 39” |
|
20 |
69° 33’ 46” |
133° 55’ 48” |
|||
|
21 |
69° 36’ 00” |
135° 27’ 39” |
|
21 |
69° 33’ 46” |
133° 55’ 31” |
|||
|
22 |
69° 27’ 00” |
135° 31’ 11” |
|
|
|
|
|||
|
23 |
69° 27’ 00” |
135° 34’ 45” |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Sous-secteur de Niaqunnaq |
|||||||||
|
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
|||||||
|
1 |
69° 08’ 00” |
136° 16’ 44” |
|||||||
|
2 |
69° 04’ 25” |
136° 07’ 45” |
|||||||
|
3 |
69° 03’ 43” |
136° 07’ 08” |
|||||||
|
4 |
69° 01’ 19” |
136° 04’ 45” |
|||||||
|
5 |
69° 01’ 14” |
136° 04’ 45” |
|||||||
|
6 |
69° 00’ 57” |
136° 05’ 42” |
|||||||
|
7 |
69° 00’ 12” |
136° 07’ 08” |
|||||||
|
8 |
68° 57’ 00” |
136° 10’ 00” |
|||||||
|
9 |
68° 55’ 00” |
136° 15’ 00” |
|||||||
|
10 |
68° 54’ 22” |
136° 31’ 50” |
|||||||
|
11 |
68° 55’ 00” |
136° 38’ 33” |
|||||||
|
12 |
68° 56’ 15” |
137° 00’ 41” |
|||||||
|
13 |
68° 56’ 29” |
137° 03’ 03” |
|||||||
|
14 |
68° 55’ 48” |
137° 11’ 00” |
|||||||
|
15 |
68° 57’ 50” |
137° 16’ 40” |
|||||||
|
16 |
68° 59’ 20” |
137° 21’ 30” |
|||||||
|
17 |
69° 03’ 09” |
137° 44’ 54” |
|||||||
La ZPM d’Anguniaqvia niqiqyuam comporte deux zones de la mer de Beaufort, l’une dans Darnley Bay et l’autre dans Amundsen Gulf : la zone 1 et la zone 2. Elle englobe le fond marin, le sous-sol jusqu’à une profondeur de cinq mètres et la colonne d’eau, y compris les glaces. Les deux zones sont délimitées par des lignes droites et des lignes suivant la laisse de basse mer qui reliant les coordonnées géographiques ci-dessous (Mercator à traverse universelle [UTM] Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]).
|
Zone 1 |
||
|
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
|
A |
69° 21’ 07,8” |
Environ 124° 21’ 32,0” |
|
B |
Environ 70° 12’ 00,0” |
124° 31’ 55,2” |
|
C |
70° 08’ 22,0” |
Environ 124° 41’ 45,0” |
|
D |
70° 09’ 09,9” |
Environ 124° 57’ 42,0” |
|
E |
Environ 70° 09’ 13,0” |
125° 05’ 28,6” |
|
F |
70° 09’ 13,2” |
125° 17’ 53,0” |
|
G |
70° 20’ 00,0” |
125° 17’ 53,0” |
|
H |
70° 20’ 00,0” |
123° 54’ 17,5” |
|
I |
69° 37’ 20,6” |
123° 54’ 17,5” |
|
J |
69° 30’ 00,0” |
124° 15’ 34,7” |
|
|
||
|
|
||
|
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
|
K |
70° 04’ 15,8” |
Environ 124° 41’ 51,0” |
|
L |
70° 04’ 48,6” |
Environ 124° 41’ 54,0” |
|
M |
70° 02’ 12,9” |
Environ 124° 35’ 23,0” |
|
N |
70° 02’ 12,9” |
Environ 124° 35’ 29,0” |
*519(P)/25Scott Islands – Carte papier à être annulée
(Publication récurrente de l'avis *519(P)/25, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2025.)
Carte de référence : 3625
Le Service hydrographique du Canada propose d’annuler
définitivement la carte papier 3625 intitulée Scott
Islands.
Les navigateurs et autres parties intéressées sont invités à
commenter cette action jusqu'au 31 août 2025.
Les commentaires doivent être adressés à l'adresse courriel du Service
hydrographique du Canada.
Toute objection doit indiquer les faits sur lesquels elle se
fonde et doit inclure des renseignements à l'appui sur la
sécurité, le commerce et l'intérêt public.
*801/25Service hydrographique du Canada – Cartes marines
|
Titre |
Échelle |
Date d’édition |
Publié |
Cat# |
Prix |
|
|
Nouvelles éditions |
||||||
|
1314 |
Donnacona à/to Batiscan |
1:40 000 |
2025-06-06 |
2025-08-08 |
1 |
$20.00 |
|
2181 |
Harbours in Lake Erie/Havres dans le lac Érié |
1:5 000 |
2025-05-02 |
2025-08-08 |
3 |
$20.00 |
|
6430 |
East Channel, Kilometre/Kilomètre 1645 - 1710 |
1:50 000 |
2025-05-02 |
2025-08-15 |
4 |
$12.00 |
*802/25Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
|
Titre de la carte |
L’échelle de compilation |
Publié |
|
|
Cartes nouvelles |
|||
|
CA29PLLA (Edn 1.000) |
Overview6400N07600W |
1:175 000 |
2025-08-15 |
|
CA42QJ6A (Edn 1.000) |
CA42QJ6A |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA42QJGA (Edn 1.000) |
CA42QJGA |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA42QJSA (Edn 1.000) |
CA42QJSA |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA431JGA (Edn 1.000) |
CA431JGA |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA431JSA (Edn 1.000) |
CA431JSA |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA431K3A (Edn 1.000) |
CA431K3A |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA431KDA (Edn 1.000) |
CA431KDA |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA4AWLLA (Edn 1.000) |
Transit6800N07600W |
1:90 000 |
2025-08-15 |
|
CA4AWLWA (Edn 1.000) |
Transit6800N07500W |
1:90 000 |
2025-08-15 |
|
CA4AWM7A (Edn 1.000) |
Transit6800N07400W |
1:90 000 |
2025-08-15 |
|
CA4AWMHA (Edn 1.000) |
Transit6800N07300W |
1:90 000 |
2025-08-15 |
|
CA4B7LLA (Edn 1.000) |
Transit6900N07600W |
1:90 000 |
2025-08-15 |
|
CA4B7LWA (Edn 1.000) |
Transit6900N07500W |
1:90 000 |
2025-08-15 |
|
CA55FSFA (Edn 1.000) |
CA55FSFA |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA55FSGA (Edn 1.000) |
CA55FSGA |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA55GSEA (Edn 1.000) |
CA55GSEA |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA55GSFA (Edn 1.000) |
CA55GSFA |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA55GSGA (Edn 1.000) |
CA55GSGA |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA571237 (Edn 1.000) |
CA571237 |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA571238 (Edn 1.000) |
CA571238 |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA571239 (Edn 1.000) |
CA571239 |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA571240 (Edn 1.000) |
CA571240 |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA571241 (Edn 1.000) |
CA571241 |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA571242 (Edn 1.000) |
CA571242 |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA571243 (Edn 1.000) |
CA571243 |
1:6 000 |
2025-08-15 |
|
CA571244 (Edn 1.000) |
CA571244 |
1:6 000 |
2025-08-15 |
|
CA571245 (Edn 1.000) |
CA571245 |
1:6 000 |
2025-08-15 |
|
CA571246 (Edn 1.000) |
CA571246 |
1:6 000 |
2025-08-15 |
|
CA571247 (Edn 1.000) |
CA571247 |
1:6 000 |
2025-08-15 |
|
CA571248 (Edn 1.000) |
CA571248 |
1:6 000 |
2025-08-15 |
|
CA59KNUA (Edn 1.000) |
Port6360N06860W |
1:6 000 |
2025-08-29 |
|
CA59KNVA (Edn 1.000) |
Port6360N06850W |
1:6 000 |
2025-08-29 |
|
CA59LNUA (Edn 1.000) |
Port6370N06860W |
1:11 000 |
2025-08-29 |
|
CA59LNVA (Edn 1.000) |
Port6370N06850W |
1:6 000 |
2025-08-29 |
|
CA5AEHFA (Edn 1.000) |
CA5AEHFA |
1:6 000 |
2025-08-29 |
|
CA5AEHGA (Edn 1.000) |
CA5AEHGA |
1:6 000 |
2025-08-29 |
|
CA5AFHFA |
1:6 000 |
2025-08-29 |
|
|
CA5AFHGA (Edn 1.000) |
CA5AFHGA |
1:6 000 |
2025-08-29 |
|
Nouvelles éditions |
|||
|
CA271060 (Edn 4.000) |
CA271060 |
1:750 000 |
2025-08-01 |
|
CA43XPXA (Edn 3.000) |
CA43XPXA |
1:72 500 |
2025-08-01 |
|
CA448MTA (Edn 5.000) |
Transit4600N07200W |
1:11 000 |
2025-08-29 |
|
CA46NS2A (Edn 2.000) |
CA46NS2A |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA46YS2A (Edn 2.000) |
CA46YS2A |
1:45 000 |
2025-08-29 |
|
CA486Q8A (Edn 2.000) |
CA486Q8A |
1:22 500 |
2025-08-29 |
|
CA486Q8B (Edn 2.000) |
CA486Q8B |
1:22 500 |
2025-08-29 |
|
CA486QJA (Edn 2.000) |
CA486QJA |
1:90 000 |
2025-08-29 |
|
CA53XQ6A (Edn 2.000) |
CA53XQ6A |
1:2 000 |
2025-08-01 |
|
CA542M9A (Edn 4.000) |
Port4540N07380W |
1:6 000 |
2025-08-22 |
|
CA54BQRA (Edn 2.000) |
CA54BQRA |
1:2 000 |
2025-08-01 |
|
CA54FN1A (Edn 3.000) |
Port4670N07130W |
1:6 000 |
2025-08-29 |
|
CA54GSUA (Edn 2.000) |
CA54GSUA |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA55ESRA (Edn 2.000) |
CA55ESRA |
1:4 000 |
2025-08-22 |
|
CA5B1E6A (Edn 2.000) |
CA5B1E6A |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA5B1E7A (Edn 2.000) |
CA5B1E7A |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA5B2E6A (Edn 2.000) |
CA5B2E6A |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
CA5B2E7A (Edn 2.000) |
CA5B2E7A |
1:11 000 |
2025-08-01 |
|
Cartes retirées en permanence |
|||
|
CA373088 |
Long Point to/à Port Glasgow |
|
|
|
CA373089 |
Pelee Passage to/à la Detroit River |
|
|
|
CA373090 |
Pointe aux Pins to/à Point Pelee |
|
|
|
CA373093 |
Niagara River to/à Long Point |
|
|
|
CA473305 |
Long Point Bay |
|
|
|
CA473413 |
Hopes Advance Bay |
Remplacé par CA486NEA |
|
|
CA473414 |
Payne Bay and Approaches |
Remplacé par CA473415 |
|
|
CA570626 |
Kitimat Harbour |
|
|
|
CA573470 |
Koojesse Inlet |
|
|
*806/25Carpenter Bay to/à Burnaby Island – Bouée non lumineuse déplacée
Carte de référence : 3886
La bouée non lumineuse suivante a été déplacée aux coordonnées suivantes :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
|
Elswa Rock – Bouée CE |
6098.7 |
52° 18’ 45.3”N 131° 15’ 14.3”W |
(P2025-037)
*807/25James Reef – Aides à la navigation modifiées en permanence
Carte de référence : N/A
Les aides à la navigation suivantes ont été changées en permanence :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
Changements |
|
James Reef |
6510 |
60° 06’ 24.1”N |
Supprimée. |
|
James Reef – Bouée Y18 |
6510.2 |
60° 06’ 24.1”N |
Bouée tribord non lumineuse mouillée en permanence. |
(P2025-038, 039)
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
Aucun avis applicable pour cette édition.
Eaux intérieures
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Côte du Pacifique
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES
3545 - Johnstone Strait, Port Neville to/à Robson Bight - Carte nouvelle - 28-AVR-1989 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K12, I3.2)
3546 - Broughton Strait - Nouvelle édition - 15-AVR-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K11)
(Voir la Carte 1, K11)
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3546_6205265_1_202507231554.pdf
(Voir la Carte 1, K11)
(Voir la Carte 1, K11)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
3547 - Queen Charlotte Strait Eastern Portion/Partie Est - Carte nouvelle - 28-AVR-1989 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3547_6205250_1_202507231550.pdf
3647 - Nitinat Narrows - Nouvelle édition - 31-DÉC-2004 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3647_6205270_1_202507151400.pdf
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3647_6205270_2_202507151401.pdf
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I25)
48°41′34.0″N 124°49′45.0″W
et 48°41′34.0″N 124°49′52.7″W
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
3957 - Approaches to/Approches à Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 07-OCT-2016 - WGS84
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
3959 - Hudson Bay Passage - Carte nouvelle - 11-DÉC-1987 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, K11)
(Voir la Carte 1, K11)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
6021 - Lake Muskoka - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 30-JUIL-2004 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, K13)
6217 - Ptarmigan Bay and/et Shoal Lake - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 01-MARS-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, K13)
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/6217_6605532_3_202508061145.pdf
6267 - Grindstone Point to Berens River - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 29-MAI-2015 - NAD 1927
(Voir la Carte 1, Qc)
(Voir la Carte 1, Qc)
à 51°47′23.1″N 096°43′53.8″W
7193 - Cape Hooper and Approaches/et les Approches - Nouvelle édition - 25-MARS-2016 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
7194 - Cape Hooper to/à Arguyartu Point Including/y compris Ekalugad Fiord - Nouvelle édition - 25-MARS-2016 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
PARTIE 3 - CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
*817/25Aides radio à la navigation maritime 2025 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)
5.8Décodage du MAFOR
MAFOR
YYG1G1/ 0AAAam 1GDFmWm
YYG1G1/YY : jour du mois
G1G1 : heure de commencement de
la prévision (TUC). Minuit est codé 00.
0AAAam : Zone maritime à laquelle s’applique toute la prévision ou l’ensemble de prévisions. Si le nom géographique de la région de prévision est utilisé à la place de l’indicateur AAAam, il doit être inséré à la place de ce groupe.
|
am |
Portion de la zone maritime |
||
|
Code 0 |
Totalité de la zone AAA |
Code 5 |
Quart sud-ouest de la zone AAA |
|
Code 1 |
Quart nord-est de la zone AAA |
Code 6 |
Moitié ouest de la zone AAA |
|
Code 2 |
Moitié est de la zone AAA |
Code 7 |
Quart nord-ouest de la zone AAA |
|
Code 3 |
Quart sud-est de la zone AAA |
Code 8 |
Moitié nord de la zone AAA |
|
Code 4 |
Moitié sud de la zone AAA |
Code 9 |
Reste de la zone AAA |
1GDFmWmG: Période de prévision
D: Direction d’où souffle le vent
Fm: Vitesse du vent
Wm: Temps prévu
|
G |
Période de prévision |
D |
Vents |
Fm |
Vents |
Wm |
Temps prévu |
|
Code |
Élément descriptif |
Code |
Direction |
Code |
Nœuds |
Code |
|
|
0 |
Début de la période |
0 |
Calme |
0 |
|
0 |
Visibilité > 3 mn |
|
1 |
Valide pendant 3 h |
1 |
Nord-est |
1 |
|
1 |
Risque d’accumulation de glace sur les superstructures |
|
2 |
Valide pendant 6 h |
2 |
Est |
2 |
|
2 |
Fort risque d’accumulation de glace sur les superstructures |
|
3 |
Valide pendant 9 h |
3 |
Sud-est |
3 |
|
3 |
Visibilité ≥ 1 mn et ≤ 3 mn |
|
4 |
Valide pendant 12 h |
4 |
Sud |
4 |
|
4 |
Visibilité < 1 mn, incluant brouillard |
|
5 |
Valide pendant 18 h |
5 |
Sud-ouest |
5 |
|
5 |
Bruine |
|
6 |
Valide pendant 24 h |
6 |
Ouest |
6 |
|
6 |
Pluie |
|
7 |
Valide pendant 48 h |
7 |
Nord-ouest |
7 |
|
7 |
Neige, ou pluie et neige |
|
8 |
Valide pendant 72 h |
8 |
Nord |
8 |
|
8 |
Temps à grains |
|
9 |
À l’occasion |
9 |
Variable |
9 |
|
9 |
Orages |
MODIFIER COMME SUIT:
5.8Décodage du MAFOR
|
Officer / Officier : |
|
Return to / Envoyer à :
Marine Weather
Service Program
National Programs and Business Development
Email / Courriel : |
|
Ship / Navire : |
|
|
|
Position Latitude: |
|
|
|
Position Longitude: |
|
|
|
Date: |
|
|
|
|
|
PARTIE 4 - CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS NAUTIQUES DU CANADA
Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.
|
N° |
Titre |
|
Côte Atlantique |
|
|
ATL 102 |
Terre-Neuve, Côtes Est et Sud |
|
ATL 105 |
Cape Canso à Cape Sable (y compris l'Île de Sable) |
|
ATL 111 |
Fleuve Saint-Laurent, Île Verte à Québec et Fjord du Saguenay |
|
Côte du Pacifique |
|
|
PAC 201 |
Juan de Fuca Strait et Strait of Georgia |
|
PAC 202 |
Discovery Passage à Queen Charlotte Strait et la côte ouest de l’île de Vancouver |
|
Nord du Canada |
|
|
ARC 402 |
Arctique de l'Est |
Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.
PARTIE 5 - CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées.
Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador,
côte de l’Atlantique, Eaux intérieures
et côte du Pacifique.
CÔTE DU PACIFIQUE
| No. | Nom |
Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caractéristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nominale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CHENAUX INTÉRIEURS NORD (LF 587 – 718.5) |
||||||||||
| 631.3 | Aranzazu Banks, Ouest – Bouée lumineuse EB2 |
NW. de Ness Rock, Caamano Sound. 52 51 00.0 129 46 13.2 |
Fl | R | 4s | ….. | ….. | Rouge, marquée “EB2”. |
À longueur d'année. Carte:3983 Éd. 08/25 (P25-036) |
|
HAIDA GWAII (LF 768.6 – 812) |
||||||||||
|
777 G5834.6 |
Selwyn Point |
Extrémité E. de la pointe. 52 51 42.1 131 50 45.0 |
Fl | W | 6s | 6.5 | 5 | Tour à claire-voie carrée blanche. |
Lum. 0.5 s; obs. 5.5 s. À longueur d’année. Carte:3807 Éd. 08/25 (P25-033) |
|
Signaler un problème sur cette page
- Date de modification: