Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
Avis aux navigateurs
25 avril 2025

Sécurité d'abord, Service constant
Édition mensuelle de l'Ouest
SOMMAIRE
Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Ouest
Édition n° 04/2025
Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Western Edition
Edition No. 04/2025
Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2025.
No de cat. Fs152-9F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0261
No de cat. Fs152-9E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0253
Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :
1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds
Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs
Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.
Formulaire de suggestions et corrections
Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.
Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)
Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques
Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux
corrections des cartes et aux annexes graphiques.
Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.
De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.
Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)
Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.
Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.
L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.
Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.
Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)
Avertissements de navigation / Avis à la navigation
La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.
Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.
Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).
Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.
La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.
Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.
Région de l’Ouest
Centre des SCTM Prince Rupert
Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2
Téléphone : (250) 627-3070
Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca
Région de l’Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
AVNAV séries « A » et « H »
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »
Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0
Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264
Email: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.
Index
Index numérique des cartes canadiennes en cause
Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.
| 3424 | 3514 | 3860 | 7000 |
| 3440 | 3526 | 3869 | 7053 |
| 3442 | 3533 | 3874 | 7184 |
| 3443 | 3534 | 3890 | 7212 |
| 3447 | 3535 | 3891 | 7220 |
| 3456 | 3646 | 3937 | 7565 |
| 3458 | 3653 | 3959 | 7661 |
| 3462 | 3670 | 5338 | 7665 |
| 3463 | 3671 | 5410 | 7668 |
| 3493 | 3679 | 5449 | 7685 |
| 3496 | 3681 | 5510 | 7750 |
| 3512 | 3800 | 6251 | |
| 3513 | 3854 | 6273 |
PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2023.)
Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant le site web : Magnetic Declination Estimated Value. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.
*1207/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés
(Publication récurrente de l'avis *1207/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 12/2023.)
Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme inappropriés, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, le processus de révision est en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez consulter l’annonce suivante.
*208/24Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport
(Publication récurrente de l'avis *208/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 02/2024.)
Référence : Avis *1105/21 est annulé.
Zone de protection volontaire pour le transport
maritime, rive ouest de Haida Gwaii
(anciennement îles de la
Reine-Charlotte)
L’emplacement éloigné de Haida Gwaii, son littoral accidenté, son riche patrimoine écologique et culturel, et les conditions météorologiques et de mer variables rendent l’île vulnérable aux risques de pollution causés par les pannes et les accidents maritimes.La zone de navigation étant plus au large, le temps de réponse adéquat à une urgence sera augmenté, réduisant les risques potentiels d’incidents maritimes. Cela réduit les risques d’échouement et de déversements d’hydrocarbures.
Une zone de protection volontaire pour le transport maritime sur la rive ouest de Haida Gwaii est actuellement en vigueur. Dans la zone de protection volontaire, on demande aux bâtiments commerciaux d’une jauge brute de 500 ou plus de respecter une distance minimale de 50 milles marins de la rive ouest de Haida Gwaii, avec les exemptions suivantes :
Exemptions de la distance de 50 milles marins demandée :
•Navires de croisière, qui doivent observer une
distance minimale de 12 milles marins de la rive.
•On demande aux bâtiments qui naviguent de l’Alaska à
la Colombie-Britannique ou à l’État de Washington, ou vice
versa, dans la zone de protection volontaire de respecter une
distance d’au moins 25 milles marins de la rive.
•Aucune distance minimale n’est demandée pour les
remorqueurs et les chalands (y compris les remorqueurs qui
pousse et à l’épaule ) ni pour les bâtiments menant des
activités de pêche commerciale.
•Les bâtiments visés par le présent bulletin ne sont pas tenus de respecter les distances minimales demandées si cela peut compromettre la sécurité de la navigation, du bâtiment, des passagers ou du fret.
Voici les coordonnées de la zone de protection volontaire pour le transport maritime :
|
54⁰ 15.436' N |
133⁰ 04.788' W |
|
54⁰ 17.572' N |
134⁰ 02.484' W |
|
54⁰ 13.614' N |
134⁰ 19.427' W |
|
54⁰ 11.786' N |
134⁰ 30.841' W |
|
53⁰ 44.036' N |
134⁰ 32.677' W |
|
53⁰ 11.118' N |
134⁰ 16.412' W |
|
52⁰ 18.483' N |
133⁰ 20.917' W |
|
51⁰ 24.590' N |
132⁰ 04.081' W |
|
51⁰ 56.158' N |
131⁰ 01.830' W |
On demande aux bâtiments de respecter volontairement ces distances, seulement lorsque cela ne compromet pas la sécurité de la navigation, du bâtiment, des personnes à bord et du fret.
*1105/24Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique
(Publication récurrente de l'avis *1105/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 11/2024.)
Référence : Avis *1004/23 est annulé.
Les lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord, qui sont non contraignantes, visent à améliorer la sécurité sur les plans d’eau en réduisant les interférences entre les activités marines des Premières Nations, comme la pêche et la récolte littorale, et la navigation commerciale entre Kitimat et l’entrée Browning. Les lignes directrices sont entrées en vigueur le 1er septembre 2022 et seront examinées périodiquement.
Les lignes directrices s’appliquent à tous les navires qui naviguent sur les voies situées entre Kitimat et l’entrée Browning. Ce secteur comprend :
|
•le chenal de Douglas; |
•le passage Otter; |
|
•le passage Wright; |
•le passage de Nepean; |
|
•le passage Lewis; |
•le chenal Principe. |
Le document complet des lignes directrices est disponible au Colombie-Britannique – Côte Nord Lignes directrices sur la gestion des voies navigables.
Ces lignes directrices ne remplacent ou ne modifient d’aucune façon l’application des lois et des règlements canadiens et internationaux, y compris le Règlement sur les abordages. De plus, ces lignes directrices ne limitent d’aucune façon le capitaine ou le pilote d’un navire dans sa capacité à prendre des décisions pour protéger le navire, l’équipage ou l’environnement marin.
Les lignes directrices comprennent des renseignements pour :
•tous les navires qui portent sur :
- les zones de sécurité côtière;
- les mesures de routage;
- les réductions de la vitesse;
- les croisements et les passages;
- une zone d’opération spéciale dans le passage
Wright;
- les pannes mécaniques ou électriques.
•les grands navires marchands, notamment les
vraquiers, les navires de marchandises générales, les navires
de vrac liquide et les navires à passagers;
•les remorqueurs et les barges;
•les navires qui naviguent dans les secteurs préoccupants des Premières Nations où une attention spéciale doit être portée afin de s’assurer que les usagers des collectivités locales peuvent utiliser le secteur et s’y déplacer en toute sécurité.
*205/25Service hydrographique du Canada – Carte 3646 partiellement remplacée par la nouvelle carte 3653
(Publication récurrente de l'avis *205/25, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 02/2025.)
La carte 3646, Plans Barkley Sound a été partiellement remplacée par la nouvelle carte 3653. Le plan intitulé Ucluelet est désormais annulé. Les plans restants seront annulés à une date ultérieure.
*306/25Service hydrographique du Canada – Carte 3860 partiellement remplacée par la nouvelle carte 3874
(Publication récurrente de l'avis *306/25, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 03/2025.)
La carte 3860, Harbours on the West Coast of/Havres sur la côte ouest de Graham Island a été partiellement remplacée par la nouvelle carte 3874. Les plans intitulés Kano Inlet, Seal Inlet and/et Tartu Inlet sont désormais annulés. Le plan restant sera annulé à une date ultérieure.
*402/25Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
|
Titre de la carte |
L’échelle de compilation |
Publié |
|
|
Cartes nouvelles |
|||
|
CA543PWA (Edn 1.000) |
CA543PWA |
1:11 000 |
2025-04-18 |
|
CA543PXA (Edn 1.000) |
CA543PXA |
1:11 000 |
2025-04-18 |
|
CA543PYA (Edn 1.000) |
CA543PYA |
1:11 000 |
2025-04-18 |
|
CA543Q0A (Edn 1.000) |
CA543Q0A |
1:11 000 |
2025-04-18 |
|
CA544PXA (Edn 1.000) |
CA544PXA |
1:11 000 |
2025-04-18 |
|
CA544PYA (Edn 1.000) |
CA544PYA |
1:11 000 |
2025-04-18 |
|
CA544Q0A (Edn 1.000) |
CA544Q0A |
1:11 000 |
2025-04-25 |
|
CA55HSGA (Edn 1.000) |
CA55HSGA |
1:6 000 |
2025-04-18 |
|
CA55HSHA (Edn 1.000) |
CA55HSHA |
1:6 000 |
2025-04-18 |
|
Nouvelles éditions |
|||
|
CA44UNEA (Edn 3.000) |
Transit4800N07000W |
1:22 500 |
2025-04-18 |
|
CA542MBA (Edn 2.000) |
Port4540N07360W |
1:6 000 |
2025-04-25 |
|
CA54PRQA (Edn 2.000) |
CA54PRQA |
1:6 000 |
2025-04-04 |
|
CA54PRRA (Edn 2.000) |
CA54PRRA |
1:6 000 |
2025-04-04 |
|
CA570277 (Edn 7.000) |
Gold River |
1:5 000 |
2025-04-18 |
*403/25Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
|
Cartes |
Titre |
Échelle |
Date d’édition |
Publié |
|
|
Cartes retirées en permanence |
|||||
|
RM-2058 |
Cobourg to/à Oshawa |
|
|
||
|
RM-2059 |
Scotch Bonnet Island to/à Cobourg |
|
|
||
|
RM-2221 |
Midland Harbour |
|
|
||
|
RM-2225 |
Approaches to/Approches à Parry Sound |
|
|
||
|
RM-2244 |
Alexander Passage to/à Beaverstone Bay |
|
|
||
|
RM-2299 |
Clapperton Island to/à Meldrum Bay |
|
|
||
|
RM-2301 |
Passage Island to/à Thunder Bay |
|
|
||
|
RM-2303 |
Jackfish Bay to/à St. Ignace Island |
|
|
||
|
RM-2304 |
Oiseau Bay to/à Jackfish Bay |
|
|
||
|
RM-2308 |
Michipicoten Island to/à Oiseau Bay |
|
|
||
|
RM-2310 |
Caribou Island to/à Michipicoten Island |
|
|
||
|
RM-2312 |
Nipigon Bay and Approaches/et les approches |
|
|
||
|
RM-2318 |
Heron Bay |
|
|
||
|
RM-2326 |
Middlebrun Bay to/à Washington Island |
|
|
||
|
RM-4337 |
Alma (and Approaches / et les Approaches) |
|
|
||
|
RM-4505 |
Plans - East Coast of the Island of Newfoundland/Côte Est de l'Île de Terre Neuve |
|
|
||
|
Rivière George |
|
|
|||
|
RM-5338 |
Rivière Koksoak |
|
|
||
|
RM-5374 |
Beacon Island à/to Qikirtaaluk Islands |
|
|
||
|
RM-5375 |
Qikirtaaluk Islands à/to Point Qirniraujaq |
|
|
||
|
RM-5376 |
Approches à/Approaches to Rivière Koksoak |
|
|
||
|
RM-5429 |
Plans du Détroit D'Hudson/Plans of Hudson Strait |
|
|
||
|
RM-5457 |
Deception Bay |
|
|
||
|
RM-5458 |
Sugluk Inlet |
|
|
||
|
RM-5471 |
Inukjuak et les Approches and Approaches |
|
|
||
|
RM-5510 |
Puvirnituq et les approches / and Approches |
|
|
||
|
RM-5621 |
Rockhouse Island to/à Centre Island |
|
|
||
|
RM-5622 |
Centre Island to/à Farther Hope Point |
|
|
||
|
RM-5623 |
Farther Hope Point to/à Terror Point |
|
|
||
|
RM-5624 |
Terror Point to/à Schooner Harbour |
|
|
||
|
RM-5625 |
Schooner Harbour to/à Baker Lake |
|
|
||
|
RM-5626 |
Baker Lake |
|
|
||
|
RM-5640 |
Churchill Harbour |
|
|
||
|
RM-7121 |
Cape Mills to/à Cape Rammelsberg |
|
|
||
|
RM-7122 |
Culbertson Island to/à Koojesse Inlet |
|
|
||
|
RM-7184 |
Broughton Island and Approaches/et les Approches |
|
|
||
|
RM-7195 |
Kangok Fiord and Approaches/et les Approches |
|
|
||
|
RM-7212 |
Bylot Island and Adjacent Channels / et Chenaux Adjacent |
|
|
||
|
RM-7371 |
Alexandra Fiord |
|
|
||
|
RM-7485 |
Parry Bay to/au Navy Channel |
|
|
||
|
RM-7487 |
Fury and Hecla Strait |
|
|
||
|
RM-7511 |
Resolute Passage |
|
|
||
|
RM-7513 |
Milne Inlet, Southern Portion / Partie Sud |
|
|
||
|
RM-7527 |
Erebus and Terror Bay and/et Radstock Bay |
|
|
||
|
RM-7552 |
Bellot Strait and Approaches/et Les Approches |
|
|
||
|
RM-7571 |
Viscount Melville Sound |
|
|
||
|
RM-7572 |
Viscount Melville Sound and/et M'clure Strait |
|
|
||
|
RM-7575 |
Peel Sound and/et Prince Regent Inlet |
|
|
||
|
RM-7578 |
Pelly Bay |
|
|
||
|
RM-7646 |
Putulik (Hat Island) and/et Wilkins Point |
|
|
||
|
RM-7661 |
Demarcation Bay to/à Philips Bay |
|
|
||
|
RM-7685 |
Tuktoyaktuk Harbour and Approaches/et les approches |
|
|
||
|
RM-7710 |
Lambert Channel and/et Cache Point Channel |
|
|
||
|
RM-7736 |
Simpson Strait |
|
|
||
|
Storis Passage to/à Requisite Channel |
|
|
|||
|
RM-7738 |
Simpson Strait to/à Storis Passage |
|
|
||
|
RM-7739 |
James Ross Strait |
|
|
||
|
RM-7750 |
Approaches to/Approches à Cambridge Bay |
|
|
||
|
RM-7770 |
Spence Bay and Approaches/et les Approches |
|
|
||
|
RM-7776 |
Dolphin and Union Strait |
|
|
||
|
RM-7777 |
Coronation Gulf Western Portion/Partie Ouest |
|
|
||
|
RM-7782 |
Queen Maud Gulf Western Portion/Partie Ouest |
|
|
||
|
RM-7784 |
Victoria Strait |
|
|
||
|
RM-7787 |
St. Roch and/et Rasmussen Basins |
|
|
||
|
RM-7920 |
Tanquary, Slidre and Glacier Fiords |
|
|
||
|
RM-7935 |
Crozier Strait and/et Pullen Strait |
|
|
||
*404/25Transports Canada - Bulletin de la sécurité des navires No. 04/2025
Un nouveau Bulletin de la sécurité des navires
a récemment été publié sur le
site web de Transports Canada.
Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît
cliquez sur le lien ci-dessous :
Bulletin No. 04/2025 –
Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord : mesures
de restriction de vitesse dans le golfe du
Saint-Laurent
No SGDDI
: 18265170
Inscrivez-vous au
bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel
chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires
est publié sur notre site web.
Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca
ou 1-855-859-3123 (sans frais).
*409/25Demarcation Bay to/à Philips Bay – Bouée non lumineuse supprimée en permanence
Carte de référence : 7661
La bouée non lumineuse suivante a été supprimée en permanence :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
|
Workboat Passage NTCL #1 |
4700.6 |
69° 34’ 09.6”N 139° 15’ 35.4”W |
(A2025-034)
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
Aucun avis applicable pour cette édition.
Eaux intérieures
Avis temporaires
*418(T)/25Arctic Archipelago / Archipel de l'Arctique – Obstruction – Amarrages scientifiques
Carte de référence : 7000
Amarrages scientifiques sous-marin aux coordonnées suivantes :
|
Amarrage A: |
71° 37.87’ N 157° 19.58’W |
Flotteur supérieur 65 mètres. |
|
Amarrage B: |
71° 25.33’N 152° 44.10’W |
Flotteur supérieur 77 mètres. |
|
Amarrage C: |
70° 50.09’N 146° 23.56’W |
Flotteur supérieur 58 mètres. |
|
Amarrage BGOS-A |
75° 00.01’N 150° 00.00’W |
Flotteur supérieur 30 mètres. Profondeur de 3826 mètres. |
|
Amarrage BGOS-D |
73° 59.64’N 139° 58.95’W |
Flotteur supérieur 30 mètres. Profondeur de 3504 mètres. |
|
Amarrage BGOS-B |
77° 59.99’N 150° 00.00’W |
Flotteur supérieur 30 mètres. Profondeur de 3824 mètres. |
(NAVAREA XVII 77/2016, 4/2022)
*419(T)/25Paallavvik to/à Kangiqtugaapik – Obstruction – Amarrage scientifique
Carte de référence : 7053
Amarrage scientifique sous-marin à la position
69° 54.66’ N 066° 48.42’W. Flotteur supérieur
211 mètres.
(NAVAREA XVIII 56/2021)
*420(T)/25Clyde Inlet to/à Cape Jameson – Obstruction – Amarrage scientifique
Carte de référence : 7565
Amarrage scientifique sous-marin à la position 71° 08.07’ N 070° 49.51’W. Flotteur supérieur 248 mètres.
(NAVAREA XVIII 113/2022)
*421(T)/25Franklin Bay and/et Darnley Bay – Obstruction – Amarrage scientifique
Carte de référence : 7665
Amarrage scientifique sous-marin à la position
70° 02.434’ N 126° 18.404’W. Flotteur
supérieur 223 mètres.
(NAVAREA XVII 92/2019)
*422(T)/25Prince Albert Sound, Western Portion/ Partie Ouest – Obstruction – Ancrages sous-marins
Carte de référence : 7668
Amarrage sous-marin à la position 70° 42.59’ N 117° 51.21’W. Flotteur supérieur 37 mètres.
(NAVAREA XVIII 112/2021)
*423(T)/25Approaches to/Approches à Cambridge Bay – Obstruction – Bouée et appareils scientifiques
Carte de référence : 7750
Observatoire océanographique installé. Le câble au fond de la
mer à 69° 06.83’ N 105° 03.58’ W s'étend
à une profondeur de 8 mètres jusqu'à une plate-forme
d'instruments à 69° 06.79’ N
105° 03.86’ W, puis à une plate-forme d'hydrophone
secondaire à 69° 06.75’ N 105° 03.88’ W,
à 13 mètres de profondeur. Le câble s'étend à une profondeur
de 8 mètres de la plate-forme d'instrument primaire à un
trépied d'instrument secondaire à 69° 06.78’ N
105° 03.83’ W. Une corde avec des flotteurs et des
poids s'étend à environ 42 mètres au sud-est de la
plate-forme d'hydrophone secondaire jusqu'à un point final à
69° 06.73’ N 105° 03.86’ W.
(NAVAREA XVIII 127/2021, NW-A-0202-21)
Avis préliminaires
|
Soumission
des commentaires |
Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendant, |
*424(P)/25Puvirnituq et les approches / and Approches – Balise radar (Racon) à être enlevée
Carte de référence : 5510
La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence la balise radar (Racon) suivante :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
|
Puvirnituq, Racon |
6447.24 |
60° 01’ 15.5”N 077° 20’ 21.3”W |
La structure demeura en place.
La date de publication initiale : le vendredi 25 avril
2025
La date limite pour la soumission
des commentaires : le jeudi 24 juillet 2025
(A2025-038)
Côte du Pacifique
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES
3424 - Approaches to/Approches à Oak Bay - Nouvelle édition - 12-SEPT-2003 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3424_6205138_1_202503261254.pdf
3440 - Race Rocks to/à D'Arcy Island - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3440_6205138_1_202503261254.pdf
3442 - North Pender Island to/à Thetis Island - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, S4)
3443 - Thetis Island to/à Nanaimo - Nouvelle édition - 20-DÉC-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, M50)
49°12′30.0″N 123°51′59.5″W
49°12′00.4″N 123°53′00.3″W
et 49°10′22.2″N 123°53′38.7″W
(Voir la Carte 1, M50)
49°09′59.8″N 123°55′15.9″W
et 49°09′48.0″N 123°55′22.5″W
3447 - Nanaimo Harbour and/et Departure Bay - Nouvelle édition - 15-AVR-2022 - WGS84
(Voir la Carte 1, M50)
49°12′00.4″N 123°53′00.3″W
et 49°10′23.2″N 123°53′38.2″W
(Voir la Carte 1, M50)
49°09′59.8″N 123°55′15.9″W
et 49°09′48.0″N 123°55′22.5″W
3456 - Halibut Bank to/à Ballenas Channel - Carte nouvelle - 01-JUIL-2011 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, M50)
49°12′30.0″N 123°51′59.5″W
49°12′00.4″N 123°53′00.3″W
et 49°10′22.2″N 123°53′38.7″W
3458 - Approaches to/Approches à Nanaimo Harbour - Nouvelle édition - 10-MARS-1995 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, M50)
49°12′30.0″N 123°51′59.5″W
49°12′00.4″N 123°53′00.3″W
et 49°10′22.2″N 123°53′38.7″W
(Voir la Carte 1, M50)
49°09′59.8″N 123°55′15.9″W
et 49°09′48.0″N 123°55′22.5″W
3462 - Juan de Fuca Strait to/à Strait of Georgia - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P1)
3463 - Strait of Georgia, Southern Portion/Partie Sud - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, M50)
49°19′06.1″N 123°09′00.1″W
49°19′05.9″N 123°12′01.2″W
49°18′51.4″N 123°14′00.9″W
49°16′50.7″N 123°25′58.6″W
49°12′30.0″N 123°51′59.5″W
et 49°12′24.5″N 123°52′10.9″W
(Voir la Carte 1, S4)
3493 - Vancouver Harbour Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 15-NOV-2019 - WGS84
(Voir la Carte 1, M50)
49°17′19.8″N 123°06′51.1″W
49°17′21.2″N 123°06′47.6″W
49°17′26.0″N 123°06′43.5″W
49°17′29.6″N 123°06′41.0″W
49°17′32.4″N 123°06′23.8″W
49°17′46.8″N 123°06′07.9″W
49°17′53.7″N 123°06′05.8″W
49°18′07.1″N 123°06′30.0″W
49°18′55.2″N 123°08′18.1″W
49°19′06.1″N 123°09′00.1″W
et 49°19′06.0″N 123°10′10.8″W
3496 - Approaches to/Approches à Vancouver Harbour - Carte nouvelle - 29-MARS-2019 - WGS84
(Voir la Carte 1, M50)
49°19′06.1″N 123°09′00.1″W
49°19′05.9″N 123°12′01.2″W
49°18′51.4″N 123°14′00.9″W
et 49°17′52.8″N 123°19′46.0″W
3512 - Strait of Georgia, Central Portion/Partie Centrale - Nouvelle édition - 25-DÉC-1998 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, M50)
49°18′51.4″N 123°14′00.9″W
et 49°13′59.4″N 123°43′03.2″W
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°47′27.2″N 124°01′39.6″W
49°47′16.0″N 124°04′11.1″W
49°47′00.9″N 124°05′51.9″W
49°46′22.6″N 124°08′28.7″W
49°46′19.6″N 124°09′59.6″W
49°46′42.6″N 124°10′31.6″W
49°46′42.5″N 124°10′40.6″W
49°46′19.5″N 124°10′53.7″W
49°46′03.7″N 124°12′56.9″W
49°45′45.7″N 124°13′47.3″W
49°44′35.5″N 124°14′43.0″W
49°43′39.0″N 124°15′06.0″W
49°43′13.9″N 124°15′27.6″W
49°43′00.6″N 124°16′03.4″W
49°43′07.1″N 124°16′42.9″W
49°43′30.1″N 124°17′06.4″W
49°43′41.1″N 124°17′53.2″W
49°45′37.7″N 124°20′33.1″W
49°45′39.5″N 124°20′45.8″W
49°45′31.4″N 124°20′56.3″W
49°44′37.7″N 124°20′31.2″W
49°44′16.1″N 124°20′30.1″W
49°44′00.2″N 124°20′58.7″W
49°44′04.1″N 124°22′08.8″W
49°45′12.4″N 124°25′23.9″W
et 49°45′28.0″N 124°26′30.0″W
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°31′03.3″N 123°58′44.3″W
49°31′38.5″N 123°58′22.7″W
49°32′00.3″N 123°59′28.0″W
49°32′39.8″N 123°59′11.0″W
49°32′40.3″N 123°59′45.8″W
49°32′22.8″N 124°01′39.7″W
49°33′25.3″N 124°02′27.8″W
49°34′16.0″N 124°03′43.2″W
49°35′32.7″N 124°04′24.8″W
49°36′13.0″N 124°04′03.0″W
49°36′55.1″N 124°04′23.0″W
49°37′43.7″N 124°03′49.6″W
49°37′40.4″N 124°04′38.0″W
49°37′30.1″N 124°05′09.6″W
49°39′29.2″N 124°04′50.0″W
49°40′22.6″N 124°04′14.5″W
49°40′45.0″N 124°04′29.3″W
49°41′44.7″N 124°04′24.2″W
49°42′35.8″N 124°03′05.4″W
49°43′28.7″N 124°02′43.8″W
49°44′12.8″N 124°03′06.6″W
49°44′25.4″N 124°02′52.2″W
49°44′22.2″N 124°02′42.1″W
49°44′32.3″N 124°02′12.5″W
49°44′42.6″N 124°02′05.6″W
49°45′24.1″N 124°01′01.5″W
49°45′47.6″N 123°59′13.7″W
49°46′22.3″N 123°58′43.3″W
et 49°46′26.9″N 123°58′54.2″W
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°29′59.7″N 123°55′21.0″W
49°29′11.7″N 123°55′06.0″W
49°28′36.3″N 123°54′12.3″W
49°27′19.5″N 123°52′35.6″W
49°26′44.1″N 123°51′02.1″W
49°26′37.5″N 123°48′42.7″W
49°26′00.9″N 123°44′45.7″W
49°25′32.9″N 123°44′18.4″W
49°24′57.7″N 123°44′18.8″W
49°24′36.6″N 123°43′28.3″W
49°23′52.6″N 123°40′19.4″W
49°21′55.0″N 123°33′30.3″W
49°21′49.8″N 123°32′34.0″W
49°22′03.3″N 123°31′07.7″W
49°22′44.4″N 123°30′43.0″W
49°23′17.5″N 123°30′05.6″W
49°23′32.4″N 123°29′56.8″W
49°23′46.2″N 123°29′58.5″W
49°23′46.2″N 123°29′46.8″W
49°23′59.8″N 123°29′44.1″W
et 49°24′11.2″N 123°30′10.7″W
3513 - Strait of Georgia, Northern Portion/Partie Nord - Nouvelle édition - 29-OCT-1999 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°44′00.2″N 124°20′58.7″W
49°44′04.1″N 124°22′08.8″W
49°45′12.4″N 124°25′23.9″W
49°45′52.0″N 124°28′14.5″W
49°45′51.8″N 124°31′20.1″W
49°45′41.4″N 124°32′26.3″W
49°45′35.5″N 124°32′36.9″W
et 49°45′37.0″N 124°32′55.5″W
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°45′39.5″N 124°20′45.8″W
49°45′31.4″N 124°20′56.3″W
et 49°44′57.4″N 124°20′41.0″W
3514 - Jervis Inlet - Nouvelle édition - 02-AOÛT-1996 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°47′15.6″N 124°00′51.6″W
49°47′26.9″N 124°01′35.0″W
49°47′15.6″N 124°04′30.0″W
49°47′09.0″N 124°04′43.1″W
49°47′02.8″N 124°05′44.3″W
49°46′26.4″N 124°08′11.2″W
49°46′19.5″N 124°09′01.4″W
49°46′20.7″N 124°09′23.4″W
49°46′18.9″N 124°09′30.6″W
49°46′21.2″N 124°10′02.3″W
49°46′41.0″N 124°10′28.3″W
49°46′43.3″N 124°10′36.2″W
49°46′40.0″N 124°10′42.6″W
49°46′22.7″N 124°10′51.9″W
49°46′17.6″N 124°11′05.1″W
49°46′01.7″N 124°13′02.7″W
49°45′46.1″N 124°13′47.6″W
49°44′34.6″N 124°14′43.9″W
49°43′38.4″N 124°15′06.3″W
et 49°43′17.4″N 124°15′24.4″W
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°43′26.0″N 124°02′43.6″W
49°43′36.4″N 124°02′46.4″W
49°43′49.0″N 124°02′56.3″W
49°44′14.6″N 124°03′05.4″W
49°44′25.1″N 124°02′52.3″W
49°44′22.1″N 124°02′41.0″W
49°44′29.9″N 124°02′14.0″W
49°44′43.9″N 124°02′04.3″W
49°45′25.4″N 124°00′59.7″W
49°45′40.9″N 123°59′40.4″W
49°45′50.8″N 123°59′10.2″W
49°45′59.8″N 123°59′04.9″W
49°46′19.3″N 123°58′45.1″W
49°46′27.1″N 123°58′48.7″W
et 49°46′28.2″N 123°58′56.8″W
3526 - Howe Sound - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K26)
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°21′49.9″N 123°32′34.8″W
49°22′01.0″N 123°31′15.2″W
49°22′14.3″N 123°30′58.1″W
49°22′41.0″N 123°30′45.6″W
49°23′19.4″N 123°30′03.7″W
49°23′23.0″N 123°30′00.2″W
49°23′31.5″N 123°29′57.0″W
49°23′43.2″N 123°29′57.8″W
49°23′44.9″N 123°29′59.7″W
49°23′46.9″N 123°29′59.3″W
49°23′45.8″N 123°29′46.3″W
49°23′55.3″N 123°29′42.1″W
49°24′03.4″N 123°29′46.6″W
et 49°24′08.1″N 123°29′59.6″W
3533 - Sturt Bay and/et Van Anda Cove - Carte nouvelle - 07-JUIN-2019 - WGS84
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°45′36.7″N 124°32′54.7″W
49°45′37.9″N 124°32′57.2″W
49°45′38.2″N 124°33′00.0″W
49°45′37.4″N 124°33′03.5″W
49°45′35.7″N 124°33′04.2″W
49°45′35.9″N 124°33′07.0″W
49°45′38.3″N 124°33′10.3″W
49°45′37.6″N 124°33′12.4″W
49°45′36.1″N 124°33′13.3″W
et 49°45′31.8″N 124°33′10.6″W
3534 - Shoal Channel - Nouvelle édition - 27-MARS-2015 - WGS84
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°23′22.3″N 123°30′00.3″W
49°23′31.2″N 123°29′57.1″W
49°23′41.5″N 123°29′57.0″W
49°23′45.3″N 123°29′59.7″W
49°23′46.9″N 123°29′59.6″W
49°23′47.3″N 123°29′56.8″W
49°23′45.6″N 123°29′49.8″W
49°23′45.9″N 123°29′46.3″W
49°23′48.8″N 123°29′43.9″W
49°23′55.6″N 123°29′42.0″W
49°24′04.5″N 123°29′47.2″W
et 49°24′08.4″N 123°30′01.7″W
3535 - Pender Harbour - Nouvelle édition - 08-MARS-2019 - WGS84
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°35′53.6″N 124°04′11.2″W
49°36′01.1″N 124°04′09.3″W
49°36′07.2″N 124°04′11.2″W
49°36′09.8″N 124°04′05.6″W
49°36′15.6″N 124°04′02.5″W
49°36′41.2″N 124°04′12.8″W
49°36′50.8″N 124°04′22.5″W
49°36′54.8″N 124°04′23.0″W
49°37′06.6″N 124°04′15.7″W
49°37′13.1″N 124°04′17.0″W
49°37′18.0″N 124°04′14.6″W
49°37′22.3″N 124°04′03.0″W
49°37′29.7″N 124°03′59.4″W
49°37′34.8″N 124°04′02.5″W
49°37′37.1″N 124°03′59.3″W
49°37′37.7″N 124°03′49.4″W
49°37′43.4″N 124°03′48.2″W
49°37′44.1″N 124°04′05.7″W
49°37′40.9″N 124°04′34.7″W
49°37′38.3″N 124°04′41.6″W
49°37′32.4″N 124°04′48.2″W
49°37′31.0″N 124°04′53.5″W
49°37′30.1″N 124°05′09.9″W
49°37′43.2″N 124°05′14.1″W
49°37′53.5″N 124°05′11.1″W
49°38′00.2″N 124°05′05.2″W
49°38′13.6″N 124°04′59.7″W
49°38′34.3″N 124°04′55.8″W
49°38′44.9″N 124°05′05.5″W
49°38′51.7″N 124°05′04.4″W
49°39′00.5″N 124°04′56.6″W
49°39′02.2″N 124°04′52.5″W
et 49°39′06.0″N 124°04′52.4″W
3535 - Secret Cove and/et Smuggler Cove - Nouvelle édition - 08-MARS-2019 - WGS84
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°30′48.3″N 123°58′36.3″W
49°31′07.9″N 123°58′43.2″W
49°31′15.4″N 123°58′40.2″W
49°31′18.2″N 123°58′33.9″W
49°31′27.6″N 123°58′23.8″W
49°31′36.0″N 123°58′24.3″W
49°31′42.3″N 123°58′31.5″W
49°31′57.2″N 123°59′22.9″W
49°32′01.5″N 123°59′29.2″W
49°32′21.6″N 123°59′16.0″W
49°32′36.9″N 123°59′12.2″W
49°32′38.5″N 123°59′09.5″W
49°32′40.1″N 123°59′10.8″W
et 49°32′40.7″N 123°59′30.0″W
3535 - Welcome Passage - Nouvelle édition - 08-MARS-2019 - WGS84
(Voir la Carte 1, L30.1)
49°31′05.8″N 123°58′43.1″W
49°30′53.4″N 123°58′37.6″W
49°30′48.4″N 123°58′36.8″W
49°29′58.3″N 123°57′18.5″W
49°29′48.5″N 123°56′58.6″W
49°29′46.8″N 123°56′36.3″W
49°29′50.5″N 123°56′20.9″W
49°29′59.6″N 123°56′03.0″W
49°30′03.4″N 123°55′49.9″W
49°30′03.7″N 123°55′37.6″W
49°30′00.1″N 123°55′21.6″W
49°29′50.5″N 123°55′15.6″W
49°29′19.3″N 123°55′10.6″W
49°29′07.5″N 123°55′00.4″W
49°28′22.3″N 123°53′51.3″W
49°27′49.0″N 123°53′17.0″W
et 49°27′33.7″N 123°52′53.0″W
3670 - Broken Group - Nouvelle édition - 21-OCT-1994 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K28)
(Voir la Carte 1, K26)
3671 - Barkley Sound - Nouvelle édition - 04-NOV-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K28)
(Voir la Carte 1, K26)
3679 - Quatsino Sound - Carte nouvelle - 14-JUIN-1991 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
3681 - Coal Harbour - Carte nouvelle - 08-JUIN-1990 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
3681 - Quatsino Narrows - Carte nouvelle - 08-JUIN-1990 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3681_6205174_1_202503061130.pdf
3800 - Dixon Entrance - Carte nouvelle - 06-MAI-2011 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P1)
à 54°34′51.0″N 131°04′38.8″W
3854 - Tasu Sound to/à Port Louis - Nouvelle édition - 23-OCT-1987 - NAD 1927
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
à 53°32′41.0″N 133°00′33.3″W
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
à 53°28′08.6″N 132°53′41.6″W
(Voir la Carte 1, P1)
3860 - Hippa Island - Nouvelle édition - 06-AOÛT-2010 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, B20)
(Voir la Carte 1, P1)
à 53°32′38.9″N 133°00′45.6″W
3869 - Skidegate Channel to/à Tian Rock - Nouvelle édition - 28-NOV-1986 - Inconnu
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
à 53°32′39.9″N 133°00′39.3″W
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
à 53°28′07.6″N 132°53′47.8″W
(Voir la Carte 1, P1)
à 53°12′05.8″N 132°39′55.6″W
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
à 53°18′57.8″N 132°46′14.4″W
3890 - Alliford Bay - Carte nouvelle - 14-MARS-1986 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3890_6205176_1_202503061123.pdf
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
3891 - Skidegate Channel - Nouvelle édition - 26-OCT-2018 - WGS84
(Voir la Carte 1, P1)
à 53°12′04.8″N 132°40′01.9″W
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K11)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K11)
3937 - Queens Sound - Carte nouvelle - 07-JUIL-2000 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K11)
3959 - Hudson Bay Passage - Carte nouvelle - 11-DÉC-1987 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
à 54°34′51.0″N 131°04′38.8″W
6251 - Red River / Rivière Rouge to/à Gull Harbour - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 26-MAI-2000 - NAD 1927
(Voir la Carte 1, Qb)
6273 - North Manitou Island to/à Whiskey Jack Island - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 24-JUIN-2005 - Inconnu
(Voir la Carte 1, Qc)
à 52°45′08.3″N 100°02′09.7″W
7184 - Broughton Harbour and Landing Beach/et plage d'atterrissage - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2012 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Q81)
(Voir la Carte 1, E28)
(Voir la Carte 1, E28)
7184 - Broughton Island and Approaches/et les Approches - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2012 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Q81)
(Voir la Carte 1, E28)
7212 - Bylot Island and Adjacent Channels - Nouvelle édition - 06-JUIL-2018 - WGS84
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
7220 - Lancaster Sound, Eastern Approaches/Approches Est - Nouvelle édition - 02-NOV-1979 - NAD 1927
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
PARTIE 3 - CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
*425/25Aides radio à la navigation maritime 2025 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)
4.2.8 Notification préalable à l’arrivée (NPA)
Note : En vertu du Règlement sur la sûreté du transport maritime (RSTM), des Mesures de sûreté régissant les événements désignés des grands voiliers et des Mesures de sûreté visant les grands voiliers et les installations maritimes qui ont des interfaces avec les grands voiliers, les bâtiments qui entrent dans les eaux canadiennes doivent effectuer une déclaration d’information préalable à l’arrivée à Transports Canada. Toutefois, veuillez noter que l’exigence de notification préalable à l’arrivée suivante ne s’applique pas aux bateaux de pêche, aux embarcations de plaisance, aux bâtiments gouvernementaux, ni aux bâtiments exerçant leurs activités uniquement sur les Grands Lacs ou aux parties du voyage d’un bâtiment sur les Grands Lacs lorsque la notification préalable à l’arrivée a été donnée avant son entrée dans la Voie navigable du Saint-Laurent.
Exigence :
Les capitaines des bâtiments suivants (y compris les grands
voiliers), qui effectuent un voyage international :
a)bâtiments ressortissant à la Convention SOLAS d’une jauge brute égale ou supérieure à 500 tonneaux;
b)bâtiments
ressortissant ou non à la Convention SOLAS qui transporte 12
passagers ou plus;
c)bâtiments
non ressortissant à la Convention SOLAS d’une jauge brute
supérieure à 100;
d)bâtiments non ressortissant à la Convention SOLAS, qui sont des bâtiments remorqueurs utilisés pour remorquer un chaland à l’arrière ou le long de leur bord ou pour pousser un chaland, si le chaland transporte certaines cargaisons dangereuses;
il faut s’assurer que les bâtiments n’entrent pas dans les eaux canadiennes avant d’avoir présenté leur notification préalable à l’arrivée de 96 heures à Transports Canada :
a)au moins
96 heures avant d’entrer dans les eaux canadiennes;
b)si la
durée du segment du voyage avant l’entrée dans les eaux
territoriales du Canada est inférieure à 96 heures mais
supérieure à 24 heures, au moins 24 heures avant l’entrée dans
les eaux canadiennes; ou
c)si la durée de la partie du voyage avant d’entrer dans les eaux canadiennes est de moins de 24 heures, dès que possible avant d’entrer dans les eaux canadiennes mais au plus tard au moment du départ du dernier port d’escale.
Transports Canada demande que la transmission de la
notification préalable à l'arrivée (NPA) se fasse au moyen du
formulaire de NPA de 96 heures en format PDF. Les formulaires
peuvent être obtenus en envoyant un courriel aux adresses
suivantes :
TC.NPA-PAIR.TC@tc.gc.ca –
pour recevoir un formulaire de NPA de 96 heures en
français
96@tc.gc.ca ou TC.PAIR-NPA.TC@tc.gc.ca –
pour recevoir un formulaire de NPA de 96 heures en
anglais
Il ne faut pas confondre la NPA de 96 heures avec les exigences
de comptes rendus de 24 heures relatives aux services de trafic
maritime de la Garde côtière canadienne tel qu’il est indiqué à
la section 3.7 du présent document.
Lorsqu’un
demandeur envoie un courriel à l’une de ces adresses, il reçoit
un courriel généré automatiquement dans lequel est joint le
formulaire PDF. Les formulaires peuvent être sauvegardés en
enregistrant le formulaire dans un courriel à Transports Canada
à une des adresses suivantes :
Navires qui entrent dans les eaux de l’OUEST DU CANADA :
Centre des opérations de la sûreté
maritime Ouest de Transports Canada
marsecwest-surmarouest@tc.gc.ca
1-250-363-4850
Navires qui entrent dans les eaux de l’EST DU CANADA, la VOIE MARITIME DU SAINT-LAURENT et l’ARCTIQUE CANADIEN :
Centre des opérations de la sûreté
maritime Est de Transports Canada
east.msoc@tc.gc.ca
1-902-427-8003
Pour toute demande, veuillez
communiquer avec Transports Canada aux adresses courriel
ci-dessus, et Transports Canada vous répondra pendant les
heures d’ouverture de 11h00 à 22h00 UTC, sept jours sur
sept.
Le capitaine du bâtiment est responsable d’assurer que tous les renseignements fournis au gouvernement du Canada (Transports Canada) dans la NPA sont complets et exacts. Si une modification est apportée à l’information contenue dans la notification préalable à l’arrivée, le capitaine doit faire en sorte qu’elle soit déclarée avant l’entrée du bâtiment dans les eaux canadiennes. Si une modification est apportée après l’entrée du bâtiment dans les eaux canadiennes, elle doit être déclarée avant la première interface du navire avec une installation maritime au Canada. Les capitaines des bâtiments assujettis au Règlement sur la sûreté du transport maritime (voir la description ci-dessus) qui ne soumettent pas de NPA, ou qui soumettent une NPA incomplète ou inexacte, risquent d’assujettir leurs bâtiments à des mesures de contrôle telles que, notamment : l’inspection, l’immobilisation, le détournement ou l’expulsion des eaux canadiennes. Le capitaine pourrait aussi être passible d'une sanction administrative financière si des exigences réglementaires n’étaient pas respectées. Veuillez noter que l’escale initiale au Canada devrait être la première installation maritime que vous avez l’intention de visiter pour les besoins de votre entreprise, plutôt que la station de pilotage.
Si le capitaine n'est pas en mesure de remplir et de soumettre le formulaire de NPA en format PDF, il lui est recommandé de demander à l'agent de sécurité de la compagnie ou une autre personne désignée à terre de remplir et de soumettre le formulaire de NPA en format PDF en son nom. Le capitaine demeure responsable de l’envoi de la NPA.
Si, pour quelque raison que ce soit, le capitaine d’un bâtiment n’est pas en mesure d’envoyer la NPA à l’aide d’une des méthodes demandées ci-dessus, une des éventualités suivantes doit être envisagée :
a)si le capitaine n’est pas en mesure d’obtenir un formulaire PDF, la section ci-dessous précise les renseignements à déclarer;
b)si la messagerie électronique est hors service, le capitaine du bâtiment peut envoyer les renseignements requis (voir la section ci-dessous) à tout centre des Services de communications et de trafic maritimes (SCTM). Les coordonnées des centres de SCTM se trouvent à la Partie 2 de cette publication.
La notification préalable à l’arrivée d’un bâtiment doit inclure les renseignements suivants :
a)son
nom;
b)le pays
d’immatriculation;
c)le nom du
propriétaire enregistré;
d)le nom de
l’exploitant;
e)le nom de
la société de classification (ne s’applique pas aux grands
voiliers);
f)l’indicatif
d’appel radio international;
g)le numéro
du certificat international de sûreté du navire ou du
certificat de sûreté pour bâtiment canadien ou d’un document de
conformité de sûreté du navire;
h)le numéro
de l’Organisation maritime internationale, s’il s’agit d’un
navire ressortissant à SOLAS;
i.le numéro d’identification unique de la compagnie de l’OMI attribué à sa compagnie et le numéro d’identification unique de propriétaires inscrits de l’OMI attribué à son propriétaire;
i)la date
d’émission, la date d’expiration et le nom de l’organisme
émetteur du certificat international de sûreté du navire, du
certificat canadien de sûreté du bâtiment ou du document de
sûreté du navire;
j)la
confirmation que le bâtiment est doté d’un plan de sûreté
approuvé;
k)le niveau
MARSEC en vigueur;
l)une
déclaration indiquant le moment où les 10 dernières
déclarations de sûreté du bâtiment ont été remplies;
m)des
détails de toute infraction à la sûreté, de tout incident de
sûreté et de toute menace contre la sûreté concernant le
bâtiment durant les dix dernières visites à des installations
maritimes et durant le temps passé en mer entre ces
visites;
n)des
précisions sur toute lacune du matériel et des systèmes de
sûreté, y compris les systèmes de communication et la façon
dont le capitaine du bâtiment entend la corriger;
o)le cas
échéant, le nom de l’agent et ses numéros de téléphone et de
télécopieur pour le joindre en tout temps (ne s’applique pas
aux grands voiliers);
p)le cas
échéant, le nom de l’affréteur du bâtiment;
q)la
position du bâtiment et la date et l’heure à laquelle il est
arrivé à cette position;
r)le cap et
la vitesse du bâtiment;
s)son
premier port d’escale au Canada ainsi que l’heure prévue
d’arrivée à ce port et, le cas échéant, sa dernière destination
ainsi que l’heure prévue d’arrivée à cette destination;
t)le nom
d’une personne-ressource à l’installation maritime qu’il
visitera et les numéros de téléphone et de télécopieur pour la
joindre en tout temps;
u)les
renseignements suivants à l’égard des 10 dernières visites à
des installations maritimes :
i.l’installation de réception;
ii.l’installation maritime visitée;
iii.la ville et le pays;
iv.la date et l’heure d’arrivée;
v.la date et l’heure de départ.
v)une description générale de la cargaison, y compris la quantité de cargaison (ne s’applique pas aux grands voiliers);
w)le cas
échéant, la présence de substances ou d’engins dangereux à bord
et leur description;
x)les
coordonnées suivantes :
i.le nom du capitaine;
ii.son adresse électronique, le cas échéant;
iii.son numéro de téléphone satellite ou mobile, le cas échéant.
La sûreté maritime de Transports Canada confirmera la réussite du traitement de la NPA de 96 heures et l'examen du CISN par courriel une fois le traitement terminé. Dans ce courriel pourraient également figurer d'autres instructions pour l’entrée dans les eaux canadiennes.
Une copie complète est requise du certificat international de sûreté du navire provisoire (CISNP), du certificat international de sûreté du navire (CISN), du certificat de sûreté pour bâtiment canadien provisoire (CSBCP), du certificat de sûreté pour bâtiment canadien (CSBC) ou d'un document de conformité de sûreté du navire doit être inclus avec la notification préalable à l'arrivée.
Pour toute autre question ou demande de renseignements
concernant la notification préalable à l’arrivée, veuillez
communiquer avec Transports
Canada aux adresses courriel suivantes :
marsecwest-surmarouest@tc.gc.ca or east.msoc@tc.gc.ca. le Centre des opérations de la sûreté
maritime (Est ou Ouest) approprié par courriel ou par
téléphone, conformément à ce qui précède.
PARTIE 4 - CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS NAUTIQUES DU CANADA
Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.
|
N° |
Titre |
|
Côte Atlantique |
|
|
ATL 108 |
Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest) |
|
ATL 109 |
Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est) |
|
ATL 111 |
Fleuve Saint-Laurent, Île Verte à Québec et Fjord du Saguenay |
|
ATL 120 |
Labrador, Camp Islands à Hamilton Inlet (y compris Lake Melville) |
|
ATL 121 |
Labrador, Hamilton Inlet à Cape Chidley (y compris Button Islands et Gray Strait) |
|
Centre du Canada |
|
|
CEN 304 |
Detroit River, Lac Sainte-Claire, St. Clair River |
|
CEN 309 |
Voie navigable Trent-Severn |
|
Côte du Pacifique |
|
|
PAC 200 |
Renseignements généraux – côte du Pacifique |
Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.
PARTIE 5 - CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées.
Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador,
côte de l’Atlantique, Eaux intérieures
et côte du Pacifique.
EAUX INTÉRIEURES
| No. | Nom |
Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caractéristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nominale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
FLEUVE MACKENZIE ET MACKENZIE BAY (LF 1716.96 – 2540) |
||||||||||
| 2509 | Tuktoyaktuk – Bouée lumineuse de virage T15 |
Dans 69 28 03.6 133 00 55.2 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée “T15”. |
Saisonnier. Carte:7685 Éd. 04/25 (A25-035) |
|
DÉTROIT ET BAIE D’HUDSON (LF 2545 – 2621) |
||||||||||
|
2546 H0035 |
Munn Bay |
À l’W. de
64 07 39.5 083 15 11.2 |
Fl | W | 5s | 21.0 | ….. |
Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange. 11.5 |
Lum. 1 s; obs. 4 s. Omnidirectionnel. Réflecteur radar. Saisonnier (en place à longueur d’année). Position en NAD83. Carte:5410 Éd. 04/25 (A25-012) |
|
|
2547 H0033.4 |
Walrus Island (Fisher Strait) |
Centre de l’île. 63 16 28.5 083 41 05.2 |
Fl | W | 6s | 54.9 | 8 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire
orange. 9.8 |
Lum. 1 s; obs. 5 s. Réflecteur radar. Saisonnier (en place à longueur d’année). Position en NAD83. Carte:5449 Éd. 04/25 (A25-013) |
|
|
2551 H0036.1 |
Cape Acadia |
Extrémité S. de 61 34 43.9 079 46 22.3 |
Fl | W | 5s | 23.5 | ….. |
Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange. 19.2 |
Lum. 1 s; obs. 4 s. Omnidirectionnel. Réflecteur radar. Saisonnier (en place à longueur d’année). Position en NAD83. Carte:5449 Éd. 04/25 (A25-015) |
|
|
2591 2592H0058 H0058.1 |
Rivière Koksoak |
| | | | | | | | | | |
Kuujjuaq. 197°38' 613.6 m58 27 37.8 068 12 24.0 du feu antérieur. |
F
F
|
G
G
|
.....
.....
|
18.0
39.6
|
10
13
|
Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange
avec bande
verticale noire. Tour carrée, marque de jour orange avec bande verticale
noire.7.9 24.4 |
Saisonnier. Saisonnier. Carte:5338 Éd. 04/25 (A25-024) |
|
2593 2594H0058.4 H0058.41 |
Rivière Koksoak |
| | | | | | | | | | |
Kuujjuaq. 189°36' 651.4 m du feu antérieur.
58 29 42.6 068 10 17.3 |
Iso
Iso
|
W
W
|
2s
2s
|
19.7
35.0
|
16
16
|
Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange
avec bande
verticale noire.
Tour carrée, marque de jour orange avec bande verticale
noire.
|
Visible sur l'alignement. Visible sur l'alignement.Saisonnier. Saisonnier. Carte:5338 Éd. 04/25 (A25-025) |
Signaler un problème sur cette page
- Date de modification: