Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
Avis aux navigateurs
26 décembre 2025

Sécurité d'abord, Service constant
Édition mensuelle de l'Est
SOMMAIRE
Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Est
Édition n° 12/2025
Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Eastern Edition
Edition No. 12/2025
Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Montréal QC H2Y 2E7
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par la Garde côtière canadienne, 2025.
No de cat. Fs152-9F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0261
No de cat. Fs152-9E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0253
Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :
1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds
Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs
Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.
Formulaire de suggestions et corrections
Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.
Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)
Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques
Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux
corrections des cartes et aux annexes graphiques.
Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.
De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.
Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)
Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.
Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.
L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.
Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.
Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)
Avertissements de navigation / Avis à la navigation
La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.
Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.
Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).
Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC.
La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.
Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.
Région de l’Atlantique (nord)
* Centre des SCTM de Port aux Basques
AVNAV séries « N »
Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0
Téléphone : 709-695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : 709-695-7784
Courriel : AVNAV.SCTMPortAuxBasques@innav.gc.ca
Région du Centre
* Centre des SCTM de Prescott
AVNAV séries « C »
Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0
Séries « C » et « Q »
Téléphone : 613-925-0666
Télécopieur : 613-925-4519
Courriel : AVNAV.SCTMPrescott@innav.gc.ca
Région de l’Atlantique (sud)
* Centre des SCTM de Sydney
AVNAV séries « M »
Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6
Téléphone : 902-564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : 902-564-7662
Courriel : AVNAV.SCTMSydney@innav.gc.ca
Région de l'Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.AVNAV séries « A »
Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0
Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264
Email: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.
Index
Index numérique des cartes canadiennes en cause
Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.
| 1226 | 4015 | 4375 | 4913 |
| 1230 | 4020 | 4430 | 4920 |
| 1236 | 4021 | 4486 | 4921 |
| 1310 | 4022 | 4583 | 4937 |
| 1314 | 4023 | 4667 | 4969 |
| 2016 | 4049 | 4679 | 5134 |
| 2017 | 4116 | 4731 | 5505 |
| 2042 | 4117 | 4822 | 6109 |
| 2060 | 4118 | 4823 | 7193 |
| 2202 | 4201 | 4847 | 7621 |
| 2204 | 4202 | 4848 | 7750 |
| 4000 | 4209 | 4856 | 8012 |
| 4001 | 4266 | 4905 | 8049 |
| 4010 | 4363 | 4906 | |
| 4011 | 4367 | 4909 |
PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 05/2023.)
Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant ce site web : https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/calculators/magcalc.shtml#declination. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.
*1207/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés
(Publication récurrente de l'avis *1207/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 12/2023.)
Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme inappropriés, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, le processus de révision est en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez consulter l’annonce suivante.
*1001/25Projet pilote – Lignes directrices concernant la circulation des porte-conteneurs jusqu’à 310 m de longueur x 40 m de largeur – Tronçon Québec-Montréal
(Publication récurrente de l'avis *1001/25, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 10/2025.)
AVIS
Cet avis établit les conditions permettant aux porte-conteneurs, d’une longueur maximale de 310 mètres et d’une largeur allant jusqu’à 40 mètres, de transiter de manière sécuritaire dans la voie navigable du Saint-Laurent, entre Québec et Montréal.
Date d’entrée en vigueur : 30 septembre 2025
Durée: Le présent projet pilote demeure en vigueur jusqu'à avis contraire ou jusqu'à l'établissement de directives permanentes.
Portée du projet pilote
Ce projet pilote s’applique aux porte-conteneurs dont les dimensions sont :
Longueur hors-tout : comprise entre 300,01 mètres et
n’excédant pas 310,0 mètres
et
Largeur moulée : égale ou supérieure à 32,5 mètres, sans
excéder 40,0 mètres
Application de l’Avis aux navigateurs 27A
L’Avis aux navigateurs 27A demeure applicable dans son intégralité, à l’exception des sections suivantes qui sont modifiées ou remplacées par les directives précisées dans le cadre du présent projet pilote:
Section 2 : Rencontres dans les zones à risques (R)
Section 3 : Dépassements dans les zones à risques (D)
Section 6 : Évaluation de la manoeuvrabilité
NOTE: Tout changement concernant l’état du navire (par ex. à la coque, aux équipements de navigation, à la propulsion, etc.) doit être signalé immédiatement au Centre des Services de communications et du trafic maritimes des Escoumins (VTS Escoumins) avant l’entrée dans la zone de pilotage.
En cas de défectuosité, celle-ci sera analysée et évaluée par la Garde côtière canadienne, l’Administration de pilotage et Transports Canada, afin de déterminer les mesures correctives appropriées.
Une réautorisation sera requise pour permettre au porte-conteneurs de poursuivre sa route dans la zone de pilotage en tant que navire participant à ce projet pilote.
Directives spécifiques – Porte-conteneurs jusqu’à 310 m x 40 m
1. Rencontres et Dépassements
Toutes les rencontres et les dépassements sont permis
conformément à l’Avis 27A pour tous les navires, à
l’exception de ceux de fort gabarit ou de forte longueur.
Pour ces derniers, les zones autorisées à des fins de rencontre et de dépassement avec les navires jusqu’à 310 m x 40 m seront déterminées par le comité d’experts et communiquées aux SCTM dans les 48 heures précédant le transit, en fonction du trafic planifié des autres navires de fort gabarit ou de forte longueur.
2. Conditions et mesures de sécurité
additionnelles
2.1 Le transit se fera majoritairement de
jour entre Québec et Montréal, en fonction des conditions
météorologiques, du trafic et des autres facteurs de risque
à la navigation.
2.1.1 Le passage en période de noirceur est autorisé pour les porte-conteneurs montant jusqu'aux Grondines, en condition de marée favorable.
2.1.2 La classification bonne manoeuvrabilité (BM) prévue aux sections 6 et 7 de l’Avis 27A, ne peut être attribuée aux navires visés pendant la durée du projet-pilote.
2.2 La vitesse moteur minimum est requise à
l’approche des ponts de Québec et du pont Laviolette lorsque
les conditions environnementales le permettent.
2.3 La vitesse fond maximale, entre l’Île
aux-Vaches et Contrecoeur, est de 9 noeuds en montant et de
11 noeuds en descendant
2.4 Lors du changement de pilotes à
Trois-Rivières, le transfert de la conduite du navire entre
pilotes s’effectue une fois que le navire a franchi le pont,
tant en montant qu’en descendant; si les conditions
météorologiques le permettent.
2.5 Au minimum 30 minutes avant le passage
sous les ponts de Québec et le pont Laviolette, des membres
d’équipage qualifiés doivent être en poste :
•À la salle de l’appareil à gouverner, prêt à
activer les systèmes de gouverne d’urgence
•Sur le gaillard avant, prêt à mouiller les
ancres
•Chaque poste doit être équipé de moyens de
communication indépendants permettant une liaison directe
avec la passerelle.
2.6 Un remorqueur opérationnel, doté d’une force de traction minimale de 40 tonnes, devra être assigné et disponible lors du passage du navire sous le pont Laviolette.
Ce remorqueur doit :
•Se trouver dans un rayon d’action de 15 milles nautiques du pont Laviolette ;
•Pouvoir être mobilisé avec un préavis d’une heure.
Cadre de gestion des passages
1. Procédures de coordination et suivi
Tout armateur ou agent prévoyant le transit d'un navire dans
le cadre du projet pilote doit informer l'Administration de
pilotage des Laurentides (APL) à l’adresse transit@apl.gc.ca, dans les
plus brefs délais, et au minimum 10 jours à l'avance.
2. Comité d’experts
Le comité d'experts chargé du suivi de ce projet pilote est
composé des représentants suivants :
•Administration de pilotage des Laurentides
(APL)
•Administration Portuaire de Montréal (APM)
•Corporation des pilotes du Saint-Laurent central
(CPSLC)
•Garde côtière canadienne (GCC)
•Transports Canada (TC)
Rôles et responsabilités du comité :
•Évaluation préalable au transit :
Tenir une réunion avant chaque transit d’un navire visé par
le projet pilote afin d’analyser les conditions
environnementales, opérationnelles et de sécurité.
•Planification du transit :
Coordonner l’arrivée du navire et s’assurer de la mise en
place des mesures nécessaires
•Suivi du transit : Effectuer le
suivi et l'étude du transit
•Prise de décision : Autoriser ou reporter le passage selon les conditions observées et les risques évalués
3. Flexibilité opérationnelle
Le comité d'experts peut :
•Alléger, renforcer ou modifier les mesures de sécurité additionnelles établies selon les conditions météorologiques, de marée et autres facteurs de risque pertinents.
•Embarquer des représentants à bord à des fins d'étude et de vérification dans le cadre du projet pilote.
Clause de sécurité et de responsabilité
En appliquant les présentes lignes directrices, il est entendu que le pilote et l’équipe à la passerelle doivent tenir compte de tous les dangers de la navigation, des risques d’abordage ainsi que de toutes les circonstances particulières, ainsi que des limites d’utilisation des navires en cause qui pourraient les obliger à s’écarter des présentes mesures pour éviter un danger immédiat.
Dans un tel cas de dérogation, ou de tout autre incident ou situation, le pilote devra aviser l’officier des SCTM le plus près.
Le pilote qui assure la conduite d’un navire est responsable envers le capitaine de la sécurité de la navigation du navire. (Section 38.01 (3) de la Loi sur le pilotage)
Évolution du projet pilote
Dans le cadre de ce projet pilote, les mesures de sécurité feront l’objet d’un suivi continu et pourront être ajustées progressivement par le comité d’experts en fonction des éléments suivants:
•L'expérience opérationnelle acquise lors du transit
et de l’évaluation de ces navires dans des conditions
variées
•Les résultats des études techniques
complémentaires
•L'évaluation de l'impact potentiel sur la fluidité
du trafic
•Les recommandations formulées par le comité
d'experts
Tout ajustement devra être soumis pour révision au Comité permanent sur la sécurité de la navigation (CPSN) et sera communiqué, au besoin, par avis additionnels.
Rapports et collecte des données
Après chaque voyage, les pilotes soumettront au comité d’experts, un rapport détaillé sur la manoeuvrabilité du navire ainsi que sur les rencontres survenues lors du passage. Les SCTM soumettront également un rapport relatif au transit.
L’Administration de pilotage des Laurentides assurera la tenue d’une base de données consolidant l’ensemble de ces rapports de transit et de manoeuvrabilité dans le cadre du projet pilote.
Organisme de référence
Administration de pilotage des
Laurentides
Téléphone : 514 657-2041 option 2
Courriel : transit@apl.gc.ca
*1114(P)/25Publication de la Garde côtière canadienne – Nouvelle édition de la publication Livre des feux, des bouées et des signaux de brume
(Publication récurrente de l'avis *1114/25, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 11/2025.)
La Garde côtière canadienne annonce qu'une nouvelle édition de la publication Livre des feux, des bouées et des signaux de brume sera publiée le 30 janvier 2026.
Cette nouvelle édition introduira plusieurs améliorations, notamment l'ajout d'un volume consacré à la côte de l’Arctique, visant à fournir une couverture complète de l'Arctique canadien.
L'édition 2026 remplacera l'édition 2009, qui, depuis sa publication initiale, a été maintenue à jour grâce à des corrections mensuelles.
*1201/25Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
|
Titre de la carte |
L’échelle de compilation |
Publié |
|
|
Cartes nouvelles |
|||
|
CA448K3A (Edn 1.000) |
CA448K3A |
1:22 500 |
2025-12-19 |
|
CA448KDA (Edn 1.000) |
CA448KDA |
1:22 500 |
2025-12-19 |
|
CA549KAA (Edn 1.000) |
CA549KAA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA549KBA (Edn 1.000) |
CA549KBA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA549KCA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
|
CA549KDA (Edn 1.000) |
CA549KDA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA549KEA (Edn 1.000) |
CA549KEA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA549KFA (Edn 1.000) |
CA549KFA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA54AKDA (Edn 1.000) |
CA54AKDA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA54AKEA (Edn 1.000) |
CA54AKEA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA54AKFA (Edn 1.000) |
CA54AKFA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA54AKJA (Edn 1.000) |
CA54AKJA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA54AKKA (Edn 1.000) |
CA54AKKA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA54BKJA (Edn 1.000) |
CA54BKJA |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
Nouvelles éditions |
|||
|
CA43XM7A (Edn 4.000) |
Transit4500N07400W |
1:22 500 |
2025-12-19 |
|
CA455SNA (Edn 3.000) |
CA455SNA |
1:90 000 |
2025-12-12 |
|
CA462SNA (Edn 3.000) |
CA462SNA |
1:22 500 |
2025-12-05 |
|
CA471018 (Edn 4.000) |
Dogfish Banks |
1:90 000 |
2025-12-05 |
|
CA543M8A (Edn 3.000) |
Port4550N07390W |
1:6 000 |
2025-12-12 |
|
CA54XN5A (Edn 4.000) |
Port4830N07090W |
1:6 000 |
2025-12-12 |
|
CA55XSTA (Edn 3.000) |
Port5160N05550W |
1:11 000 |
2025-12-19 |
|
CA565SPA (Edn 2.000) |
CA565SPA |
1:6 000 |
2025-12-05 |
|
CA571001 (Edn 3.000) |
Parry Passage (Part 1 of 4) |
1:11 000 |
2025-12-12 |
*1202/25Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
|
Cartes |
Titre |
Échelle |
Date d’édition |
Publié |
|
|
Cartes retirées en permanence |
|||||
|
RM-4512 |
Quirpon Harbour and Approaches / et les approches |
|
|
||
|
RM-6035 |
Lake Nipissing / Lac Nipissing(Eastern Portion / Partie est) |
|
|
||
|
RM-6036 |
French River |
|
|
||
|
RM-6037 |
Iron Island to/à West Bay |
|
|
||
*1203/25Transports Canada - Bulletin de la sécurité des navires No. 17/2025
Un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a récemment été publié sur le site web de Transports Canada.
Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquez sur le lien ci-dessous :
Bulletin No. 17/2025 – Mesure du
creux de jaugeage (TMD) des bâtiments canadiens de moins
de
24 m de longueur
(L)
Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site web.
Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).
*1204/25Publication de la Garde côtière canadienne – Publication des Aides radio à la navigation maritime 2026 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)
L'édition 2026 de la publication des Aides radio à la navigation maritime (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique) sera disponible au début du mois de janvier 2026, gratuitement en ligne.
Les modifications, si elles s’imposent, seront annoncées dans
la Partie 3 de l’édition mensuelle des
Avis aux
navigateurs. L'édition 2026 contient
les mises à jour jusqu'au 31 décembre 2025 et
remplace l'édition 2025. La version papier de cette
publication n’est plus vendue.
*1205/25Garde côtière canadienne – Ouverture du bureau des glaces de Montréal
Veuillez prendre note que le bureau des glaces de Montréal a
débuté ses opérations 24 heures sur 24 pour le secteur du
Saint-Laurent et de 0700 HNE à 1500 HNE pour le secteur des
Grands Lacs.
Zones de responsabilité pour le secteur du
Saint-Laurent :
Le golfe du Saint-Laurent à partir des détroits de Cabot et de Belle-Isle (Blanc-Sablon) jusqu’au lac Saint-François (partie canadienne), incluant le Fjord Saguenay, les Îles-de-la-Madeleine et la Basse-Côte-Nord.
Pour tout besoin d’informations concernant :
Les brise-glaces et opérations :
Secteur Saint-Laurent
-Numéro de téléphone : 1
(514) 283-1746
-Courriel :DFO.CCGCentralIceOpsStLawrence-StLaurentOpsglacesCentreGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca
Secteur des Grands Lacs
-Numéro de téléphone : 1 (514) 283-2784
-Courriel : DFO.CCGCentralIceOpsGreatLakes-GrandsLacsOpsglacesCentreGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca
Conditions de glaces et météo :
Secteur Saint-Laurent
-Numéro de téléphone : 1 (514) 283-1752
-Courriel : ssgstlaurent-issstlawrence@ec.gc.ca
Secteur des Grands Lacs
-Numéro de téléphone : 1 (514) 283-2069
-Courriel : ssggrandslacs-issgreatlakes@ec.gc.ca
Les présentations de la glace et la météo ainsi que les photos des patrouilles de reconnaissance de la glace peuvent être consultés en ligne sur le site web d’e-Navigation.
*1206/25Bélanger Island à/to Cotter Island – Aide fixe non lumineuse déplacée
Carte de référence : 5505
L’aide fixe non lumineuse suivante a été déplacée aux coordonnées suivantes :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
|
Split Island |
6447.17 |
56° 56’ 55.8”N 079° 52’ 49.8”W |
(A2025-058)
*1207/25Est de l’Arctique – Balises de jour supprimées en permanence
Carte de référence : N/A
Les balises de jour suivantes ont été supprimées en permanence :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
|
Skraeling Island |
91109 |
78° 55’ 00.5”N 075° 39’ 52.9”W |
|
Cape Torrens |
91201 |
77° 29’ 53.2”N 089° 49’ 50.5”W |
|
Cape Torrens |
91203 |
77° 18’ 37.8”N 089° 42’ 45.0”W |
|
Ekalugad 3 |
91511 |
68° 43’ 56.0”N 068° 22’ 56.0”W |
|
Ekalugad 4 |
91512 |
68° 43’ 56.0”N 068° 22’ 56.0”W |
|
Ekalugad 5 |
91513 |
68° 44’ 13.0”N 068° 40’ 56.0”W |
|
Ekalugad 6 |
91514 |
68° 44’ 11.0”N 068° 40’ 56.0”W |
|
Sunneshine North |
91519 |
66° 33’ 47.4”N 061° 41’ 58.8”W |
|
Beacon Island |
91801 |
62° 41’ 32.4”N 069° 42’ 43.8”W |
|
Sorry Harbour, alignment antérieur |
91807 |
61° 37’ 31.8”N 064° 40’ 14.4”W |
|
Sorry Harbour, alignment postérieur |
91808 |
61° 37’ 22.2”N 064° 42’ 31.2”W |
|
South Skerries 1 |
91903 |
62° 22’ 59.4”N 078° 11’ 07.2”W |
|
Johnston Cove A |
92305 |
62° 48’ 35.9”N 092° 04’ 17.6”W |
|
Johnston Cove B |
92306 |
62° 48’ 38.6”N 092° 04’ 36.5”W |
|
Johnston Cove C |
92307 |
62° 48’ 38.5”N 092° 04’ 44.8”W |
|
Johnston Cove D |
92308 |
62° 48’ 46.8”N 092° 04’ 27.1”W |
|
Johnston Cove E |
92309 |
62° 48’ 54.1”N 092° 04’ 17.9”W |
|
Fairway Island |
92311 |
63° 15’ 03.3”N 090° 33’ 57.0”W |
|
Johnston Cove A |
93305 |
62° 48’ 35.9”N 092° 04’ 17.6”W |
|
Johnston Cove B |
93306 |
62° 48’ 38.6”N 092° 04’ 36.5”W |
|
Johnston Cove C |
93307 |
62° 48’ 38.5”N 092° 04’ 44.8”W |
|
Johnston Cove D |
93308 |
62° 48’ 46.8”N 092° 04’ 27.1”W |
|
Johnston Cove E |
93309 |
62° 48’ 54.1”N 092° 04’ 17.9”W |
(A2025-059 à 076, 081 à 086)
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :
|
n° d’avis |
n° de la carte de référence |
Aides concernées |
L’intention de l’avis |
|
Côte de Terre-Neuve-et-Labrador |
|||
|
4020 |
234 |
Aide à la navigation à être supprimée |
|
|
Autres avis préliminaires |
|||
|
N/A |
N/A |
Nouvelle édition de la publication Livre des feux, des bouées et des signaux de brume |
|
Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.
Côte de Terre-Neuve-et-Labrador
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Côte de l’Atlantique
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
|
Soumission
des commentaires |
Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, |
*1209(P)/25Lockeport Harbour and / et Shelburne Harbour – Avis de changements proposés
Carte de référence : 4209
La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
Changements proposés |
|
Aides flottantes |
|||
|
Irving Oil Wharf Ruins – Bouée lumineuse SD52 |
360.11 |
43° 45’ 23.3”N |
Enlever la bouée. |
|
Shelburne Yatch Club – |
5360.12 |
43° 45’ 31.3”N |
Changer la fonction de la bouée de bâbord à
avertissement. |
La date de publication initiale : le vendredi 26 décembre
2025
La date limite pour la soumission
des commentaires : le jeudi 26 mars 2026
(F2025-020)
*1210(P)/25Baie des Chaleurs / Chaleur Bay – Aide à la navigation à être supprimée
Carte de référence : 4486
La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
|
Anse Bleue, feu |
1325.1 |
47° 49’ 44.9”N 065° 04’ 52.0”W |
La date de publication initiale : le vendredi 26 décembre
2025
La date limite pour la soumission
des commentaires : le jeudi 26 mars 2026
(G2025-148)
*1211(P)/25Plans Baie des Chaleurs / Chaleur Bay - Côte sud / South Shore – Avis de changements proposés
Carte de référence : 4920
La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :
|
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
Changements proposés |
|
Aides fixes |
|||
|
Middle Caraquet, quai |
1314 |
47° 48’ 13.4”N |
Supprimer l’aide à la navigation. |
|
Middle Caraquet, quai Est |
1314.1 |
47° 48’ 14.3”N |
Changer le caractère d’éclat à : |
|
Middle Caraquet, feu du quai Ouest |
1314.12 |
47° 48’ 14.6”N |
Établir un mât de révérence équipé d’une lanterne rouge
avec caractère d’éclats : |
La date de publication initiale : le vendredi 26 décembre
2025
La date limite pour la soumission
des commentaires : le jeudi 26 mars 2026
(G2025-139)
Avis temporaires
*1212(T)/25Mouillages et Installations Portuaires/Anchorages and Harbour Installations - Haute Côte-Nord – Obstruction : Objet submergé
Carte de référence : 1226
Ancre perdue signalée à proximité de 49° 15.410’N 068°
07.260’W.
(NW-C-3650-25)
*1213/25Pointe des Monts aux/to Escoumins – Amarrages sous-marins cartographiés
Référence : Avis 1209(T)/24 est annulé (Carte 1236).
Les amarrages scientifiques sous-marins ont été cartographiés.
Avis préliminaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES
1230 - Rivière-au-Renard - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
1236 - Forestville - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
1236 - Pointe des Monts aux/to Escoumins - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
1314 - Donnacona à/to Batiscan - Nouvelle édition - 06-JUIN-2025 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P1)
à 46°40′56.2″N 071°52′38.3″W
(Voir la Carte 1,P16)
1314 - Portneuf - Nouvelle édition - 06-JUIN-2025 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
2016 - Charity Shoal to/à Gull Bar including / y compris Long Point - Carte nouvelle - 04-MARS-2022 - WGS84
(Voir la Carte 1, P16)
2017 - Kingston Harbour and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 15-JUIL-2020 - WGS84
(Voir la Carte 1, F16)
44°13′22.3″N 076°29′08.9″W
et 44°13′22.6″N 076°29′09.1″W
(Voir la Carte 1, F16)
44°13′22.9″N 076°29′07.8″W
44°13′22.6″N 076°29′07.7″W
et 44°13′21.9″N 076°29′10.7″W
(Voir la Carte 1, F16)
44°13′21.8″N 076°29′05.8″W
et 44°13′22.6″N 076°29′06.5″W
2042 - B à/to C - Nouvelle édition - 28-NOV-2003 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I21)
2060 - Main Duck Island to/à Scotch Bonnet Island - Nouvelle édition - 28-DÉC-2001 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P16)
2202 - Port Severn to/à Tomahawk Island - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 05-JANV-2007 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Qb)
(Voir la Carte 1, Qb)
(Voir la Carte 1, Qb)
2204 - B to C - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 05-MARS-2010 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Qb)
à 45°53′18.0″N 080°50′31.4″W
4000 - Gulf of Maine to/à Baffin Bay / Baie de Baffin - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L2, P2)
4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle / au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DÉC-1995 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L2, P2)
4010 - Bay of Fundy / Baie de Fundy: Inner portion / partie intérieure - Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983
4011 - Approaches to / Approches à Bay of Fundy / Baie de Fundy - Nouvelle édition - 03-JANV-2003 - NAD 1983
4015 - Sydney to / à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
4020 - Strait of Belle Isle / Détroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 26-JUIL-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, L25)
4021 - Pointe Amour à / to Cape Whittle et / and Cape George - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
4022 - Cabot Strait and approaches / Détroit de Cabot et les approches - Nouvelle édition - 17-JANV-2003 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - WGS84
(Voir la Carte 1, P16)
4049 - Grand Bank, Northern Portion / Grand Banc, Partie Nord to / à Flemish Pass / Passe Flamande - Nouvelle édition - 19-MAI-1995 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L2, P2)
(Voir la Carte 1, L20)
4116 - Approaches to / Approches à Saint John - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2007 - NAD 1983
4117 - Saint John Harbour and Approaches / et les approches - Nouvelle édition - 29-MAI-2009 - NAD 1983
4201 - Halifax Harbour: Bedford Basin - Nouvelle édition - 25-AOÛT-2017 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P16, P10.7, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P10.7, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P15, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P15, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P61.2, P65)
(Voir la Carte 1, P63)
(Voir la Carte 1, R20)
(Voir la Carte 1, P16, P10.7, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P10.7, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P15, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P15, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P61.2, P65)
(Voir la Carte 1, R20)
(Voir la Carte 1, Q58, Q21)
(Voir la Carte 1, Q58, Q21)
(Voir la Carte 1, Q40)
(Voir la Carte 1, Q40)
(Voir la Carte 1, Q41)
(Voir la Carte 1, Q41)
(Voir la Carte 1, Q41)
(Voir la Carte 1, Q41)
(Voir la Carte 1, Q130.6)
(Voir la Carte 1, L25)
4202 - Halifax Harbour: Point Pleasant to / à Bedford Basin - Nouvelle édition - 26-FÉVR-2016 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P16, P10.7, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P10.7, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P15, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P15, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P61.2, P65)
(Voir la Carte 1, P63)
(Voir la Carte 1, R20)
(Voir la Carte 1, P16, P10.7, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P10.7, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P15, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P15, P65)
(Voir la Carte 1, P16, P61.2, P65)
(Voir la Carte 1, R20)
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, Q58, Q21)
(Voir la Carte 1, Q58, Q21)
(Voir la Carte 1, F16)
44°38′06.8″N 063°34′02.8″W
44°38′08.4″N 063°34′00.4″W
et 44°38′08.6″N 063°34′00.7″W
4202 - Ocean Terminals - Nouvelle édition - 26-FÉVR-2016 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, F16)
44°38′06.8″N 063°34′02.8″W
44°38′08.4″N 063°34′00.4″W
et 44°38′08.6″N 063°34′00.7″W
(Voir la Carte 1, I10)
4363 - Cape Smoky to / à St Paul Island - Nouvelle édition - 24-FÉVR-2017 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
4367 - Flint Island to / à Cape Smokey - Nouvelle édition - 03-AVR-2003 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, K26)
4430 - Port-Menier - Nouvelle édition - 22-MAI-2015 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
4486 - Baie des Chaleurs / Chaleur Bay - Nouvelle édition - 19-FÉVR-1999 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, K29, B7, I3.2)
4583 - St. Julien Island to / à Hooping Harbour including / y compris Canada Bay - Nouvelle édition - 31-MAI-2002 - Inconnu
(Voir la Carte 1, L25)
4731 - Forteau Bay to / à Domino Run - Nouvelle édition - 13-JUIN-2003 - Inconnu
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, L25)
4822 - Cape St John to / à St Anthony - Carte nouvelle - 30-JUIN-2006 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
4823 - Burnt Island - Carte nouvelle - 16-JANV-2004 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, F16)
47°35′58.0″N 058°53′14.4″W
et 47°35′58.8″N 058°53′12.2″W
4823 - Cape Ray to / à Garia Bay - Carte nouvelle - 16-JANV-2004 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
4905 - Cape Tormentine à / to West Point - Nouvelle édition - 29-DÉC-2000 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P16)
4906 - West Point à / to Baie de Tracadie - Carte nouvelle - 18-MARS-1988 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P16)
4909 - Richibucto Harbour - Carte nouvelle - 17-JUIN-1988 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, P16)
4937 - Pugwash Basin - Carte nouvelle - 25-NOV-2022 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
4937 - Pugwash Harbour - Carte nouvelle - 25-NOV-2022 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
4969 - Passage Saint-Augustin - Carte nouvelle - 13-NOV-2020 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, K13)
5505 - Bélanger Island à/to Cotter Island - Nouvelle édition - 04-AOÛT-2017 - WGS84
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
à 56°56′55.8″N 079°52′49.8″W
6109 - Sandpoint Island to/aux Anchor Islands - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 15-NOV-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Qc)
7193 - Cape Hooper and Approaches/et les Approches - Nouvelle édition - 25-MARS-2016 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
7621 - Sachs Harbour - Nouvelle édition - 25-FÉVR-2022 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, M2)
7750 - Cambridge Bay Harbour - Nouvelle édition - 06-MAI-2022 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K40)
(Voir la Carte 1, K40)
(Voir la Carte 1, K40)
8012 - Flemish Pass / Passe Flamande - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L2, P2)
(Voir la Carte 1, L20)
8049 - St. Michael Bay to/aux Gray Islands - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - Inconnu
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, L25)
PARTIE 3 - CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
Aucune correction pour cette partie.
PARTIE 4 - CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS NAUTIQUES DU CANADA
Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.
|
N° |
Titre |
|
Centre du Canada |
|
|
CEN 303 |
Welland Canal et Lac Érié |
|
Côte du Pacifique |
|
|
PAC 202 |
Discovery Passage à Queen Charlotte Strait et la côte ouest de l’île de Vancouver |
|
PAC 203 |
Cape Caution à Stewart et Haida Gwaii |
Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.
PARTIE 5 - CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées.
Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador,
côte de l’Atlantique, Eaux intérieures
et côte du Pacifique.
CÔTE DE TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR
| No. | Nom |
Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caractéristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nominale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
DÉTROIT DE BELLE ISLE (LF 211 – 234) |
||||||||||
|
211.81 H0153.5 |
Back Arm, feu du quai Nord |
Rayer du
livre. Carte:4679 Éd. 12/25 (N25-039) |
||||||||
|
215.8 215.9H0145.7 H0145.71 |
St. Barbe – alignement |
| | | | | | | | | | |
St. Barbe Harbour. 100°00’ 140 m51 12 40.3 056 46 01.0 du feu antérieur. |
F
F
|
G
G
|
…..
…..
|
9.0
13.0
|
11
11
|
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge avec bande
verticale noire. Tour à claire-voie carrée, marque de jour
rouge avec
bande verticale noire.6.4 3.7 |
Visible sur l’alignement. Visible sur l’alignement.À longueur d’année. À longueur d’année. Carte:4667 Éd. 12/25 (N25-040, 041) |
WHITE BAY (LF 235 – 269.2) |
||||||||||
| 250.2 | Englee Harbour – Bouée intérieure lumineuse KEN2 |
50 43
27.7 056 06 24.0 |
Fl | R | 4s | ….. | ….. | Espar rouge, marquée “KEN2”. |
En opération 24
h. Saisonnier. Carte:4583 Éd. 12/25 (N25-042) |
|
CÔTE DE TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR (LF 269.99 – 325.23) |
||||||||||
| 284.354 | Quebecer Shoal – Bouée lumineuse NCA2 |
53 47
03.1 057 02 39.5 |
Fl | R | 4s | ….. | ….. | Espar rouge, marquée “NCA2”. |
En opération 24
h. Saisonnier. Carte:5134 Éd. 12/25 (N25-043) |
|
| 284.355 | Diver Island, haut-fond – Bouée lumineuse NCA4 |
53 47
43.0 057 02 43.1 |
Fl | R | 4s | ….. | ….. | Espar rouge, marquée “NCA4”. |
En opération 24
h. Saisonnier. Carte:5134 Éd. 12/25 (N25-044) |
|
BONAVISTA BAY (LF 396 – 449.5) |
||||||||||
| 431.2 | Steering Rock – Bouée lumineuse JCW2 |
49 01
11.6 053 46 05.0 |
Fl | R | 4s | ….. | ….. | Espar rouge, marquée “JCW2”. |
En opération 24
h. Saisonnier. Carte:4856 Éd. 12/25 (N25-045) |
|
CONCEPTION BAY (LF 471.7 – 498.2) |
||||||||||
|
491.5 H0474.4 |
Holyrood, feu de l’usine génératrice |
Rayer du
livre. Carte:4848 Éd. 12/25 |
||||||||
| 493.55 | Fishing Island – Bouée lumineuse CWB |
47 43
26.5 052 50 07.8 |
VQ(9) | W | 10s | ….. | ….. | Espar jaune, noir et jaune, marquée “CWB”. |
En opération 24
h. Saisonnier. Carte:4847 Éd. 12/25 (N25-046) |
|
CÔTE DE L'ATLANTIQUE
| No. | Nom |
Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caractéristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nominale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BAIE DE FUNDY, N.-B. – OUEST (LF 5.8 – 114) |
||||||||||
| 98.8 |
Saint John |
45 11 49.2 066 04 42.6 |
Fl(5) | Y | 20s | ….. | ….. |
SADO |
En opération 24 h. À longueur d'année. Carte:4117 Éd. 12/25 (F25-019) |
|
BAIE DE FUNDY, N.-É. (LF 163 – 268) |
||||||||||
|
241 H3848 |
Cape St. Marys |
Côté E. de la baie. 44 05 09.2 066 12 39.6 |
Fl | W | 5s | 31.8 | 15 |
Tour rectangulaire blanche avec partie supérieure
rouge. 8.7 |
Aide
privée. Lum. 0.5 s; obs. 4.5 s. En opération 24 h. À longueur d’année. Le cornet est orienté à 251°30'. Carte:4118 Éd. 12/25 (F25-022P, 023) |
|
ÎLE DU CAP-BRETON, N.-É. (LF 704.85 – 882.5) |
||||||||||
|
767 H0742 |
Scatarie Island |
Pointe NE. de l’île 46 02 04.3 059 40 33.7 |
Fl | W | 10s | 19.5 | 13 |
Tour carrée, |
Lum. 1 s; obs. 9 s. À longueur d’année. Carte:4375 Éd. 12/25 (G25-143) |
|
|
785.84 785.85H0768 H0768.1 |
Crawleys Creek – alignement |
| | | | | | | | | | |
46 09 00.9 235°21’ 174.5 m060 13 21.0 du feu antérieur. |
Iso
Iso
|
R
R
|
4s
4s
|
4.1
9.3
|
…..
…..
|
Tour pyramidale, marque de jour blanche avec bande
verticale noire.
Tour pyramidale, marque de jour blanche avec bande
verticale noire.
|
À longueur d’année. À longueur d’année. Carte:4266 Éd. 12/25 (G25-141, 142) |
|
850.6 H0866.1 |
Neils Harbour, feu du brise-lames |
Extrémité du brise-lames. 46 48 24.0 060 19 16.9 |
Fl | R | 4s | 10.0 | 3 |
Mât de révérence. 2.8 |
À longueur
d’année. Carte:4363 Éd. 12/25 (G25-147) |
|
|
853.1 H0868 |
White Point, brise-lames |
Extrémité du brise-lames. 46 52 32.2 060 21 15.3 |
Fl | G | 5s | 6.0 | 4 |
Mât cylindrique. 2.8 |
Lum. 1 s; obs. 4 s. Saisonnier. Carte:4363 Éd. 12/25 (G25-146) |
|
GASPÉ – BAIE DES CHALEURS (LF 1169.1 – 1426) |
||||||||||
| 1264.261 | Miscou Harbour – Bouée lumineuse TK36 |
47 52
50.6 064 31 37.3 |
Q | R | 1s | ….. | ….. | Rouge, marquée “TK36”. |
En opération 24
h. Saisonnier. Carte:4913 Éd. 12/25 (G25-144) |
|
| 1272.76 | Miscou Harbour – Bouée lumineuse TK22 |
47 53
59.0 064 30 42.8 |
Fl | R | 4s | ….. | ….. | Rouge, marquée “TK22”. |
En opération 24
h. Saisonnier. Carte:4913 Éd. 12/25 (G25-145) |
|
|
1392.7 H1703 |
Chandler, Est |
Rayer du
livre. Carte:4921 Éd. 12/25 (Q25-089) |
||||||||
FLEUVE SAINT-LAURENT, SOREL – PORT DE MONTRÉAL (LF 2272.2 – 2384) |
||||||||||
|
2366 2367H2497 H2497.1 |
Traverse de Longue-Pointe – alignement |
| | | | | | | | | | |
Pointe-du-Marigot. 169°48' 190.0 m45 33 42.6 073 29 41.3 du feu antérieur. |
Iso
Iso
|
G
G
|
2s
2s
|
15.6
20.6
|
17
17
|
Tour cylindrique blanche, marque de jour Tour cylindrique blanche, marque de jour lattée
orange avec bande verticale noire.8.9 13.4 |
Visible sur l’alignement. Visible sur l’alignement.En opération 24 h. Mode de secours. À longueur d’année. En opération 24 h. Mode de secours. À longueur d’année. Carte:1310 Éd. 12/25 (Q25-086) |
EAUX INTÉRIEURES
| No. | Nom |
Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caractéristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nominale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RIVIÈRE STE-MARIE (LF 1059.6 – 1081) |
||||||||||
|
1077
1078
|
Pointe aux Pins – alignement |
| | | | | | | | | | |
Extrémité de la Pointe Louise. 233°06' 280.6 m46 28 03.9 084 28 20.6 du feu antérieur. |
F
F
|
G
G
|
.....
.....
|
9.1
17.6
|
17
17
|
Tour blanche avec bande verticale
orange. Tour à
claire-voie carrée, marque de jour blanche
avec bande
verticale orange.9.6 16.8 |
Visible sur l'alignement. Visible sur l’alignement.En opération 24 h. À longueur d’année. En opération 24 h. À longueur d’année. Carte:14884(É.-U.) Éd. 12/25 (D25-032, 033) |
Signaler un problème sur cette page
- Date de modification: