Goverenment du Canada
Édition nº 04/2026
24 avril 2026

Écusson de la Garde côtière canadienne

Sécurité d'abord, Service constant

Sommaire mensuel
des avis temporaires et préliminaires

Avis aux navigateurs – Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires
Édition n° 04/2026

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Summary of Temporary and Preliminary Notices
Edition No. 04/2026

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par la Garde côtière canadienne, 2026.

No de cat. Fs151-19F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2561-5114

No de cat. Fs151-19E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2561-5106

Gouvernement du Canada / Government of Canada

Notes explicatives


Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s’il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d’une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure Grande Marée (sauf s’il y a indication contraire).

EXPLICATION DE L’EXPRESSION « AVIS AUX NAVIGATEURS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES »

Certains Avis aux navigateurs qui paraissent dans les éditions mensuelles portent la lettre (T) ou (P) après le numéro régulier. Ces lettres indiquent que le renseignement contenu dans l'avis est de nature temporaire ou préliminaire, respectivement.

AVIS TEMPORAIRE (T)

S'il existe un changement temporaire des conditions qui influent sur la navigation et si ce changement doit demeurer en vigueur pendant une période excédant trois mois, un avis temporaire (T) sera publié. Les changements temporaires qui demeurent en vigueur pendant une période de moins de trois mois ne seront normalement pas publiés (à moins qu'ils représentent un intérêt exceptionnel). Autrement, ces renseignements seront diffusés par le(s) centre(s) de Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) de la Garde côtière canadienne de la région en cause sous forme d’avertissement de navigation (AVNAV) diffusés. Les avis (T) seront annulés lorsqu'il y aura lieu de le faire.

Veuillez noter que les avis (T) avec une date de fin seront automatiquement annulés une fois la date de fin passée. En cas de modification de ces avis, un nouvel Avis aux navigateurs sera émis.

AVIS PRÉLIMINAIRE (P)
  1. S'il doit se produire dans un avenir rapproché des changements importants influant sur la navigation, un Avis aux navigateurs décrivant ces changements sera publié afin que les navigateurs en soient informés d'avance. Ces avis seront désignés par le suffixe (P).
  2. S'il se produit un changement de conditions influant sur la navigation mais que tous les renseignements ne sont pas disponibles, un avis préliminaire (P) donnant les renseignements disponibles sera publié. Cet avis sera suivi d'un avis régulier lorsque les renseignements complets seront disponibles. L'avis régulier annulera l'avis (P).
  3. Lorsque des changements ont été effectués et sont trop complexes pour être énumérés sous forme d'avis écrit, un avis (P) donnant des renseignements généraux sera publié. Cet avis expliquera les mesures qui seront prises pour la mise-à-jour des cartes en publiant des annexes graphiques, de nouvelles éditions ou de nouvelles cartes.

Veuillez noter que suite à l'expiration de la période de commentaires ou d'objections de 90 jours, les avis (P) de changements proposés ou d'intention de supprimer seront automatiquement annulés. En cas de modification de ces avis, un nouvel Avis aux navigateurs sera émis.

MESURES À PRENDRE À LA RÉCEPTION DES AVIS (T) & (P)

Il est inhabituel d'apporter des corrections permanentes aux publications et aux cartes marines en se basant sur des avis (T) & (P). À la réception de ces avis, les renseignements qu'ils contiennent doivent être notés au crayon sur les publications et cartes en cause.

ATTENTION

Nous rappelons aux navigateurs que les publications et cartes marines qu'ils achètent chez les fournisseurs ne sont pas corrigées à partir des avis (T) & (P). Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez-vous référer à l’index sur la page ii de cette publication.

INDEX DES AVIS (T) & (P)
611(T)/24 1012(T)/25 910(T)/24 215(T)/26
1208(T)/24 108(T)/26 1212(T)/24 413(T)/26
904(T)/25 213(T)/26 515(T)/25 414(T)/26
207(T)/22 412(T)/26 516(T)/25 216(P)/26
411(T)/22 214(P)/26 608(T)/25 1112(T)/25
809(T)/22 814(T)/16 710(T)/25 311(P)/26
509(T)/23 1219(T)/16 711(T)/25 1210(T)/20
710(T)/23 309(T)/17 712(T)/25 216(T)/24
711(T)/23 709(T)/18 713(T)/25 217(T)/24
214(T)/24 810(T)/21 811(T)/25 418(T)/25
1021(T)/24 108(T)/22 812(T)/25 419(T)/25
1118(T)/24 413(T)/22 813(T)/25 420(T)/25
1119(T)/24 614(T)/22 1014(T)/25 421(T)/25
1120(T)/24 617(T)/22 1015(T)/25 422(T)/25
1121(T)/24 109(T)/23 1109(T)/25 423(T)/25
1210(T)/24 313(T)/24 1110(T)/25 1105(T)/15
410(T)/25 728(T)/24 1111(T)/25 1027(T)/24
512(T)/25 814(T)/24 1212(T)/25 1215(T)/24
1011(T)/25 815(T)/24 110(T)/26
INDEX DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS (T) & (P)
1220 2017 2291 6108
1226 2018 2312 6274
1230 2023 2314 6505
1310 2024 3456 7000
1312 2053 3490 7053
1313 2058 4011 7565
1316 2060 4118 7661
1350 2067 4233 7665
1429 2077 4244 7668
1430 2085 4255 7750
1434 2086 4452 8005
1439 2123 4485 8006
1512 2140 4642 8012
1552 2201 4654 14853 (É.-U.)
1553 2261 4950
1554 2282 4954
Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

Avis temporaires

*611(T)/24Great St. Lawrence Harbour and / et Lamaline Harbour – Aide à la navigation temporairement supprimé

Carte de référence : 4642

L’aide à la navigation suivante est temporairement supprimé :

Nom de l’aide

No. LF

Position

St. Lawrence, quai

73.1

46° 54’ 59.1”N 55° 23’ 20.8”W

(N2024-093T)

*1208(T)/24Lark Harbour and / et York Harbour – Travaux maritimes : Construction de quai

Carte de référence : 4654

Reconstruction du quai en cours à Lark Harbour aux environs de 49° 06.069’N 058° 21.866’W.
Prudence.

(NW-N-1171-24)

*904(T)/25Flemish Pass / Passe Flamande – Obstruction

Carte de référence : 8012

Une structure gravitaire en béton a été installée au large aux environs de 46° 47.716'N 048° 03.675'W et restera un danger pour la navigation jusqu'à ce qu'elle soit retirée.

(NW-N-0642-25)

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

Aucun avis applicable pour cette édition.

Côte de l’Atlantique

Avis temporaires

*207(T)/22Port de Québec – Obstruction

Carte de référence : 1316

Embarcation à moteur de 6 mètres de long signalée coulée à 46° 43.830’N 071° 20.000’W.

(NW-Q-1348-21)

*411(T)/22Lac Saint-Pierre – Obstruction : débris flottants et tombants

Carte de référence : 1312

Débris flottants et tombants rapportés dessous le pont situé à 46° 04.783’N 073° 09.205’W. Le pont est balisé avec des ballons jaunes suspendus à la mi-hauteur entre le tablier et le niveau d’eau. Des panneaux d'avertissement sont installés en haut.

(NW-Q-1266-19)

*809(T)/22Port de Montréal – Renseignement sur les voies navigables : Calcul du dégagement sous-quille

Carte de référence : 1310

Les Services de communications et de trafics maritimes de la Garde côtière canadienne utilisent toutes les stations de niveaux d'eau disponibles du Service Hydrographique du Canada pour le calcul des autorisations de passage dans le secteur Sorel-Montréal de la voie navigable, soit Sorel, Contrecoeur, Varennes, Montréal-Frontenac et Montréal-Jetée #1.

Compte tenu des caractéristiques particulières de la voie navigable pour le tronçon entre les bouées M84 (en aval de la municipalité de Verchères) et M157 (vis-à-vis la section 109 du Port de Montréal) ainsi que pour le poste d’ancrage numéro 1 de Pointe-aux-Trembles, il a été convenu d’ajuster de 10 cm à la hausse la colonne d’eau disponible.

La colonne d’eau minimale dans cette section calculée à l’aide de la station de niveau d’eau de Varennes et obtenue après cet ajustement, est retenue pour le calcul du dégagement sous-quille.

(NW-Q-0776-22)

*509(T)/23St. Marys Bay – Obstruction : Épave

Carte de référence : 4118

Barge de 30 par 90 pieds avec 500 pieds de câble de remorquage encore attaché coulée à la position suivante : 44° 16’ 24.9”N 066° 28’ 44.9”W. Prudence

(NW-M-0529-23)

*710(T)/23Port de Montréal – Renseignement sur les voies navigables – Amarrage interdit

Carte de référence : 1310
Amarrage interdit pour une durée indéterminée à la section 31 du Port de Montréal.

(NW-Q-0476-23)

*711(T)/23Cap des Rosiers à/to Chandler – Obstruction : Amarrages scientifiques

Carte de référence : 4485

Six mouillages scientifiques sous-marins établis à :

48 37.390N 064 07.734W

48 43.925N 064 08.099W

48 41.868N 064 04.632W

48 39.987N 064 00.959W

48 38.023N 063 57.919W

48 36.274N 063 54.923W

Tête de mouillage à 24 mètres sous la surface.

(NW-Q-0662-23)

*214(T)/24Batiscan au/to Lac Saint-Pierre – Renseignement sur les voies navigables : Faibles profondeurs signalées

Référence : Avis 313(T)/23 est annulé (Carte 1313).

Carte de référence : 1313

Une profondeur moindre de 10,4 mètres est localisée aux coordonnées suivantes :

46° 19.997' N

072° 32.698' W

46° 19.993' N

072° 32.675' W

46° 19.983' N

072° 32.682' W

46° 19.980' N

072° 32.703' W

46° 19.985' N

072° 32.718' W

Une profondeur moindre de 10,6 mètres est localisée aux coordonnées suivantes :

46° 19.978' N

072° 32.731' W

46° 19.979' N

072° 32.701' W

46° 19.970' N

072° 32.703' W

46° 19.971' N

072° 32.732' W

Une profondeur moindre de 10,4 mètres est localisée aux coordonnées suivantes :

46° 19.983' N

072° 32.785' W

46° 19.982' N

072° 32.747' W

46° 19.973' N

072° 32.752' W

46° 19.972' N

072° 32.768' W

46° 19.971' N

072° 32.792' W

(NW-Q-1338-23)

*1021(T)/24Batiscan au/to Lac Saint-Pierre – Renseignement sur les voies navigables : Faible profondeur

Carte de référence : 1313

Profondeurs moindres signalée au port de Trois-Rivières aux coordonnées suivantes :

Profondeur moindre de 10,4 mètres signalé à la Section 13 :

46° 20.027'N 072° 32.614'W
46° 20.025'N 072° 32.608'W
46° 20.034'N 072° 32.597'W
46° 20.037'N 072° 32.603'W

Profondeur moindre de 10,0 mètres signalé à la Section 14 et une partie du de la Section 15 :

46° 19.990'N 072° 32.795'W
46° 19.990'N 072° 32.738'W
46° 20.004'N 072° 32.672'W
46° 20.013'N 072° 32.648'W
46° 20.017'N 072° 32.765'W

Profondeur moindre de 10,3 mètres signalé à la Section 16 :

46° 19.964'N 072° 32.795'W
46° 19.976'N 072° 32.785'W
46° 19.987'N 072° 32.738'W
46° 19.973'N 072° 32.740'W

Profondeur moindre de 10,2 mètres signalé à la Section 16 :

46° 19.997'N 072° 32.789'W
46° 19.996'N 072° 32.766'W
46° 19.964'N 072° 32.795'W
46° 19.965'N 072° 32.821'W

Profondeur moindre de 10,5 mètres signalé à la Section 16 :

46° 19.968'N 072° 32.704'W
46° 19.970'N 072° 32.745'W
46° 19.976'N 072° 32.741'W
46° 19.978'N 072° 32.695'W

Profondeur moindre de 10,2 mètres signalé à la Section 16 :

46° 19.985'N 072° 32.706'W
46° 19.979'N 072° 32.699'W
46° 19.979'N 072° 32.677'W
46° 19.993'N 072° 32.660'W
46° 20.000'N 072° 32.688'W

Profondeur moindre de 10,2 mètres signalé à la Section 17 :

46° 19.852'N 072° 32.772'W
46° 19.851'N 072° 32.768'W
46° 19.845'N 072° 32.774'W
46° 19.846'N 072° 32.775'W

Profondeur moindre de 10,5 mètres signalé à la Section 19 :

46° 19.830'N 072° 32.785'W
46° 19.831'N 072° 32.787'W
46° 19.840'N 072° 32.780'W
46° 19.839'N 072° 32.778'W

Profondeur moindre de 10,6 mètres signalé à la Section 19 :

46° 19.786'N 072° 32.824'W
46° 19.801'N 072° 32.813'W
46° 19.798'N 072° 32.809'W
46° 19.782'N 072° 32.819'W

Profondeur moindre de 10,5 mètres signalé à la Section 20 :

46° 19.728'N 072° 32.874'W
46° 19.727'N 072° 32.870'W
46° 19.738'N 072° 32.859'W
46° 19.739'N 072° 32.864'W

(NW-C-1191, 1342, 1871, 1872-24)

*1118(T)/24Port de Montréal – Faible profondeur signalée

Carte de référence : 1310
Profondeur moindre de 10,4 mètres localisée aux coordonnées suivante : 45° 30’ 18.9”N 073° 32’ 48.3”W.

(NW-C-1866-24)

*1119(T)/24Batiscan au/to Lac Saint-Pierre – Obstruction : Opérations de plongée

Carte de référence : 1313

Des opérations de plongée se déroulent au Port de Trois-Rivières du lundi au vendredi de 11h00 UTC à 21h00 UTC au quai 17.

(NW-C-2820-24)

*1120(T)/24Îles de la Madeleine – Obstruction : Objet submergé

Carte de référence : 4950

Des roches et des dolosses ont été localisés à 7 mètres du musoir du brise-lame sud à une profondeur de 2 mètres aux coordonnées suivantes :

47° 23.304'N 061° 47.513'W

47° 23.301'N 061° 47.507'W

47° 23.308'N 061° 47.517'W

47° 23.299'N 061° 47.500'W

47° 23.298'N 061° 47.493'W

(NW-C-1877-24)

*1121(T)/24Îles de la Madeleine – Obstruction : Épave

Carte de référence : 4950

En vertu de la Loi sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux, la Garde côtière canadienne a évalué que le navire SS Corfu Island présente un danger pour la sécurité publique. L'avant de l'épave se situe sur la plage à la position 47° 20.813'N 061° 57.014'W et l'épave s'étend vers le large en direction Sud-Ouest sur 137,5 mètres de longueur et 17,5 mètres de largeur.

Il est interdit d'y accéder ou d'y monter pour quelque raison que ce soit. Les navigateurs sont priés de procéder à une distance sécuritaire de l'épave.

(NW-C-1861-24)

*1210(T)/24Wedgeport and Vicinity / et les abords – Aide à la navigation temporairement supprimée

Carte de référence : 4244

L’aide à la navigation suivante est temporairement supprimé :

Nom de l’aide

No. LF

Position

Pinkneys Point – Signal de brume

278.2

43° 42’ 11.6”N 066° 03’ 12.1”W

(F2024-060T)

*410(T)/25Chenal du Havre de la Grande Entrée – Renseignement sur les voies navigables : Quai fermé

Carte de référence : 4954
Le quai 406 de Grande-Entrée est fermé. Barrage de confinement de la pollution en place.
Restez à l'écart. Sillage minimal.

(NW-C-2172-24)

*512(T)/25Baie des Sept-Îles – Travaux maritimes : Construction de quai

Carte de référence : 1220

Travaux de construction ayant lieu quotidiennement au quai Mgr-Blanche. Barges, grues et bateaux de travail sur place.
Sillage minimal et une distance sécuritaire de 300 mètres demandés.

(NW-C-0623-25)

*1011(T)/25Plans-Péninsule de la Gaspésie – Travaux maritimes

Carte de référence : 1230

Opérations de construction ayant lieu quotidiennement de 1100 UTC jusqu’à 2300 UTC depuis le 27 octobre 2025 au quai (48° 59.879’N 064° 22.887’W) et au brise-lames (48° 59.993’N 064° 23.030’W) de Rivière-au-Renard.

(NW-C-3292-25)

*1012(T)/25Approaches to / Approches à Bay of Fundy / Baie de Fundy – Obstruction : Amarrages scientifiques

Carte de référence : 4011, 4255, 8005, 8006

Plusieurs amarrages scientifiques sous-marins sont déployés dans le chenal de Fundy. Ces amarrages scientifiques se situent à une profondeur de cinq à six mètres du fond marin aux coordonnées suivantes :

42° 39.358’N 066° 27.843’W

42° 29.389’N 065° 58.091’W

42° 39.576’N 066° 20.535’W

42° 29.574’N 065° 50.799’W

42° 33.965’N 066° 27.544’W

42° 23.800’N 065° 05.117’W

42° 34.181’N 066° 20.247’W

42° 23.993’N 065° 57.836’W

42° 34.390’N 066° 12.948’W

42° 24.177’N 065° 50.555’W

42° 34.592’N 066° 05.648’W

42° 24.354’N 065° 43.272’W

42° 28.787’N 066° 19.959’W

42° 18.780’N 065° 50.312’W

42° 28.995’N 066° 12.671’W

42° 18.956’N 065° 43.039’W

42° 29.196’N 066° 05.382’W

42° 13.383’N 065° 50.069’W

(NW-M-1431-25)

*108(T)/26Port de Québec – Renseignement sur les voies navigables : Quai fermé

Carte de référence : 1316

Le quai 25 du port de Québec est fermé. Une portion du quai s'est effondrée.
Sillage minimum demandé. Restez à l'écart 50 mètres.
Pour toute question ou information supplémentaire veuillez contacter la Capitainerie du Port de Québec.

(NW-C-0054-26)

*213(T)/26Sorel-Tracy à/to Otterburn-Park – Obstruction : Objet submergé

Carte de référence : 1350

Une ancre avec 9 maillons de chaîne signalée aux environs de 46° 01.87’N 073° 09.86’W.

(NW-C-1370-24)

*412(T)/26Sorel-Tracy à/to Otterburn-Park – Travaux maritime : Réfection de pont

Référence : Avis 808(T)/25 est annulé.
Carte de référence : 1350
Travaux de réfection ayant lieu quotidiennement, 24 heures par jour au pont Turcotte. Barge et le remorqueur sont sur place. Le chenal de navigation est réduit à 25 mètres et est balisé et éclairé. Le tirant d'air est réduit à 12 mètres. Tout navire nécessitant le déplacement de la barge pour passer sous le pont doit donner un préavis de 72 heures par courriel à m.poirier@pomerleau.ca ou alexis.noel@pomerleau.ca, en fournissant :

Date et heure du passage demandé;
nom et type du navire;
vitesse de passage estimée;
longueur, largeur et tirant d'eau du navire;

leurs coordonnées.

Tous les navires transitant dans la zone sont priés de rester à 3 mètres de la barge.
Sillage minimum demandé.

(NW-C-0806-26)

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*214(P)/26Cape Canso to / à Country Island – Aide à la navigation fixe à être supprimée

Carte de référence : 4233

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation fixe suivante équipé d’un signal de brume :

Nom de l’aide

No. LF

Position

Walsh Point – Signal de brume

662.5

45° 16’ 17.2”N 061° 01’ 27.0”W

La date de publication initiale : le vendredi 27 février 2026
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 28 mai 2026

(G2026-007)

Région du Centre : Secteur Saint-Laurent

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendant
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région du Centre
1550, Avenue D’Estimauville
Québec QC G1J 5E9
Téléphone : (418) 648-7450
Courriels :

Région du Saint-Laurent : DFO.AtoNStLawrence-StLaurentAalaN.MPO@dfo-mpo.gc.ca
Région des Grands Lacs : DFO.CCGCentralAtoNGreatLakes-GrandsLacsAalaNCentreGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

Aucun avis applicable pour cette édition.

Eaux intérieures

Avis temporaires

*814(T)/16Main Duck Island to/à Scotch Bonnet Island – Barges de métal partiellement submergées

Carte de référence : 2060
Il y a 3 barges de métal partiellement submergées à l’extrémité Nord de West Lake (43° 57’ 02.3”N 077° 20’ 12.8”W) qui ont été signalées au-dessous de la surface de l’eau.
L’emplacement des barges est indiqué par des bouées d’avertissement.

(AVNAV C1641/14)

*1219(T)/16Toronto to/à Hamilton – Opérations de construction

Carte de référence : 2086

Opérations de construction en cours du 14 novembre 2016 jusqu’à approximativement 2026 à la station d’épuration de Lakeview entre le parc Marie Curtis et le ruisseau Serson. Un nombre varié d’équipement sera utilisé pour étendre la masse le long de la côte. La décharge et 3 ilôts seront illuminés et identifiés.

(AVNAV C2533/16)

*309(T)/17Pelee Passage to/à la Detroit River – Niveaux d'eau réduits signalés

Carte de référence : 2123

Niveaux d'eau réduits signalés de l'extrémité Sud de l'entrée du Sturgeon Creek Harbour en direction Nord.

Annette Winter
Agente de projets et de cession
Direction des ports pour petits bateaux
Pêches et Océans Canada

Canada Centre for Inland Waters (CCIW)
867 Lakeshore Road
Burlington ON L7S 1A1
Téléphone : (905) 315-5286
Courriel : annette.winter@dfo-mpo.gc.ca

(AVNAV C58/13)

*709(T)/18Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Renseignements concernant les amarrages et ancrages

Référence : Avis 309(T)/14 est annulé.

Carte de référence : 2017
Tous les amarrages ou ancrages dans le port public de Kingston sont interdit en dehors des zones désignées de la marina jusqu'à nouvel avis sans l'autorisation du responsable de port.

Toutes demandes de renseignements doivent être adressées à Transports Canada au (416) 952-0475.

*810(T)/21Fort Frances to/à Hostess Island and/et Sandpoint Island – Aides à la navigation temporairement supprimés

Carte de référence : 6108

Les aides à la navigation suivantes sont temporairement supprimées :

Nom de l’aide

No. LF

Position

Noden Causeway, chaussée
surélevée – Feu Est

1465

48° 39’ 08.5”N 093° 18’ 47.6”W

Noden Causeway, chaussée
surélevée – Feu Ouest

1466

48° 39’ 08.5”N 093° 18’ 49.1”W

(D2021-026T, 027T)

*108(T)/22Lower Gap to/à Adolphus Reach – Construction de quai de traversier Frontenac II

Carte de référence : 2018

Opérations de construction aux quais du traversier de Millhaven et Stella en cours quotidiennement durant les heures de clarté. Des quais temporaires seront installés dans les environs des quais du traversier. Les quais seront marqués avec des bouées et illuminés avec des feux ambrés.

(NW-C-2916-17)

*413(T)/22Rivière Détroit – Renseignement sur les voies navigables : Construction de pont

Carte de référence : 14853 (É.-U.)

Opérations de construction de pont se déroulant dans une zone délimitée par :

42° 17.200’N 083° 05.633’W

42° 17.183’N 083° 05.600’W

42° 17.067’N 083° 05.667’W

42° 17.000’N 083° 05.717’W

42° 17.017’N 083° 05.750’W

42° 17.100’N 083° 05.667’W

Entrée non autorisée interdite.

(NW-C-0151-22)

*614(T)/22Canal de la Rive Sud – Travaux de réfection de pont

Carte de référence : 1429

Travaux de réfection en cours au pont Honoré-Mercier (amont) entre Lasalle et Kahnawake. Passerelle installée sous le pont.

(NW-Q-1810-19)

*617(T)/22Lac Saint-Louis – Aides à la navigation mouillées temporairement

Carte de référence : 1430

Six bouées lumineuses jaunes marquant un brise-lames de 400 mètres à fleur d’eau temporairement mouillées aux coordonnées suivantes :

45° 20’ 44.5”N 073° 50’ 32.9”W


45° 21’ 00.3”N 073° 50’ 11.6”W

45° 20’ 47.7”N 073° 50’ 29.4”W


45° 21’ 05.4”N 073° 50’ 07.6”W

45° 20’ 50.0”N 073° 50’ 24.1”W


45° 21’ 11.8”N 073° 50’ 04.6”W

(NW-Q-0579-22)

*109(T)/23Port Hope Harbour – Opérations de dragage

Référence : Avis 809(T)/18 est annulé.
Carte de référence : 2053

Opérations de dragage et de réparation des murs dans le port de Port Hope. L'entrée du bassin ouest est bloquée. Prudence.

*313(T)/24Havres et Mouillages - Harbours and Anchorages - Côte-Nord/North Shore – Renseignements sur les voies navigables : Réduction de capacité aux bornes d’amarrage

Carte de référence : 4452

Capacité réduite à 10 tonnes métriques pour les bornes B01, B10, B12, B14 et B17 et à 20 tonnes métriques pour les bornes B03 à B09, B11, B13, B15, B16 et B18 au quai de Natashquan. La borne B02 est toujours hors d’usage.

(NW-C-0292-24)

*728(T)/24Toronto Harbour – Travaux maritimes - Construction aérienne

Référence : Avis 415(T)/23 est annulé (Carte 2085).

Position  : 43° 37' 44.3”N 079° 25' 04.3”W

Construction aérienne ayant lieu dans la marina nord de la Place de l'Ontario entre l'île Ouest et l'île Est. Voie navigable fermée au trafic maritime.

*814(T)/24Hamilton Harbour – Renseignement sur les voies navigables – Faible profondeur signalée

Carte de référence : 2067
La section sud de la cale du quai 10, au sud de 43° 16’ 26.1”N 079° 51’ 01.9”W, n'a pas le tirant d'eau minimum de la voie maritime.
Les navigateurs doivent contacter la capitainerie du port de Hamilton au 1 (905) 525-3412 pour obtenir des sondages.

(NW-C-2395-23)

*815(T)/24Port of Thunder Bay – Obstruction – Ancre perdue

Carte de référence : 2314

Ancre et chaîne perdues aux coordonnées suivantes :

48° 19’ 24.0”N 089° 09’ 30.0”W

(NW-C-1623-24)

*910(T)/24Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Opérations de construction

Référence : Avis 1012(T)/20 est annulé (Carte 2017).

Carte de référence : 2017

Des travaux de construction de quai ont lieu quotidiennement de 1100 UTC jusqu'à 2300 UTC au terminal du traversier de Kingston-Wolfe Island. Le traversier demeure opérationnel. Les navires ne sont pas autorisés à accoster du côté sud. La zone de construction est délimitée par des bouées jaunes équipées de feux clignotants jaunes.

*1212(T)/24Nipigon Bay and Approaches/et les approches – Renseignement sur les voies navigables : Faibles profondeurs signalées

Carte de référence : 2312

Profondeurs moindres signalées aux coordonnées suivantes :

48° 55.084’N 088° 12.705’W :

34.41 mètres

48° 50.163’N 088° 07.517’W :

47.39 mètres

48° 47.846’N 088° 05.353’W :

40.96 mètres

48° 46.635’N 088° 05.030’W :

33.89 mètres

48° 45.630’N 088° 05.071’W :

8.72 mètres

48° 44.243’N 088° 05.666’W :

20.05 mètres

(NW-C-1969-24)

*515(T)/25Croil Islands to/à Cardinal – Obstruction : Objet submergé

Carte de référence : 1434

Ancre perdue signalée à proximité de 44° 56.391’N 075° 02.670’W.

(NW-C-0892-25)

*516(T)/25Lake Ontario/Lac Ontario (Western Portion/Partie Ouest) – Travaux maritimes : Installation de pipeline

Carte de référence : 2077

Installation du pipeline ayant lieu quotidiennement jusqu'à novembre 2025 pendant les heures de clartés au sud de la station de traitement des eaux de RC Harris. Des barges et bateaux de travail sont sur place identifiés et éclairés la nuit.

(NW-C-0721-25)

*608(T)/25Cobourg to/à Oshawa – Renseignement sur les voies navigables : Haut-fond

Carte de référence : 2058

Augmentation d'ensablement signalée dans la région. Les navigateurs doivent communiquer avec le bureau de la capitainerie au 1 (905) 525-3412 pour obtenir des sondages à jour du chenal de navigation.

(NW-C-3326-24)

*710(T)/25Hamilton Harbour – Renseignement sur les voies navigables : Faible profondeur signalée

Carte de référence : 2067

Les navires transitant par l'extrémité Est du port de Hamilton doivent faire preuve de prudence, car la zone suivante n'a pas les tirants d'eau de la voie maritime.

43° 16.315’N 079° 47.353’W

43° 16.323’N 079° 47.324’W

43° 16.297’N 079° 47.263’W

43° 16.278’N 079° 47.336’W

Les navigateurs doivent appeler le bureau du capitaine du port au 1 (905) 525-3412 pour obtenir les sondages les plus récents.

(NW-C-3449-24)

*711(T)/25Port of Thunder Bay – Obstruction : Objet submergé

Carte de référence : 2314

Ancre perdue signalée à proximité de 48° 25.817’N 089° 09.633’W.

(NW-C-0603-25)

*712(T)/25Whiskey Jack Island to/à Red Deer River – Renseignement sur les voies navigables : Faible profondeur signalée

Carte de référence : 6274
Profondeur moindre de 90 centimètres localisée à 52° 58.444’N 100° 58.654’W.

(NW-C-1757-23)

*713(T)/25Lake Manitoba / Lac Manitoba (Southern Portion / Partie sud) – Renseignement sur les voies navigables : Faible profondeur signalée

Carte de référence : 6505

Profondeur moindre de 78 centimètres localisée à 50° 41.927’N 098° 42.258’W.

(NW-C-1756-23)

*811(T)/25Lac Saint-Louis – Travaux maritimes : Opérations de construction et de forage

Référence : Avis 413(T)/24 est annulé (Carte 1430).

Carte de référence : 1430

Des opérations de construction et de forage sont en cours aux environs du pont de l'Île-aux-Tourtes. Barges et bateaux sur les lieux.

Bouées d'avertissement jaunes établies temporairement sous le pont. Les zones sont délimitées par les coordonnées suivantes :

Zone 1:


Zone 2:

Pt 1:

45° 25.215’N 73° 59.337’W


Pt 1:

45° 25.258’N 73° 58.831’W

Pt 2:

45° 25.236’N 73° 59.094’W


Pt 2:

45° 25.266’N 73° 58.750’W

Pt 3:

45° 25.187’N 73° 59.081’W


Pt 3:

45° 25.216’N 73° 58.733’W

Pt 4:

45° 25.160’N 73° 59.426’W


Pt 4:

45° 25.211’N 73° 58.820’W

Un pieu d'acier éclairé a été installé à 45° 25’ 15.4”N 73° 58’ 58.0”W visible 2 mètres au-dessus de la surface.
Une plate-forme suspendue a été installée à 45° 25’ 14.0”N 73° 58’ 44.0”W, réduisant le dégagement du pont de 4 mètres.
Sillage minimal.

(NW-C-0336-24, 3106-24)

*812(T)/25Carleton Island to/au Charity Shoal – Obstruction : Objet submergé

Carte de référence : 1439

Pelle d'ancre signalée perdue à 44° 05.110’N 076° 23.880’W.

(NW-C-2383-25)

*813(T)/25Ottawa to/à Smiths Falls – Travaux maritimes : Construction de pont

Carte de référence : 1512
Travaux de construction ayant lieu quotidiennement, 24 heures sur 24 au pont Patterson Creek.
Bouées établies temporairement entre le pont de l'avenue Pretoria et le pont de la rue Bank.

(NW-C-1827-25)

*1014(T)/25Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Obstruction : Nouveaux quais

Carte de référence : 2017

Nouveaux quais flottants avec des feux installées en permanence au club nautique de Kingston.

(NW-C-2930-25)

*1015(T)/25Georgian Bay / Baie Georgienne – Obstruction : Amarrages scientifiques et sous-marins

Référence : Avis 610(T)/25 est annulé.

Carte de référence : 2201, 2261, 2282, 2291

Seize amarrages sous-marins et un amarrage de surface établis temporairement le long du rivage près de Bruce Power aux coordonnées suivantes :

Amarrages sous-marins

(1)

44° 26.017'N 081° 30.857'W


(41)

44° 19.801'N 081° 36.649'W

(7)

44° 22.858'N 081° 34.021'W


(43)

44° 15.846'N 081° 37.043'W

(8)

44° 22.052'N 081° 35.001'W


(45)

44° 25.244'N 081° 29.423'W

(9)

44° 22.779'N 081° 32.357'W


(46)

44° 20.833'N 081° 33.944'W

(12)

44° 21.698'N 081° 34.509'W


(47)

44° 20.568'N 081°34.039'W

(29)

44° 15.833'N 081° 38.578'W


(ol3)

44° 45.321'N 081° 18.556'W

(30)

44° 15.837'N 081° 36.701'W


(B)

44° 13.890'N 081° 37.395'W

(39)

44° 25.559'N 081° 30.119'W


(F)

44° 34.028'N 081° 21.425'W

Amarrages de surface

(SPOT-32256C)

44° 23.404'N 081° 32.310'W


(NW-C-3250-25)

*1109(T)/25Portage-du-Fort à/to Île Marcotte – Aide à la navigation éteinte

Carte de référence : 1552, 1553

L’aide à la navigation suivante est présentement éteinte :

Nom de l’aide

No. LF

Position

Desjardinsville

1307

45° 50’ 42.4”N 077° 06’ 52.4”W

(NW-C-1381-22)

*1110(T)/25Lake Ontario/Lac Ontario (Western Portion/Partie Ouest) – Travaux maritimes

Référence : Avis 815(T)/25 est annulé.

Carte de référence : 2077

Opérations de construction ayant lieu quotidiennement, 24 heures sur 24, jusqu’au 30 septembre 2026, sur le site de Toronto Hunt. Des dragues, des barges, des remorqueurs, des équipements de construction et des engins de contrôle de la sédimentation seront sur place.

(NW-C-3380-25)

*1111(T)/25Toronto Harbour – Obstruction : Rideau de turbidité

Carte de référence : 2085

Des rideaux de turbidité avec feux installés des deux côtés des conduites de sortie des eaux usées.

(NW-C-3420-24)

*1212(T)/25Mouillages et Installations Portuaires/Anchorages and Harbour Installations - Haute Côte-Nord – Obstruction : Objet submergé

Carte de référence : 1226
Ancre perdue signalée à proximité de 49° 15.410’N 068° 07.260’W.

(NW-C-3650-25)

*110(T)/26Port of Thunder Bay – Aides à la navigation établie temporairement

Carte de référence : 2314

Bouée à espar rouge D8 établie temporairement à 48° 23.644’N 089° 12.809’W. Il s'agit d'une bouée
Fl R 5s.

(NW-C-0928-24)

*215(T)/26Port Maitland to/à Dunnville – Obstruction : Brise-lames submergé

Carte de référence : 2140
Section partiellement submergée du brise-lames signalée aux environs de 42° 51.25’N 079° 34.67’W.

(NW-C-0101-26)

*413(T)/26Peterborough to/à Buckhorn including/y compris Stony Lake – Changement du dégagement horizontal d’un pont

Carte de référence : 2023, 2024
Le dégagement horizontal du pont Faryon situé à 44° 21.495’N 078° 17.394’W est réduit à 10,67 mètres du 1er novembre au 30 avril et à 21,34 mètres du 1er mai au 31 octobre en raison des travaux.
Des échafaudages sont présents des deux côtés du pont, signalés par des balises lumineuses et des bouées jaunes.
Des barges éclairées de 9 mètres sur 9 mètres sont sur place.

(NW-C-0687-26)

*414(T)/26Toronto Harbour – Travaux maritimes : Construction sous-marine

Référence : Avis 609(T)/25 est annulé.

Carte de référence : 2085

Opérations de construction sous-marine en cours aux environs de Ashbridge Bay du 13 avril au
1er décembre. Barges sur place.

Avis préliminaires

Région du Centre

Soumission des commentaires

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendant
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région du Centre
1550, Avenue D’Estimauville
Québec QC G1J 5E9
Téléphone : (418) 648-7450
Courriels :
Région du Saint-Laurent : DFO.AtoNStLawrence-StLaurentAalaN.MPO@dfo-mpo.gc.ca
Région des Grands Lacs : DFO.CCGCentralAtoNGreatLakes-GrandsLacsAalaNCentreGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*216(P)/26Rapides-des-Joachims au/to Lac la Cave – Avis de changements proposés

Carte de référence : 1554

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

No. LF

Position

Changements proposés

Aides fixes

Marsh Lake Point

1314

  46° 11’ 32.2”N
077° 45’ 07.1”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Mackey Point

1315

  46° 12’ 06.2”N
077° 49’ 41.1”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Stonecliffe

1316

  46° 13’ 08.2”N
077° 54’ 05.1”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Bissett Bay Point

1317

  46° 14’ 37.7”N
078° 01’ 16.1”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Powell Creek

1318

  46° 14’ 06.4”N
078° 01’ 35.5”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Deerhorn Rock

1319

  46° 16’ 28.8”N
078° 09’ 12.2”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Deux Rivières

1320

  46° 15’ 44.9”N
078° 16’ 55.1”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Bear Point

1321

  46° 15’ 18.3”N
078° 19’ 10.1”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Bald Rock

1322

  46° 17’ 02.4”N
078° 22’ 19.2”W

Supprimer l’aide à la navigation.

Mattawa Bridge, balise de jour de tribord Est

7000.002

  46° 19’ 31.1”N
078° 42’ 17.1”W

Augmenter la taille de la balise de jour.

Mattawa Bridge, balise de jour de tribord Ouest

7000.003

  46° 19’ 28.5”N
078° 42’ 17.1”W

Augmenter la taille de la balise de jour.

Mattawa Bridge, balise de jour de bâbord Est

7000.004

  46° 19’ 28.6”N
078° 42’ 16.8”W

Augmenter la taille de la balise de jour.

Mattawa Bridge, balise de jour de bâbord Ouest

7000.005

  46° 19’ 27.0”N
078° 42’ 17.3”W

Augmenter la taille de la balise de jour.

Aides flottantes

Bouée K76

7643

  46° 11’ 57.1”N
077° 47’ 08.6”W

Enlever la bouée.

Bouée K77

7644

  46° 12’ 04.7”N
077° 49’ 25.6”W

Enlever la bouée.

Bouée K79

7645

  46° 13’ 11.0”N
077° 54’ 00.2”W

Enlever la bouée.

Maraboo – Bouée K72

7645.5

  46° 14’ 29.0”N
078° 01’ 45.2”W

Mouiller une bouée tribord non lumineuse.

Bouée K82

7647

  46° 14’ 23.3”N
078° 02’ 05.8”W

Changer l’indicatif de la bouée de K82 à K74.

Bouée K84

7648

  46° 13’ 57.2”N
078° 03’ 49.2”W

Enlever la bouée.

Bouée K89

7650

  46° 16’ 30.7”N
078° 09’ 04.1”W

Changer l’indicatif de la bouée de K89 à K75.

Bouée K90

7651

  46° 14’ 24.4”N
078° 13’ 42.1”W

Changer l’indicatif de la bouée de K90 à K76.

Deux Rivières –
Bouée K78

7651.5

  46° 15’ 53.7”N
078° 16’ 53.6”W

Mouiller une bouée tribord non lumineuse.

Bouée K93

7652

  46° 15’ 19.7”N
078° 17’ 49.1”W

Changer l’indicatif de la bouée de K93 à K79.

Bear Point – Bouée K80

7652.5

  46° 15’ 24.1”N
078° 19’ 06.3”W

Mouiller une bouée tribord non lumineuse.

Bouée K94

7653

  46° 17’ 00.2”N
078° 22’ 21.7”W

Changer l’indicatif de la bouée de K94 à K82.

Bouée K95

7654

  46° 17’ 59.9”N
078° 31’ 30.5”W

Enlever la bouée.

Bouée K98

7656

  46° 18’ 54.6”N
078° 34’ 45.8”W

Enlever la bouée.

Bouée K100

7657

  46° 19’ 05.6”N
078° 40’ 47.3”W

Changer l’indicatif de la bouée de K100 à K84.

Bouée K101

7658

  46° 19’ 10.0”N
078° 41’ 40.6”W

Changer l’indicatif de la bouée de K101 à K85.

Bouée K103

7660

  46° 19’ 17.1”N
078° 42’ 05.9”W

Changer l’indicatif de la bouée de K103 à K87.

Bouée K107

7663

  46° 19’ 20.0”N
078° 42’ 24.4”W

Changer l’indicatif de la bouée de K107 à K93.

Bouée K108

7664

  46° 19’ 31.6”N
078° 42’ 36.9”W

Changer l’indicatif de la bouée de K108 à K94.

Bouée K96

7664.5

  46° 20’ 46.1”N
078° 43’ 42.1”W

Mouiller une bouée tribord non lumineuse.

La date de publication initiale : le vendredi 27 février 2026
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 28 mai 2026

(B2026-004)

Côte du Pacifique

Avis temporaires

*1112(T)/25Halibut Bank to/à Ballenas Channel – Informations sur les voies navigables – Bouée SADO

Carte de référence : 3456
Une bouée SADO a été déployée au nord de Ballenas Islands à 49° 21.212'N 124° 09.737'W affichant
Fl (Y) 5 20s.

(NW-P-1483-25)

Avis préliminaires

Région de l’Ouest

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendant/p.i. Marc Jourdenais
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Ouest
25, rue Huron
Victoria BC V8V 4V9
Téléphone : (250) 480-2602
Fax : (250) 480-2702
Courriel : marc.jourdenais@dfo-mpo.gc.ca

*311(P)/26Fraser River/Fleuve Fraser, Sand Heads to/à Douglas Island – Feux d’alignement à être supprimés

Carte de référence : 3490

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

No. LF

Position

Sea Ranch, alignement antérieur

5233.1

49° 06’ 07.8”N 123° 09’ 32.5”W

Sea Ranch, alignement postérieur

5233.2

49° 06’ 06.1”N 123° 09’ 30.0”W

La date de publication initiale : le vendredi 27 mars 2026
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 25 juin 2026

(P2026-013)

Côte de l’Arctique

Avis temporaires

*1210(T)/20Demarcation Bay to/à Philips Bay – Unité de forage mobile au large établi temporairement

Référence : Avis 616(T)/07 est annulé.

Carte de référence : 7661

L’unité de forage mobile sans équipage au large « SDC » continue à être établie temporairement à 69° 24.71’N 138° 53.76’W. La structure est de 202,4 mètres de long et 53 mètres de large.

Pour toute information, communiquer avec le Capitaine Connelly au 1-250-598-4513 ou 1-250-744-9818 ou par courriel à doncon@islandnet.com ou dcmarine@shaw.ca

*216(T)/24Garde côtière canadienne – Obstruction : Amarrage scientifiques

Mouillages scientifiques établis à la position 71° 58’ 01.2”N 095° 03’ 52.8”W. Profondeur minimum 122,8 mètres.

(NAVAREA XVIII 32/2011)

*217(T)/24Garde côtière canadienne – Obstruction : Amarrage scientifique

Mouillage scientifique établi à la position 75° 06’ 01.1”N 168° 00’ 02.5”W. Flotteur supérieur 42 mètres.

(NAVAREA XVII 30/2011)

*418(T)/25Arctic Archipelago / Archipel de l'Arctique – Obstruction – Amarrages scientifiques

Carte de référence : 7000

Amarrages scientifiques sous-marin aux coordonnées suivantes :

Amarrage A:

71° 37.87’ N 157° 19.58’W

Flotteur supérieur 65 mètres.

Amarrage B:

71° 25.33’N 152° 44.10’W

Flotteur supérieur 77 mètres.

Amarrage C:

70° 50.09’N 146° 23.56’W

Flotteur supérieur 58 mètres.

Amarrage BGOS-A

75° 00.01’N 150° 00.00’W

Flotteur supérieur 30 mètres.

Profondeur de 3826 mètres.

Amarrage BGOS-D

73° 59.64’N 139° 58.95’W

Flotteur supérieur 30 mètres.

Profondeur de 3504 mètres.

Amarrage BGOS-B

77° 59.99’N 150° 00.00’W

Flotteur supérieur 30 mètres.

Profondeur de 3824 mètres.

(NAVAREA XVII 77/2016, 4/2022)

*419(T)/25Paallavvik to/à Kangiqtugaapik – Obstruction – Amarrage scientifique

Carte de référence : 7053
Amarrage scientifique sous-marin à la position 69° 54.66’ N 066° 48.42’W. Flotteur supérieur 211 mètres.

(NAVAREA XVIII 56/2021)

*420(T)/25Clyde Inlet to/à Cape Jameson – Obstruction – Amarrage scientifique

Carte de référence : 7565

Amarrage scientifique sous-marin à la position 71° 08.07’ N 070° 49.51’W. Flotteur supérieur 248 mètres.

(NAVAREA XVIII 113/2022)

*421(T)/25Franklin Bay and/et Darnley Bay – Obstruction – Amarrage scientifique

Carte de référence : 7665
Amarrage scientifique sous-marin à la position 70° 02.434’ N 126° 18.404’W. Flotteur supérieur 223 mètres.

(NAVAREA XVII 92/2019)

*422(T)/25Prince Albert Sound, Western Portion/ Partie Ouest – Obstruction – Ancrages sous-marins

Carte de référence : 7668

Amarrage sous-marin à la position 70° 42.59’ N 117° 51.21’W. Flotteur supérieur 37 mètres.

(NAVAREA XVIII 112/2021)

*423(T)/25Approaches to/Approches à Cambridge Bay – Obstruction – Bouée et appareils scientifiques

Carte de référence : 7750
Observatoire océanographique installé. Le câble au fond de la mer à 69° 06.83’ N 105° 03.58’ W s'étend à une profondeur de 8 mètres jusqu'à une plate-forme d'instruments à 69° 06.79’ N 105° 03.86’ W, puis à une plate-forme d'hydrophone secondaire à 69° 06.75’ N 105° 03.88’ W, à 13 mètres de profondeur. Le câble s'étend à une profondeur de 8 mètres de la plate-forme d'instrument primaire à un trépied d'instrument secondaire à 69° 06.78’ N 105° 03.83’ W. Une corde avec des flotteurs et des poids s'étend à environ 42 mètres au sud-est de la plate-forme d'hydrophone secondaire jusqu'à un point final à 69° 06.73’ N 105° 03.86’ W.

(NAVAREA XVIII 127/2021, NW-A-0202-21)

Avis préliminaires

Région de l’Arctique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendant,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Arctique
5120 49ième rue
Yellowknife, NT X1A 1P8
Téléphone : (867) 444-0109
Courriel : DFO.CCGArcticAidstoNavigation-AidesalanavigationArctiqueGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

Aucun avis applicable pour cette édition.

Autres avis (T) & (P)

Avis temporaires

*1105(T)/15Canada – Sécurité des navires d’exploration et d’exploitation au large

Carte de référence : Avis 410(T)/2007 est annulé.
Édition Annuelle des Avis aux navigateurs 2015 - Avis No. 20, pages A20-1 à A20-4.
Les navigateurs sont prévenus que des navires d’exploration et d’exploitation au large pourraient effectuer des activités de forage dans les endroits suivants :

Golfe Saint-Laurent
Néant

Continentale des T.N.-O.
Néant
Delta du Mackenzie T.N.-O/Mer de Beaufort
Néant
Îles de l’Arctique dans les T.N.-O/¸Îles de l’Arctique au Nunavut
Néant
Zones marines de l’Est de l’Arctique
Néant
Détroit de Davis
Néant

NOTA : Les navigateurs sont priés d’obtenir un compte rendu à jour des positions des navires de forage avant d’entrer dans une zone d’exploration et d’exploitation. On peut se procurer ces renseignements en communiquant avec ECAREG CANADA, NORDREG CANADA ou CVTS OFFSHORE, selon le cas, par l’entremise de tout centre de Services de communications et de trafic maritime de la Garde côtière.

(AVNAV M2215/15) (ONE)

*1027(T)/24Garde côtière canadienne – Système d’identification automatique (SIA)

Référence : Avis *111(T)/23 est annulé.

Les navigateurs sont avisés que la Garde côtière canadienne (GCC) a réalisé la pleine capacité opérationnelle des aides à la navigation AIS.

Certaines aides à la navigation AIS ayant été déployées à titre d'essai peuvent être maintenues ou supprimées à la discrétion des régions de la GCC, tandis que celles ayant été déployées en dehors des niveaux de service établis par la GCC peuvent continuer à être maintenues à titre d’essai. Les modifications apportées aux aides à la navigation de la GCC sont communiquées à l’aide des avis aux navigateurs.

Des informations générales sur le AIS et les aides AIS sont disponibles sur le portail d'information maritime e-Navigation de la GCC et dans le Système canadien d'aides à la navigation. Des informations spécifiques sur les aides AIS déployées sont disponibles sur le site web d’e-Navigation.

*1215(T)/24Garde côtière canadienne – Essai de messages spécifiques aux applications du système d’identification automatique (AIS ASM)

La Garde côtière canadienne (GCC) met à l’essai les messages spécifiques aux applications du système d’identification automatique (AIS ASM) à l’échelle nationale. Ces émissions fournissent aux navigateurs à bord de navires dotés d’un équipement correctement configuré des informations dynamiques telles que le niveau de l’eau, les conditions météorologiques, le dégagement aérien et une zone ou une ligne spécifique affichée sous forme d’un signal numérique. Une liste détaillée des AIS ASM actuellement diffusés par la Garde côtière se trouve sur la carte interactive du Portail canadien de navigation électronique. Des informations supplémentaires sur les AIS ASM sont disponibles dans la circulaire SN.1 289 de l’OMI, Directives sur l’utilisation des messages spécifiques aux applications AIS.

Veuillez contacter le fabricant de votre équipement spécifique pour obtenir des instructions sur la façon de recevoir des messages AIS ASM. Toute question ou préoccupation relative à la diffusion peut être adressée à l’équipe de navigation électronique de la Garde côtière ou à tout centre des Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) de la Garde côtière canadienne.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.


Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: