Goverenment du Canada
Édition nº 04/2026
24 avril 2026

Écusson de la Garde côtière canadienne

Sécurité d'abord, Service constant

Édition mensuelle de l'Ouest

Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Ouest
Édition n° 04/2026

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Western Edition
Edition No. 04/2026

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par la Garde côtière canadienne, 2026.

No de cat. Fs152-9F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0261

No de cat. Fs152-9E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0253

Gouvernement du Canada / Government of Canada

Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs

Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.

Formulaire de suggestions et corrections

Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.

Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : DFO.Notmar-Notmar.MPO@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)

Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques

Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)

Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)

Avertissements de navigation / Avis à la navigation

La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC.

La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Ouest
Centre des SCTM Prince Rupert

AVNAV séries « P »
Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2

Téléphone : (250) 627-3070

Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca

Région de l’Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit

En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0

Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264

Courriel: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca

* Service disponible en français et en anglais.

Index

*505/23 Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
*1207/23 Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés
*208/24 Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport
*1105/24 Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique
*402/26 Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*403/26 Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
*404/26 Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
*405/26 Transports Canada - Bulletins de la sécurité des navires No. 01, No. 02, No. 03 et No. 04/2026
*408/26 Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2026 - Partie A2, Avis 5 : Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins
*409/26 Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2026 - Partie A2, Avis 5E : Exigences réglementaires concernant la réserve nationale de faune en milieu marin des Îles Scott
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
*416/26 Aides radio à la navigation maritime 2026 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Index numérique des cartes canadiennes en cause

Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.

3410 3496 3938 6429
3441 3527 3941 6432
3443 3545 3958 7511
3475 3602 3959 7565
3478 3606 3960 7621
3479 3893 3984 7665
3490 3894 6427
3493 3910 6428


*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique

(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2023.)

Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant le site web : Magnetic Declination Estimated Value. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.

*1207/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés

(Publication récurrente de l'avis *1207/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 12/2023.)

Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme inappropriés, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, le processus de révision est en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez consulter l’annonce suivante.

*208/24Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport

(Publication récurrente de l'avis *208/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 02/2024.)

Référence : Avis *1105/21 est annulé.

Zone de protection volontaire pour le transport maritime, rive ouest de Haida Gwaii
(anciennement îles de la Reine-Charlotte)

L’emplacement éloigné de Haida Gwaii, son littoral accidenté, son riche patrimoine écologique et culturel, et les conditions météorologiques et de mer variables rendent l’île vulnérable aux risques de pollution causés par les pannes et les accidents maritimes.La zone de navigation étant plus au large, le temps de réponse adéquat à une urgence sera augmenté, réduisant les risques potentiels d’incidents maritimes. Cela réduit les risques d’échouement et de déversements d’hydrocarbures.

Une zone de protection volontaire pour le transport maritime sur la rive ouest de Haida Gwaii est actuellement en vigueur. Dans la zone de protection volontaire, on demande aux bâtiments commerciaux d’une jauge brute de 500 ou plus de respecter une distance minimale de 50 milles marins de la rive ouest de Haida Gwaii, avec les exemptions suivantes :

Exemptions de la distance de 50 milles marins demandée :

Navires de croisière, qui doivent observer une distance minimale de 12 milles marins de la rive.
On demande aux bâtiments qui naviguent de l’Alaska à la Colombie-Britannique ou à l’État de Washington, ou vice versa, dans la zone de protection volontaire de respecter une distance d’au moins 25 milles marins de la rive.
Aucune distance minimale n’est demandée pour les remorqueurs et les chalands (y compris les remorqueurs qui pousse et à l’épaule ) ni pour les bâtiments menant des activités de pêche commerciale.

Les bâtiments visés par le présent bulletin ne sont pas tenus de respecter les distances minimales demandées si cela peut compromettre la sécurité de la navigation, du bâtiment, des passagers ou du fret.

Voici les coordonnées de la zone de protection volontaire pour le transport maritime :

54⁰ 15.436' N

133⁰ 04.788' W

54⁰ 17.572' N

134⁰ 02.484' W

54⁰ 13.614' N

134⁰ 19.427' W

54⁰ 11.786' N

134⁰ 30.841' W

53⁰ 44.036' N

134⁰ 32.677' W

53⁰ 11.118' N

134⁰ 16.412' W

52⁰ 18.483' N

133⁰ 20.917' W

51⁰ 24.590' N

132⁰ 04.081' W

51⁰ 56.158' N

131⁰ 01.830' W

On demande aux bâtiments de respecter volontairement ces distances, seulement lorsque cela ne compromet pas la sécurité de la navigation, du bâtiment, des personnes à bord et du fret.

A map of the north pole Description automatically generated

*1105/24Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique

(Publication récurrente de l'avis *1105/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 11/2024.)

Référence : Avis *1004/23 est annulé.

Les lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord, qui sont non contraignantes, visent à améliorer la sécurité sur les plans d’eau en réduisant les interférences entre les activités marines des Premières Nations, comme la pêche et la récolte littorale, et la navigation commerciale entre Kitimat et l’entrée Browning. Les lignes directrices sont entrées en vigueur le 1er septembre 2022 et seront examinées périodiquement.

Les lignes directrices s’appliquent à tous les navires qui naviguent sur les voies situées entre Kitimat et l’entrée Browning. Ce secteur comprend :

le chenal de Douglas;

le passage Otter;

le passage Wright;

le passage de Nepean;

le passage Lewis;

le chenal Principe.

Le document complet des lignes directrices est disponible au Colombie-Britannique – Côte Nord Lignes directrices sur la gestion des voies navigables.

Ces lignes directrices ne remplacent ou ne modifient d’aucune façon l’application des lois et des règlements canadiens et internationaux, y compris le Règlement sur les abordages. De plus, ces lignes directrices ne limitent d’aucune façon le capitaine ou le pilote d’un navire dans sa capacité à prendre des décisions pour protéger le navire, l’équipage ou l’environnement marin.

Image 3

Les lignes directrices comprennent des renseignements pour :

tous les navires qui portent sur :

­- les zones de sécurité côtière;
­- les mesures de routage;
­- les réductions de la vitesse;
­- les croisements et les passages;
­- une zone d’opération spéciale dans le passage Wright;
­- les pannes mécaniques ou électriques.

les grands navires marchands, notamment les vraquiers, les navires de marchandises générales, les navires de vrac liquide et les navires à passagers;
les remorqueurs et les barges;

les navires qui naviguent dans les secteurs préoccupants des Premières Nations où une attention spéciale doit être portée afin de s’assurer que les usagers des collectivités locales peuvent utiliser le secteur et s’y déplacer en toute sécurité.

*402/26Service hydrographique du Canada – Cartes marines

Cartes

Titre

Date de version

Date d’édition

Nouvelles éditions

6427

Point Separation to/au Aklavik Channel Kilometre 1480 / Kilomètre 1540

2026-03-27

2026-04-03

6428

Aklavik Channel to/au Napoiak Channel including/y compris Aklavik Channel to/à Aklavik Kilometre 1530 / Kilometre 1597

2026-03-27

2026-04-03

6429

Kilometre/Kilomètre 1580 - 1645 including/y compris East Channel, Inuvik to/à Kilometre/Kilomètre 1645

2026-03-27

2026-04-03

6432

Kilometre/Kilomètre 1500 to/à Inuvik East Channel

2026-03-27

2026-04-03

*403/26Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation

Numéro CÉN
S-57 & S-101

Titre de la carte

Publié

Nouveau produit

CA471209 (Edn 1.000)

CA471209

2026-03-27

CA471214 (Edn 1.000)

CA471214

2026-03-27

CA471222 (Edn 1.000)

Transit480N1230W

2026-03-27

CA53WLXA (Edn 1.000)

Port4490N07490W

2026-03-27

CA53WLYA (Edn 1.000)

Port4490N07480W

2026-03-27

CA53WM0A (Edn 1.000)

Port4490N07470W

2026-03-27

CA53XLXA (Edn 1.000)

Port4500N07490W

2026-03-27

CA53XLYA (Edn 1.000)

Port4500N07480W

2026-03-27

CA53XM0A (Edn 1.000)

Port4500N07470W

2026-03-27

CA53XM1A (Edn 1.000)

Port4500N07460W

2026-03-27

CA53XM2A (Edn 1.000)

Port4500N07450W

2026-03-27

CA53YM1A (Edn 1.000)

Port4510N07460W

2026-03-27

CA53YM2A (Edn 1.000)

Port4510N07450W

2026-03-27

CA53YM3A (Edn 1.000)

Port4510N07440W

2026-03-27

CA53YM4A (Edn 1.000)

Port4510N07430W

2026-03-27

CA53YM5A (Edn 1.000)

Port4510N07420W

2026-03-27

CA540M3A (Edn 1.000)

Port4520N07440W

2026-03-27

CA540M4A (Edn 1.000)

Port4520N07430W

2026-03-27

CA540M5A (Edn 1.000)

Port4520N07420W

2026-03-27

CA540M6A (Edn 1.000)

Port4520N07410W

2026-03-27

CA540M7A (Edn 1.000)

Port4520N07400W

2026-03-27

CA541M5A (Edn 1.000)

Port4530N07420W

2026-03-27

CA541M7A (Edn 1.000)

Port4530N07400W

2026-03-27

CA54BQHA (Edn 1.000)

CA54BQHA

2026-03-27

CA54BQJA (Edn 1.000)

CA54BQJA

2026-03-27

CA54CQHA (Edn 1.000)

CA54CQHA

2026-03-27

CA54CQJA (Edn 1.000)

CA54CQJA

2026-03-27

CA571255 (Edn 1.000)

CA571255

2026-04-11

CA571256 (Edn 1.000)

CA571256

2026-03-27

Nouvelle édition

101CA00T450N0740W (Edn 5.000)

101CA00T450N0740W

2026-04-17

CA271031 (Edn 4.000)

West Coast Haida Gwaii

2026-04-17

CA271032 (Edn 6.000)

Hecate Strait

2026-04-17

CA271033 (Edn 3.000)

Offshore Haida Gwaii

2026-04-17

CA271034 (Edn 3.000)

Offshore Vancouver Island

2026-04-17

CA271060 (Edn 5.000)

CA271060

2026-04-17

CA271100 (Edn 3.000)

Vancouver Island

2026-04-17

CA271108 (Edn 3.000)

CA271108

2026-04-17

CA43BPMB (Edn 3.000)

CA43BPMB

2026-04-10

CA43BPXA (Edn 3.000)

CA43BPXA

2026-04-10

CA43MP1A (Edn 3.000)

CA43MP1A

2026-04-10

CA43MPBA (Edn 2.000)

CA43MPBA

2026-04-10

CA43MPBB (Edn 2.000)

CA43MPBB

2026-04-10

CA43MPMA (Edn 3.000)

CA43MPMA

2026-04-10

CA43MQJB (Edn 2.000)

CA43MQJB

2026-04-10

CA43MRFA (Edn 3.000)

CA43MRFA

2026-04-10

CA43XM7A (Edn 5.000)

Transit4500N07400W

2026-04-17

CA43XP1A (Edn 2.000)

CA43XP1A

2026-04-10

CA43XPBA (Edn 3.000)

CA43XPBA

2026-04-10

CA43XPMA (Edn 3.000)

CA43XPMA

2026-04-10

CA43XQ8A (Edn 3.000)

CA43XQ8A

2026-04-10

CA43XQJA (Edn 3.000)

CA43XQJA

2026-04-10

CA448P1A (Edn 2.000)

CA448P1A

2026-04-10

CA448PXA (Edn 4.000)

CA448PXA

2026-04-10

CA448QJA (Edn 2.000)

CA448QJA

2026-04-10

CA448TKA (Edn 2.000)

CA448TKA

2026-04-10

CA44JPMA (Edn 3.000)

CA44JPMA

2026-04-10

CA44JPXA (Edn 2.000)

CA44JPXA

2026-04-10

CA44JRFA (Edn 3.000)

CA44JRFA

2026-04-10

CA44JSNC (Edn 3.000)

CA44JSNC

2026-04-10

CA44JSYA (Edn 4.000)

CA44JSYA

2026-04-17

CA44JSYB (Edn 2.000)

CA44JSYB

2026-04-17

CA44JSYC (Edn 2.000)

CA44JSYC

2026-04-17

CA44JSYD (Edn 2.000)

CA44JSYD

2026-04-17

CA44JT9A (Edn 3.000)

CA44JT9A

2026-04-17

CA44JT9B (Edn 2.000)

CA44JT9B

2026-04-17

CA455SCA (Edn 3.000)

CA455SCA

2026-04-03

CA455SNA (Edn 4.000)

CA455SNA

2026-04-03

CA45FS2A (Edn 2.000)

CA45FS2A

2026-04-17

CA471213 (Edn 3.000)

CA471213

2026-03-27

CA471216 (Edn 2.000)

CA471216

2026-03-27

CA471218 (Edn 2.000)

CA471218

2026-03-27

CA471219 (Edn 3.000)

CA471219

2026-03-27

CA471220 (Edn 2.000)

CA471220

2026-03-27

CA471221 (Edn 3.000)

CA471221

2026-03-27

CA471223 (Edn 2.000)

CA471223

2026-03-27

CA53KPKA (Edn 2.000)

CA53KPKA

2026-04-10

CA53MQ0A (Edn 2.000)

Liverpool Harbour

2026-04-10

CA53MQ1A (Edn 2.000)

Liverpool Harbour

2026-04-10

CA53TQBA (Edn 2.000)

CA53TQBA

2026-04-10

CA53TQCA (Edn 3.000)

CA53TQCA

2026-04-10

CA53UQBA (Edn 2.000)

CA53UQBA

2026-04-10

CA53VPCA (Edn 2.000)

CA53VPCA

2026-04-10

CA53XPAA (Edn 2.000)

CA53XPAA

2026-04-10

CA53YP9A (Edn 2.000)

CA53YP9A

2026-04-10

CA541R5A (Edn 2.000)

CA541R5A

2026-04-10

CA543R1A (Edn 3.000)

CA543R1A

2026-04-10

CA544R0A (Edn 2.000)

CA544R0A

2026-04-10

CA544R1A (Edn 2.000)

CA544R1A

2026-04-10

CA54CQCA (Edn 2.000)

CA54CQCA

2026-04-17

CA54CQDA (Edn 2.000)

CA54CQDA

2026-04-17

CA54CQFA (Edn 2.000)

CA54CQFA

2026-04-17

CA54DQCA (Edn 2.000)

CA54DQCA

2026-04-17

CA54DQDA (Edn 2.000)

CA54DQDA

2026-04-17

CA54MT7A (Edn 2.000)

Port4730N05420W

2026-04-17

CA54NT7A (Edn 2.000)

Port4740N05420W

2026-04-17

CA54PT8A (Edn 3.000)

Port4750N05410W

2026-04-17

CA54PTKA (Edn 2.000)

CA54PTKA

2026-04-17

CA54QPQA (Edn 2.000)

CA54QPQA

2026-04-17

CA54VPXA (Edn 2.000)

Port4810N06500W

2026-04-10

CA571525 (Edn 2.000)

CA571525

2026-03-27

CA571526 (Edn 2.000)

CA571526

2026-03-27

Cartes retirées en permanence

CA373472

Cape Mills to/à Cape Rammelsberg

2026-04-24

CA471217

CA471217

2026-04-24

CA473233

Lake St. Francis

2026-04-03

CA473300

Lac St-Louis au/to Lac St-Francois

2026-04-03

CA573360

Glencore Xstrata Wharf (formerly Falconbridge Wharf)

2026-04-24

CA573386

Baie Saint-François

2026-04-03

CA573387

Port de Valleyfield

2026-04-03

CA573408

Cornwall

2026-04-03

CA573452

Ice Hunter Rock to/a Chesterfield Narrows

2026-04-24

CA573453

Regina Narrows and/et Polaris Narrows

2026-04-24

CA573455

Baker Lake Harbour

2026-04-24

*404/26Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)

Cartes

Titre

Échelle

Date d’édition

Publié

Cartes retirées en permanence

RM-1512

Ottawa to/à Smiths Falls



RM-3461

Juan de Fuca Strait, Eastern Portion/Partie Est



RM-3462

Juan de Fuca Strait to/à Strait of Georgia



RM-3602

Approaches to/Approches à Juan de Fuca Strait



RM-3606

Juan de Fuca Strait



RM-4585

Green Head to / à Little Bay Island



*405/26Transports Canada - Bulletins de la sécurité des navires No. 01, No. 02, No. 03 et No. 04/2026

Une mise à jour et de nouveaux Bulletin de la sécurité des navires ont récemment été publiés sur le site web de Transports Canada.
Pour consulter ou télécharger ces bulletins, s’il vous plaît cliquez sur les liens ci-dessous :
Bulletin No. 01/2026 – Formation obligatoire sur la gestion de la fatigue (Révisé)
Bulletin No. 02/2026 – Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord : mesures de restriction de vitesse dans le golfe du Saint-Laurent
Bulletin No. 03/2026 – Exigences relatives aux engins submersibles transportant des passagers utilisés dans les eaux canadiennes
Bulletin No. 04/2026 – Nouveau cours en ligne sur la stabilité des bâtiments pour les gens de mer canadiens
Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site web.
Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).

*408/26Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2026 - Partie A2, Avis 5 : Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins

Page 8 :
MODIFIER COMME SUIT :

Habitat essentiel du bassin Roseway désigné « zone à éviter » (ZAE) par l’Organisation Maritime Internationale

Lignes directrices (juin-décembre) :

Pour réduire considérablement le risque de collision entre les navires et les baleines noires de l’Atlantique Nord, on recommande que les navires de 300 tonneaux de jauge brute et plus, en transit pendant la période du 1er juin au 31 décembre uniquement, évitent cette zone. Cette mesure de navigation a été adoptée par l’Organisation maritime internationale (OMI) comme zone saisonnière à éviter, selon la définition de l’OMI. SN.1/Circ.263. Octobre 2007.
On demande également aux petits navires d’éviter de traverser cette zone.

Si le passage dans la zone est inévitable, réduisez la vitesse du navire à 10.0 nœuds ou moins, puis mettez en poste une vigie. Ainsi, vous maximiserez vos chances d’apercevoir des mammifères marins et éviterez de les heurter. Dans des conditions de visibilité réduite (pluie, brume, mer agitée, pendant la nuit, etc.), redoublez de prudence. Sachez que les mammifères marins se déplacent souvent en petits groupes dispersés sur une zone de plusieurs milles. Soyez prudent lorsque vous naviguez près des mammifères marins (voir les lignes directrices générales). Ne pensez pas que les mammifères marins s’écarteront de votre route.

Pour en savoir davantage sur le processus de rétablissement de la baleine noire de l’Atlantique Nord, consultez le Registre public des espèces en péril.

*409/26Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2026 - Partie A2, Avis 5E : Exigences réglementaires concernant la réserve nationale de faune en milieu marin des Îles Scott

Page 3 :

MODIFIER COMME SUIT :

Cette carte montre la zone de restriction de vol au-dessus de la réserve nationale de faune marine des îles Scott. Les limites de la réserve nationale de faune marine des îles Scott y sont indiquées. Un encart indique les coordonnées de latitude et de longitude de la zone de restriction de vol au-dessus de la réserve nationale de faune marine. L'échelle de cette carte est en kilomètre et figure dans ce document seulement à titre indicatif et pourrait ne pas représenter la réalité sur le terrain.

La zone de restriction de vol s’applique à tous les aéronefs, y compris les drones (véhicules aériens sans pilote). Les cartes aéronautiques sont disponibles auprès de NavCanada moyennant des frais. Afin de déterminer les endroits où le vol de drones est interdit, restreint ou potentiellement dangereux, les pilotes de drones peuvent utiliser l'outil interactif de sélection de sites pour drones.

*Toutes les coordonnées géographiques (latitude et longitude) sont exprimées dans le Système canadien de référence spatiale (SCRS) du Datum nord-américain 1983 (NAD83).

Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires

Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs

Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :

n° d’avis

n° de la carte de référence

Aides concernées
(No. LF)

L’intention de l’avis

Côte du Pacifique

311(P)/26

3490

5233.1, 5233.2

Feux d’alignement à être supprimés

Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.

Côte du Pacifique

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Côte de l’Arctique

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.



3410 - Sooke Inlet to/à Parry Bay - Nouvelle édition - 17-MAI-2013 - WGS84
17-AVR-2026
LNM/D. 09-JANV-2026
Rayer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y 20s
(Voir la Carte 1, Q58)
48°16′16.7″N 123°35′18.2″W
MPO(6205406-03)
3441 - Haro Strait, Boundary Pass and/et Satellite Channel - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
17-AVR-2026
LNM/D. 06-MARS-2026
Rayer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y
(Voir la Carte 1, Q58)
48°43′22.8″N 123°33′30.6″W
MPO(6205406-01)
Rayer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y
(Voir la Carte 1, Q58)
48°38′13.2″N 123°23′17.3″W
MPO(6205416-01)
3443 - Thetis Island to/à Nanaimo - Nouvelle édition - 20-DÉC-2002 - NAD 1983
17-AVR-2026
LNM/D. 09-JANV-2026
Rayer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y
(Voir la Carte 1, Q58)
49°06′42.8″N 123°47′25.1″W
MPO(6205406-02)
3475 - Dodd Narrows to/à Flat Top Islands - Nouvelle édition - 30-AVR-2021 - WGS84
17-AVR-2026
LNM/D. 09-JANV-2026
Rayer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y
(Voir la Carte 1, Q58)
49°06′42.8″N 123°47′25.1″W
MPO(6205406-02)
3478 - Sansum Narrows - Nouvelle édition - 12-JUIL-2013 - NAD 1983
17-AVR-2026
LNM/D. 12-SEPT-2025
Rayer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y
(Voir la Carte 1, Q58)
48°43′22.8″N 123°33′30.6″W
MPO(6205406-01)
3479 - Approaches to/Approches à Sidney - Carte nouvelle - 18-MAI-2007 - NAD 1983
17-AVR-2026
LNM/D. 06-MARS-2026
Rayer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y
(Voir la Carte 1, Q58)
48°38′13.2″N 123°23′17.3″W
MPO(6205416-01)
3493 - Vancouver Harbour Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 15-NOV-2019 - WGS84
03-AVR-2026
LNM/D. 02-JANV-2026
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3493_6205403_1_202603061107.pdf
49°18′42.0″N 123°06′34.0″W
MPO(6205403-01)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3493_6205403_2_202603061108.pdf
49°17′17.0″N 123°04′00.0″W
MPO(6205403-02)
Porter
une profondeur de 5.3 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°18′22.3″N 123°09′47.8″W
MPO(6205403-03)
Porter
une profondeur de 5.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°18′14.5″N 123°09′53.4″W
MPO(6205403-04)
Rayer
la profondeur de 6.6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°18′15.5″N 123°09′52.9″W
MPO(6205403-05)
Rayer
la profondeur de 6.2 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°18′21.2″N 123°09′46.2″W
MPO(6205403-06)
3496 - Approaches to/Approches à Vancouver Harbour - Carte nouvelle - 29-MARS-2019 - WGS84
03-AVR-2026
LNM/D. 17-OCT-2025
Porter
une profondeur de 5.3 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°18′22.3″N 123°09′47.8″W
MPO(6205403-03)
Porter
une profondeur de 5.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°18′14.5″N 123°09′53.4″W
MPO(6205403-04)
Rayer
la profondeur de 6.6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°18′15.5″N 123°09′52.9″W
MPO(6205403-05)
Rayer
la profondeur de 6.2 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°18′21.2″N 123°09′46.2″W
MPO(6205403-06)
Porter
une profondeur de 11.9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
49°17′03.4″N 123°12′07.2″W
MPO(6205403-07)
3527 - Baynes Sound - Nouvelle édition - 06-AVR-2001 - NAD 1983
10-AVR-2026
LNM/D. 21-NOV-2025
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3527_6205393_1_202603111020.pdf
49°30′00.0″N 124°50′00.0″W
(P2026005) LF(498.5) MPO(6205393-01)
3545 - Johnstone Strait, Port Neville to/à Robson Bight - Carte nouvelle - 28-AVR-1989 - NAD 1983
17-AVR-2026
LNM/D. 22-AOÛT-2025
Porter
une profondeur de 1.1 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
50°35′50.8″N 126°21′47.6″W
MPO(6205405-01)
Porter
une profondeur de 2.7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
50°35′45.4″N 126°21′44.6″W
MPO(6205405-02)
Porter
une profondeur de 1.2 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
50°35′43.7″N 126°22′37.2″W
MPO(6205405-03)
Rayer
la roche à fleur d′eau au zéro des cartes, Rep (2025)
(Voir la Carte 1, K12, I3.2)
50°35′45.0″N 126°22′25.8″W
MPO(6205405-04)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.9 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
50°35′46.1″N 126°22′25.3″W
MPO(6205405-05)
3602 - Approaches to/Approches à Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983
24-AVR-2026
LNM/D. 06-MARS-2026
Porter
une zone de restriction de vitesse
(Voir la Carte 1, N1.2)
joignant 48°42′25.6″N 125°00′00.0″W
48°36′40.8″N 125°00′00.0″W
et 48°36′40.6″N 124°45′08.1″W
MPO(6205420-01)
Déplacer
Speed Limit Area Speed limit restriction of 10 kn in effect from June 1 to November 30. For additional information see the Annual Notices to Mariners Section A2 Notice 5.
Zone de Restriction de Vitesse Restriction de vitesse de 10 kn en vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir les Avis aux navigateurs annuelle section A2, avis 5.
de 48°35′55.0″N 124°55′02.9″W
à 48°38′40.8″N 124°54′42.0″W
MPO(6205420-02)
Porter
une zone de restriction de vitesse
(Voir la Carte 1, N1.2)
joignant 48°34′01.0″N 125°06′00.0″W
48°34′01.0″N 124°54′11.4″W
48°35′43.0″N 124°43′04.0″W
48°31′09.0″N 124°43′29.0″W
48°32′01.0″N 124°46′35.6″W
48°32′06.0″N 124°49′32.7″W
48°32′06.0″N 125°01′45.6″W
et 48°34′01.0″N 125°06′00.0″W
MPO(6205420-03)
Porter
Speed Limit Area Speed limit restriction of 10 kn in effect from June 1 to November 30. For additional information see the Annual Notices to Mariners Section A2 Notice 5.
Zone de Restriction de Vitesse Restriction de vitesse de 10 kn en vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir les Avis aux navigateurs annuelle section A2, avis 5.
48°33′30.6″N 124°48′21.9″W
MPO(6205420-04)
3606 - Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983
24-AVR-2026
LNM/D. 06-MARS-2026
Porter
une zone de restriction de vitesse
(Voir la Carte 1, N1.2)
entre 48°36′40.7″N 124°59′04.8″W
et 48°36′40.5″N 124°45′04.9″W
MPO(6205420-01)
Déplacer
Speed Limit Area Speed limit restriction of 10 kn in effect from June 1 to November 30. For additional information see the Annual Notices to Mariners Section A2 Notice 5.
Zone de Restriction de Vitesse Restriction de vitesse de 10 kn en vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir les Avis aux navigateurs annuelle section A2, avis 5.
de 48°35′49.3″N 124°55′55.6″W
à 48°38′40.8″N 124°54′42.0″W
MPO(6205420-02)
Porter
une zone de restriction de vitesse
(Voir la Carte 1, N1.2)
joignant 48°32′06.0″N 124°59′07.3″W
48°34′01.0″N 124°59′04.8″W
48°34′01.0″N 124°54′11.4″W
48°35′43.0″N 124°43′04.0″W
48°31′09.0″N 124°43′29.0″W
48°32′01.0″N 124°46′35.6″W
48°32′06.0″N 124°49′32.7″W
et 48°32′06.0″N 124°59′07.3″W
MPO(6205420-03)
Porter
Speed Limit Area Speed limit restriction of 10 kn in effect from June 1 to November 30. For additional information see the Annual Notices to Mariners Section A2 Notice 5.
Zone de Restriction de Vitesse Restriction de vitesse de 10 kn en vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir les Avis aux navigateurs annuelle section A2, avis 5.
48°33′30.6″N 124°48′21.9″W
MPO(6205420-04)
3893 - Masset Inlet - Carte nouvelle - 13-JANV-1984 - NAD 1927
24-AVR-2026
LNM/D. 09-JANV-2026
Porter
une profondeur de 3.8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
53°43′04.7″N 132°21′11.6″W
MPO(6205412-01)
3894 - Selwyn Inlet to/à Lawn Point - Nouvelle édition - 12-JUIN-1998 - NAD 1983
24-AVR-2026
LNM/D. 17-OCT-2025
Porter
SILTING Mariners are advised that depths shown in the vicinity of Louise Narrows are subject to change as a result of silting.
ENVASEMENT Les navigateurs prendront garde que les profondeurs cartographiées à proximité de Louise Narrows peuvent changer en raison de l′ensablement.
52°56′53.1″N 131°52′53.9″W
MPO(6205417-02)
3910 - Entrance to/Entrée à Mathieson Channel - Nouvelle édition - 11-SEPT-2020 - WGS84
24-AVR-2026
LNM/D. 17-OCT-2025
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3910_6205414_1_202603300909.pdf
52°16′00.0″N 128°24′00.0″W
MPO(6205414-01)
3938 - Queens Sound to/à Seaforth Channel - Nouvelle édition - 15-AVR-2016 - WGS84
24-AVR-2026
LNM/D. 13-MARS-2026
Rayer
la profondeur de 6.6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′13.3″N 128°22′55.8″W
MPO(6205414-02)
Porter
une profondeur de 4.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′13.7″N 128°22′55.6″W
MPO(6205414-03)
Rayer
la profondeur de 4.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′35.5″N 128°23′17.3″W
MPO(6205414-04)
Porter
une profondeur de 3.8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′35.7″N 128°23′17.7″W
MPO(6205414-05)
Rayer
la profondeur de 4.7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′55.6″N 128°22′50.1″W
MPO(6205414-06)
Porter
une profondeur de 3.7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′55.8″N 128°22′50.0″W
MPO(6205414-07)
3941 - Channels/Chenaux Vicinity of/Proximité de Milbanke Sound - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2014 - NAD 1983
24-AVR-2026
LNM/D. 17-OCT-2025
Rayer
la profondeur de 6.6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′13.3″N 128°22′55.8″W
MPO(6205414-02)
Porter
une profondeur de 4.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′13.7″N 128°22′55.6″W
MPO(6205414-03)
Rayer
la profondeur de 4.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′35.5″N 128°23′17.3″W
MPO(6205414-04)
Porter
une profondeur de 3.8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′35.7″N 128°23′17.7″W
MPO(6205414-05)
Rayer
la profondeur de 4.7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′55.6″N 128°22′50.1″W
MPO(6205414-06)
Porter
une profondeur de 3.7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°16′55.8″N 128°22′50.0″W
MPO(6205414-07)
3958 - Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 13-DÉC-2013 - WGS84
17-AVR-2026
LNM/D. 27-MARS-2026
Déplacer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y
(Voir la Carte 1, Q58)
de 54°16′42.0″N 130°22′08.5″W
à 54°16′32.3″N 130°22′11.1″W
MPO(6205410-01)
3959 - Hudson Bay Passage - Carte nouvelle - 11-DÉC-1987 - NAD 1983
17-AVR-2026
LNM/D. 27-FÉVR-2026
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.5 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
54°33′54.5″N 130°45′44.7″W
MPO(6205404-01)
Rayer
la profondeur de 1.8 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
54°33′41.9″N 130°45′59.5″W
MPO(6205404-02)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.6 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
54°33′41.9″N 130°45′59.5″W
MPO(6205404-03)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.3 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
54°32′51.7″N 130°46′55.3″W
MPO(6205404-04)
Porter
une roche à fleur d′eau au zéro des cartes
(Voir la Carte 1, K12)
54°32′02.3″N 130°48′57.2″W
MPO(6205404-05)
Porter
une profondeur de 0.2 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
54°31′21.6″N 130°49′59.8″W
MPO(6205404-06)
Porter
une roche à fleur d′eau au zéro des cartes
(Voir la Carte 1, K12)
54°31′00.9″N 130°50′20.4″W
MPO(6205404-07)
Porter
une roche à fleur d′eau au zéro des cartes
(Voir la Carte 1, K12)
54°30′50.1″N 130°50′39.5″W
MPO(6205404-08)
Rayer
la profondeur de 1.5 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
54°33′32.5″N 130°45′53.0″W
MPO(6205404-09)
Porter
une profondeur de 1.1 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
54°33′33.0″N 130°45′54.0″W
MPO(6205404-10)
Porter
une profondeur de 2.2 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
54°32′07.4″N 130°48′29.6″W
MPO(6205404-11)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.9 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
54°30′46.8″N 130°50′40.5″W
MPO(6205404-12)
3960 - Approaches to/Approches à Portland Inlet - Carte nouvelle - 13-AOÛT-1993 - NAD 1983
17-AVR-2026
LNM/D. 21-NOV-2025
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.5 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
54°33′54.5″N 130°45′44.7″W
MPO(6205404-01)
Rayer
la profondeur de 1.8 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
54°33′41.5″N 130°45′59.9″W
MPO(6205404-02)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.6 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
54°33′41.9″N 130°45′59.5″W
MPO(6205404-03)
Rayer
la profondeur de 1.5 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
54°33′32.5″N 130°45′53.0″W
MPO(6205404-09)
Porter
une profondeur de 1.1 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
54°33′33.0″N 130°45′54.0″W
MPO(6205404-10)
3984 - Principe Channel Southern Portion/Partie Sud - Carte nouvelle - 25-DÉC-2009 - NAD 1983
17-AVR-2026
LNM/D. 27-MARS-2026
Déplacer
la bouée géante ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y
(Voir la Carte 1, Q58)
de 53°18′35.9″N 129°49′19.1″W
à 53°18′05.1″N 129°49′19.1″W
MPO(6205408-01)
7511 - Resolute Bay - Nouvelle édition - 23-OCT-2015 - WGS84
10-AVR-2026
Porter
une profondeur de 1.6 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
74°40′53.3″N 094°53′01.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573399
MPO(6605673-01)
Porter
une profondeur de 1.8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
74°40′48.5″N 094°53′00.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573399
MPO(6605673-02)
Porter
une profondeur de 4.6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
74°40′48.8″N 094°52′47.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573399
MPO(6605673-03)
7565 - Clyde Inlet to/à Cape Jameson - Nouvelle édition - 03-JUIN-2022 - WGS84
17-AVR-2026
LNM/D. 19-JUIL-2024
Rayer
l’obstruction avec une profondeur connue de 149 mètres
(Voir la Carte 1, K41)
71°08′07.6″N 070°48′06.3″W
MPO(6605679-01)
7621 - Amundsen Gulf - Nouvelle édition - 25-FÉVR-2022 - NAD 1983
10-AVR-2026
LNM/D. 05-DÉC-2025
Déplacer
la balise, marquée Bn R avec réflecteur radar
(Voir la Carte 1, Q10)
de 71°57′19.8″N 125°14′24.0″W
à 71°57′20.5″N 125°14′23.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA372007
(A2025052) MPO(6605582-02)
Porter
une obstruction de profondeur inconnue Rep (2026)
(Voir la Carte 1, K40)
69°56′00.7″N 123°51′01.5″W
MPO(6605676-01)
Porter
une obstruction de profondeur inconnue Rep (2026)
(Voir la Carte 1, K40)
69°54′00.4″N 123°59′01.2″W
MPO(6605676-02)
Porter
une obstruction de profondeur inconnue Rep (2026)
(Voir la Carte 1, K40)
69°48′35.5″N 124°07′25.3″W
MPO(6605676-04)
7621 - Sachs Harbour - Nouvelle édition - 25-FÉVR-2022 - NAD 1983
10-AVR-2026
LNM/D. 05-DÉC-2025
Modifier
Bn pour lire Bn R vis-à-vis la balise
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
71°57′18.6″N 125°14′08.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA372007
(A2025052) MPO(6605582-01)
Déplacer
la balise, marquée Bn R avec réflecteur radar
(Voir la Carte 1, Q10)
de 71°57′19.8″N 125°14′24.0″W
à 71°57′20.5″N 125°14′23.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA372007
(A2025052) MPO(6605582-02)
7665 - Franklin Bay and/et Darnley Bay - Carte nouvelle - 13-JUIN-1986 - NAD 1927
10-AVR-2026
LNM/D. 12-SEPT-2025
Porter
une obstruction de profondeur inconnue Rep (2026)
(Voir la Carte 1, K40)
69°55′59.9″N 123°50′52.4″W
MPO(6605676-01)
Porter
une obstruction de profondeur inconnue Rep (2026)
(Voir la Carte 1, K40)
69°53′59.6″N 123°58′52.1″W
MPO(6605676-02)
Rayer
la profondeur de 33 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
69°48′32.2″N 124°07′25.8″W
MPO(6605676-03)
Porter
une obstruction de profondeur inconnue Rep (2026)
(Voir la Carte 1, K40)
69°48′34.7″N 124°07′16.2″W
MPO(6605676-04)


*416/26Aides radio à la navigation maritime 2026 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Page 1-1

AJOUTER COMME SUIT:

1.1.2Système d'échange de données par ondes métriques (VDES)

Le VDES est une initiative internationale visant à moderniser les communications par radio VHF maritime, en particulier le système d'identification automatique. Il permettra aux bâtiments et aux stations côtières de partager davantage de données numériques. Le Canada prévoit la mise en place du VDES à partir de 2030. Il est conseillé aux navigateurs de noter que certaines attributions de fréquences VHF duplex existantes pourraient être retirées ou réattribuées.

Page 1-4

SUPPRIMER LE TABLEAU SUIVANT:

Tableau 1-2 - Maritimes mobiles de sécurité et fréquences de communications VHF

Les navigateurs qui naviguent dans les eaux canadiennes doivent s'assurer que leurs radios sont en mode canal canadien.

Nouveau voie désignateur

Ancien voie désignateur

Fréquences (kHz) (MHz)

Classe d'émission

Remarques

Navire

Côte

60

60

156.025

160.625

-

-

01

01

156.050

160.650

-

-

1001

01A

156.050

156.050

-

-

61

61

156.075

160.675

F3E

Liaison MPO/GCC. Pêche commerciale.

1061

61A

156.075

156.075

F3E

Liaison MPO/GCC. Pêche commerciale.

02

02

156.100

160.700

-

Correspondance publique.

62

62

156.125

160.725

F3E

Liaison MPO/GCC. Pêche commerciale.

1062

62A

156.125

156.125

F3E

Liaison MPO/GCC. Pêche commerciale.

03

03

156.150

160.750

-

-

63

63

156.175

160.775

-

-

1063

63A

156.175

156.175

-

-

1004

04A

156.200

156.200

F3E

Liaison MPO/GCC. Pêche commerciale.

64

64

156.225

160.825

-

-

1064

64A

156.225

156.225

F3E

Pêche commerciale.

05

05

156.250

160.850

-

-

1005

05A

156.250

156.250

F3E

STM

65

65

156.275

160.875

-

-

1065

65A

156.275

156.275

-

Communications SAR/sécurité.

06

06

156.300

156.300

F3E

Communications SAR/sécurité entre navires et aéronef. Entre navires.

1006

06A

160.900

160.900

G2B

Expérimental – Système AIS.

66

66

156.325

160.925

-

-

1066

66A

156.325

156.325

F3E

-

07

07

156.350

160.950

-

-

1007

07A

156.350

156.350

F3E

-

67

67

156.375

156.375

F3E

Communications SAR/sécurité entre navires et aéronef. Pêche commerciale.

08

08

156.400

156.400

F3E

Entre navires.

68

68

156.425

156.425

F3E

-

09

09

156.450

156.450

F3E

STM. Entre navires.

69

69

156.475

156.475

F3E

Pêche commerciale.

10

10

156.500

156.500

F3E

STM. Entre navires.

70

70

156.525

156.525

G2B

Appel de détresse et de sécurité international (ASN).

11

11

156.550

156.550

F3E

STM. Pilotage.

71

71

156.575

156.575

F3E

STM

12

12

156.600

156.600

F3E

STM. Opérations portuaires. Pilotage.

72

72

156.625

-

F3E

-

13

13

156.650

156.650

F3E

STM. Communications de navigation entre passerelles.

73

73

156.675

156.675

F3E

Communications SAR/sécurité entre navires et aéronef. Pêche commerciale.

14

14

156.700

156.700

F3E

STM. Opérations portuaires. Pilotage.

74

74

156.725

156.725

F3E

STM

15

15

156.750

156.750

F3E

STM. Entre navires.

75

75

156.775

156.775

F3E

-

16

16

156.800

156.800

F3E

Appel de détresse et de sécurité international (RT).

76

76

156.825

156.825

F3E

-

17

17

156.850

156.850

F3E

Entre navires.

77

77

156.875

156.875

F3E

-

18

18

156.900

161.500

F3E

-

1018

18A

156.900

156.900

F3E

-

78

78

156.925

161.525

F3E

-

1078

78A

156.925

156.925

F3E

Entre navires de pêche.

Notes concernant les communications en VHF :

La lettre « A » apparaissant après un numéro de voie signifie une exploitation simplex sur la fréquence d'émission de la station de navire.

La lettre « B » apparaissant après un numéro de voie signifie que les stations de navire reçoivent uniquement sur la fréquence d'émission supérieure de la station côtière.

ISED consultera tous les Canadiens sur l’issue de la CMR-2019 avant d’apporter des changements à IPR-2 et à ce tableau.

Page 1-4

REMPLACER AVEC CE QUI SUIT:

Tableau 1-2 - Maritimes mobiles de sécurité et fréquences de communications VHF

Les navigateurs qui naviguent dans les eaux canadiennes doivent s'assurer que leurs radios sont en mode canal canadien.

Nouveau voie désignateur

Ancien voie désignateur

Fréquences (MHz)
d'émission

Fréquences (MHz)

de réception

Nature du service et type de trafic

Remarques

01

01

156.050

160.650

Correspondance publique

Correspondance publique.

02

02

156.100

160.700

Correspondance publique

Correspondance publique.

03

03

156.150

160.750

Correspondance publique

Correspondance publique.

04A

1004

156.200

156.200

Entre navires, communications navire-terre, commercial, sécurité

Liaison MPO/GCC. Pêche commerciale.

1005

05A

156.250

156.250

Mouvement des navires

STM.

06

06

156.300

156.300

Entre navires, commercial, non commercial, sécurité

Communications recherche et sauvetage entre navires et aéronef. Entre navires.

1007

07A

156.350

156.350

Entre navires, communications navire-terre, commercial

-

08

08

156.400

156.400

Entre navires, commercial, sécurité

Entre navires.

09

09

156.450

156.450

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial, sécurité, mouvement des navires

STM. Entre navires.

10

10

156.500

156.500

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial, sécurité, mouvement des navires

STM. Entre navires.

11

11

156.550

156.550

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial, sécurité, mouvement des navires

STM. Pilotage.

12

12

156.600

156.600

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial, sécurité, mouvement des navires

STM. Opérations portuaires. Pilotage.

13

13

156.650

156.650

Entre navires, commercial, non commercial, mouvement des navires

STM. Communications de navigation entre passerelles.

14

14

156.700

156.700

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial, sécurité, mouvement des navires

STM. Opérations portuaires. Pilotage.

15

15

156.750

156.750

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial, sécurité, mouvement des navires

STM. Entre navires. Toutes les opérations sont limitées à une puissance maximale de 1 watt.

16

16

156.800

156.800

Sécurité

Voie internationale de détresse, de sécurité et d'appel.

17

17

156.850

156.850

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial, sécurité, mouvement des navires

Toutes les opérations sont limitées à une puissance maximale de 1 watt.

1018

18A

156.900

156.900

Entre navires, communications navire-terre, commercial

Remorquage – Côte de la Colombie-Britannique.

1019

19A

156.950

-

-

Liaison MPO/GCC. Diffusion d'informations sur la sécurité maritime de la GCC.

20

20

157.000

161.600

Communications navire-terre, sécurité, mouvement des navires

Opérations portuaires seulement avec une puissance maximale de 1 watt.

1021

21A

157.050

-

Entre navires, communications navire-terre

Liaison MPO/GCC.

2021

21B


161.650

Sécurité

GCC RMC. Diffusion d'informations sur la sécurité maritime de la GCC.

1022

22A

157.100

157.100

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial

Liaison MPO/GCC.

23

23

157.150

161.750

Communications navire-terre, correspondance publique

Correspondance publique.

2023

23B

-

161.750

Sécurité

GCC RMC. Diffusion d'informations sur la sécurité maritime de la GCC.

24

24

157.200

161.800

Correspondance publique

Correspondance publique.

1024

24A

157.200

-

-

-

25

25

157.250

161.850

Correspondance publique

Correspondance publique.

2025

25B

-

161.850

Correspondance publique

Correspondance publique.

26

26

157.300

161.900

Correspondance publique

Correspondance publique.

27

27

157.350

161.950

Correspondance publique

Correspondance publique.

28

28

157.400

162.000

Correspondance publique

Correspondance publique.

60

60

156.025

160.625

Communications navire-terre, correspondance publique

Correspondance publique.

1061

61A

156.075

156.075

Entre navires, communications navire-terre, commercial

Liaison MPO/GCC. Pêche commerciale.

1062

62A

156.125

156.125

Entre navires, communications navire-terre, commercial

Liaison MPO/GCC. Pêche commerciale.

1063

63A

156.175

156.175

Entre navires, communications navire-terre, commercial

Remorquage - Côte de la Colombie-Britannique

64

64

156.225

160.825

Communications navire-terre, correspondance publique

Correspondance publique

1064

64A

156.225

156.225

Entre navires, communications navire-terre, commercial

Pêche commerciale.

1065

65A

156.275

156.275

Sécurité, entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial

Opérations de recherche et sauvetage et antipollution sur les Grands Lacs. Remorquage sur la côte du Pacifique, Opérations portuaires seulement sur le fleuve Saint-Laurent avec une puissance maximale de 1 watt, Entre navires.

1066

66A

156.325

156.325

Sécurité, entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial

Voir les restrictions IPR-2.

67

67

156.375

156.375

Sécurité, entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial

Communications avec les aéronefs participant à des opérations coordonnées de recherche et sauvetage et antipollution. Entre navires.

68

68

156.425

156.425

Entre navires, communications navire-terre, non commercial

Pour les ports de plaisance, clubs nautiques et embarcations de plaisance.

69

69

156.475

156.475

Entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial

Pêche commerciale.

70

70

156.525

156.525

Sécurité

Appel sélectif numérique aux fins de détresse, de sécurité et d'appel.

71

71

156.575

156.575

Sécurité, entre navires, communications navire-terre, mouvement des navires, commercial, non commercial

STM.

72

72

156.625

156.625

Entre navires, commercial, non commercial

Entre navires.

73

73

156.675

156.675

Sécurité, entre navires, communications navire-terre, commercial, non commercial

Communications avec les aéronefs participant à des opérations coordonnées de recherche et sauvetage et antipollution. Pêche commerciale.

74

74

156.725

156.725

Entre navires, communications navire-terre, ,ouvement des navires, commercial, non commercial

STM.

75

75

156.775

156.775

Entre navires, communications navire-terre, mouvement des navires, Commercial

Puissance maximale de 1 watt. AIS longue distance.

76

76

156.825

156.825

Entre navires, communications navire-terre, mouvement des navires, commercial

Puissance maximale de 1 watt. AIS longue distance.

77

77

156.875

156.875

Sécurité, entre navires, communications navire-terre, mouvement des navires

Consulter IPR-2.

1078

78A

156.925

156.925

Entre navires, communications navire-terre, commercial

Entre navires de pêche.

1079

79A

156.975

156.975

Entre navires, communications navire-terre, commercial

Entre navires de pêche.

1080

80A

157.025

157.025

Entre navires, communications navire-terre, commercial

Entre navires pour l’observation des baleines.

1081

81A

157.075

157.075

Sécurité, entre navires, Communications navire-terre

Liaison MPO/GCC.

1082

82A

157.125

157.125

Entre navires, communications navire-terre

Liaison MPO/GCC.

1083

83A

157.175

157.175

Entre navires, Communications navire-terre

MPO/Garde côtière canadienne et autres organismes gouvernementaux.

2083

83B

-

161.775

Sécurité

GCC RMC. Diffusion d'informations sur la sécurité maritime de la GCC.

84

84

157.225

161.825

Communications navire-terre, correspondance publique

Correspondance publique.

85

85

157.275

161.875

Communications navire-terre, correspondance publique

Correspondance publique.

86

86

157.325

161.925

Communications navire-terre, correspondance publique

Correspondance publique.

87

87

157.375

157.375

Entre navires, mouvement des navires, non commercial

Opérations portuaires. Mouvement des navires.

88

88

157.425

157.425

Entre navires, mouvement des navires, non commercial

Opérations portuaires. Mouvement des navires.

2087

87B

161.975

161.975

AIS

AIS – 1.

2088

88B

162.025

162.025

AIS

AIS – 2.

WX1

WX1

-

162.550

Sécurité

GCC RMC.

WX2

WX2

-

162.400

Sécurité

GCC RMC.

WX3

WX3

-

162.475

Sécurité

GCC RMC.

2006 AMRD

2006 AMRD

160.900

160.900

Experimental AIS

Expérimental – Système AIS..

Notes concernant les communications en VHF :

La lettre « A » apparaissant après un numéro de voie signifie une exploitation simplex sur la fréquence d'émission de la station de navire.

La lettre « B » apparaissant après un numéro de voie signifie que les stations de navire reçoivent uniquement sur la fréquence d'émission supérieure de la station côtière.

ISED consultera tous les Canadiens sur l’issue de la CMR-2019 avant d’apporter des changements à IPR-2 et à ce tableau.
ISED IPR-2 — Exigences techniques pour l'exploitation des stations mobiles dans le service maritime définit les fréquences et l’utilisation des canaux VHF maritimes au Canada. En cas de divergence, veuillez consulter le IPR-2.

VDES (Système d’échange de données VHF) : Afin de se conformer aux Actes Finals CMR-19, les canaux suivants seront exclusivement numériques à compter du 1er janvier 2030 dans les eaux canadiennes : canaux 24, 25, 26, 27, 28, 84, 85 et 86.

Page 4-51

MODIFIER COMME SUIT:

4.3.1.2Mise à jour de l’information

Les Avis aux navigateurs contiennent des renseignements qui servent à corriger les cartes marines et publications connexes. Des renseignements à jour sont offerts aux navires qui arrivent en eaux canadiennes afin de les informer des changements survenus entre la date d'émission de l'édition canadienne des Avis aux navigateurs la plus récente dont ils disposent à bord. Les navires qui désirent se prévaloir de ce service doivent en faire la demande à STM de l’Est (anciennement ECAREG Canada), STM du Nord canadien (anciennement NORDREG Canada) ou à vts.rupert@innav.gc.ca. Les demandes peuvent également être acheminées par le biais de tout centre des SCTM figurant à la Partie 2 du présent document.

Toutes les demandes doivent contenir les informations suivantes :

le nom du navire et son indicatif d'appel;

sa position, sa destination et sa route prévue;

l'édition mensuelle la plus récente des Avis aux navigateurs dont on dispose à bord;

la liste des Avertissements de navigation la plus récente dont on dispose à bord.

L’information sur l’état des glaces, le déplacement dans les glaces et l’assistance de brise-glace est disponible par le truchement du Système des Services de trafic de l’Est du Canada (anciennement ECAREG CANADA) ou le Système des Services de trafic maritime du Nord canadien (anciennement NORDREG CANADA). Pour en savoir plus long, prière de se reporter à l’avis numéro 6 de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs ou à la publication intitulée « Navigation dans les glaces en eaux canadiennes ».





Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.

Titre

Côte Atlantique

ATL 101

Terre-Neuve, Côtes Nord-Est et Est

ATL 104

Cape North à Cape Canso (y compris Bras d'Or Lake)

ATL 110

Fleuve Saint-Laurent, Cap Whittle / Cap Gaspé aux Escoumins et Île d'Anticosti

Nord du Canada

ARC 400

Renseignements généraux, Nord canadien

ARC 402

Arctique de l'Est

Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.





Aucune correction pour cette partie.

Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: