Goverenment du Canada
Édition nº 05/2021
28 mai 2021

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Sommaire mensuel
des avis temporaires et préliminaires

Avis aux navigateurs – Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires
Édition n° 05/2021

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Summary of Temporary and Preliminary Notices
Edition No. 05/2021

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada,
représentée par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2021.

No de cat. Fs151-19F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2561-5114

No de cat. Fs151-19E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2561-5106

Gouvernement du Canada / Government of Canada

Notes explicatives


Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s’il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d’une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure Grande Marée (sauf s’il y a indication contraire).

EXPLICATION DE L’EXPRESSION « AVIS AUX NAVIGATEURS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES »

Certains Avis aux navigateurs qui paraissent dans les éditions mensuelles portent la lettre (T) ou (P) après le numéro régulier. Ces lettres indiquent que le renseignement contenu dans l'avis est de nature temporaire ou préliminaire, respectivement.

AVIS TEMPORAIRE (T)

S'il existe un changement temporaire des conditions qui influent sur la navigation et si ce changement doit demeurer en vigueur pendant une période excédant trois mois, un avis temporaire (T) sera publié. Les changements temporaires qui demeurent en vigueur pendant une période de moins de trois mois ne seront normalement pas publiés (à moins qu'ils représentent un intérêt exceptionnel). Autrement, ces renseignements seront diffusés par le(s) centre(s) de Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) de la Garde côtière canadienne de la région en cause sous forme d’avertissement de navigation (AVNAV) diffusés. Les avis (T) seront annulés lorsqu'il y aura lieu de le faire.

Veuillez noter que les avis (T) avec une date de fin seront automatiquement annulés une fois la date de fin passée. En cas de modification de ces avis, un nouvel Avis aux navigateurs sera émis.

AVIS PRÉLIMINAIRE (P)
  1. S'il doit se produire dans un avenir rapproché des changements importants influant sur la navigation, un Avis aux navigateurs décrivant ces changements sera publié afin que les navigateurs en soient informés d'avance. Ces avis seront désignés par le suffixe (P).
  2. S'il se produit un changement de conditions influant sur la navigation mais que tous les renseignements ne sont pas disponibles, un avis préliminaire (P) donnant les renseignements disponibles sera publié. Cet avis sera suivi d'un avis régulier lorsque les renseignements complets seront disponibles. L'avis régulier annulera l'avis (P).
  3. Lorsque des changements ont été effectués et sont trop complexes pour être énumérés sous forme d'avis écrit, un avis (P) donnant des renseignements généraux sera publié. Cet avis expliquera les mesures qui seront prises pour la mise-à-jour des cartes en publiant des annexes graphiques, de nouvelles éditions ou de nouvelles cartes.

Veuillez noter que suite à l'expiration de la période de commentaires ou d'objections de 90 jours, les avis (P) de changements proposés ou d'intention de supprimer seront automatiquement annulés. En cas de modification de ces avis, un nouvel Avis aux navigateurs sera émis.

MESURES À PRENDRE À LA RÉCEPTION DES AVIS (T) & (P)

Il est inhabituel d'apporter des corrections permanentes aux publications et aux cartes marines en se basant sur des avis (T) & (P). À la réception de ces avis, les renseignements qu'ils contiennent doivent être notés au crayon sur les publications et cartes en cause.

ATTENTION

Nous rappelons aux navigateurs que les publications et cartes marines qu'ils achètent chez les fournisseurs ne sont pas corrigées à partir des avis (T) & (P). Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez-vous référer à l’index sur la page ii de cette publication.

INDEX DES AVIS (T) & (P)
308(P)/21 716(T)/19 515(T)/16 1117(T)/19
309(P)/21 111(T)/21 814(T)/16 314(T)/20
310(P)/21 206(T)/21 1011(T)/16 710(T)/20
311(P)/21 318(T)/21 1218(T)/16 908(T)/20
312(P)/21 411(T)/21 1219(T)/16 1012(T)/20
313(P)/21 508(T)/21 108(T)/17 1210(T)/20
314(P)/21 319(P)/21 309(T)/17 112(T)/21
315(P)/21 320(P)/21 1205(T)/17 207(T)/21
316(P)/21 412(P)/21 1206(T)/17 413(T)/21
317(P)/21 509(P)/21 709(T)/18 414(T)/21
409(P)/21 909(T)/14 809(T)/18 1105(T)/15
410(P)/21 1005(T)/15 816(T)/19 208(T)/21
INDEX DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS (T) & (P)
1236 2058 4266 4862
1310 2060 4385 4921
1316 2067 4426 4938
1430 2077 4530 5031
1509 2085 4639 5165
1513 2086 4641 5179
2006 2123 4679 6022
2017 2181 4824 7661
2021 2291 4825
2044 2315 4850
Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1236
Charlottetown, PE C1A 7M8
Téléphone : (902) 566-7936
Courriel : claire.maclaren@dfo-mpo.gc.ca

*308(P)/21Hamilton Sound: Eastern Portion / Partie-est – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4530

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Stag Harbour Run –
Bouée lumineuse DX

372.6

49° 34’ 07.7”N
054° 15’ 55.5”W

Mouiller une bouée cardinale Est équipée d’une lanterne blanche avec caractère d’éclat :
Q(3) 10 s.

Stag Harbour Run –
Bouée lumineuse DX7

372.61

49° 33’ 37.2”N
054° 16’ 29.1”W

Mouiller une bouée de bâbord équipée d’une lanterne verte avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

Carmanville –
Bouée lumineuse DC13

390.131

49° 23’ 34.9”N
054° 16’ 54.6”W

Changer la fonction de la bouée de bâbord à danger isolé.

Changer la couleur de la lanterne de vert à blanc et le caractère d’éclat à : Fl (2) 5 s.

Changer l’indicatif de la bouée de DC13 à DC.

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-013, 014, 047)

*309(P)/21Garia Bay and / et Le Moine Bay – Bouée lumineuse à être enlevée

Carte de référence : 4639

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Petites – Bouée à sifflet lumineuse QT2

149.7

47° 36’ 10.0”N 058° 39’ 15.2”W

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-020)

*310(P)/21Port aux Basques and Approaches/et les Approches – Bouée lumineuse à être enlevée

Carte de référence : 4641

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Pikes Island, brise-lames –
Bouée lumineuse QP6

170.5

47° 34’ 31.8”N 059° 07’ 56.0”W

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-015)

*311(P)/21Hawkes Bay, Port Saunders, Back Arm – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4679

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Ardent Rock –
Bouée lumineuse XP4

211.7

50° 43’ 17.2”N
057° 20’ 02.6”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
50° 43’ 17.3”N 057° 20’ 01.2”W.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 0.3 s, obs. 0.7 s.

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-037)

*312(P)/21Garia Bay to / à Burgeo – Bouée lumineuse à être enlevée

Carte de référence : 4824

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

South East Shoal – Bouée lumineuse cardinale Est QES

145.88

47° 37’ 58.5”N 058° 20’ 44.8”W

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-019)

*313(P)/21Burgeo and / et Ramea Islands – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4825

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Boar Rock – Bouée à cloche lumineuse QG2

143

47° 35’ 32.5”N
057° 33’ 42.5”W

Changer la couleur de la lanterne de rouge à blanc et le caractère d’éclat à : Fl (2) 5 s.

Changer la fonction de la bouée de tribord à danger isolé.
Enlever la cloche.

Fish Island Rock – Bouée à cloche lumineuse QG3

143.5

47° 37’ 03.7”N
057 35’ 06.9”W

Réduire la taille de la bouée.
Enlever la cloche.

Shoal Short Reach – Bouée lumineuse QG5.1

143.71

47° 37’ 01.1”N
057° 36’ 25.1”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
47° 37’ 01.4”N 057° 36’ 26.6”W.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 0.3 s, obs. 0.7 s.

Harbour Shoal –
Bouée lumineuse QG5.3

143.74

47° 36’ 49.4”N
057° 36’ 25.5”W

Mouiller une bouée de bâbord équipée d’une lanterne verte avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-025, 026, 027, 029)

*314(P)/21 Carmanville to / à Bacalhoa Island and / et Fogo – Bouée lumineuse à être enlevée

Carte de référence : 4862

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Noggin Cove – Bouée lumineuse DN2

388.1

49° 25’ 01.8”N 054° 18’ 38.6”W

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-022)

*315(P)/21St. Lewis Sound and / et Inlet – Bouée lumineuse à être mouillée

Carte de référence : 5031

La Garde côtière canadienne propose de mouiller en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Notes

Hussey Shoal –
Bouée lumineuse NUB1

278.1

52° 17’ 27.0”N
055° 35’ 24.0”W

Mouiller une bouée de bâbord équipée d’une lanterne verte avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-048)

*316(P)/21Epinette Point to/à Terrington Basin – Bouée lumineuse à être enlevée

Carte de référence : 5165

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Blake Shoal – Bouée lumineuse H6

297.4

53° 34’ 22.2”N 059° 56’ 42.6”W

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-017)

*317(P)/21Alexis Bay and / et Alexis River – Avis de changements proposés

Carte de référence : 5179

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Red Point Bank –
Bouée lumineuse NW1

270.4

52° 31’ 21.7”N
055° 44’ 21.7”W

Changer la fonction de la bouée de bâbord à cardinale Est.
Changer le caractère d’éclat à : Q(3) 10 s.
Changer l’indicatif de la bouée de NW1 à NWW.

Mad Moll Rocks –
Bouée lumineuse
cardinale Nord NA

270.45

52° 30’ 28.8”N
055° 43’ 51.0”W

Changer la fonction de la bouée de cardinale Nord à bâbord.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.
Changer l’indicatif de la bouée de NA à NA1/1.

Groves Island Tickle – Bouée lumineuse Nord NA8

271

52° 32’ 22.9”N
056° 09’ 21.5”W

Réduire la taille de la bouée.

Groves Island Tickle – Bouée lumineuse Sud NA9

272

52° 32’ 06.7”N
056° 09’ 35.8”W

Réduire la taille de la bouée.

Port Hope Simson –
Bouée lumineuse NA13

272.7

52° 36’ 26.7”N
056° 13’ 41.3”W

Mouiller une bouée de bâbord équipée d’une lanterne verte avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(N2021-044)

*409(P)/21Cape St Francis to / à Baccalieu Island and / et Heart's Content – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4850

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Old Perlican – Bouée lumineuse intérieure TP7

470.51

48° 05’ 15.7”N
053° 00’ 30.8”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
48° 05’ 15.3”N 053° 00’ 31.4”W.
Changer l’indicatif de la bouée de TP7 à TP9.

Old Perlican Harbour – Bouée lumineuse
intérieure TP9

470.53

48° 05’ 16.7”N
053  00’ 27.5”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
48° 05’ 17.8”N 053° 00’ 27.5”W.
Changer l’indicatif de la bouée de TP9 à TP11.

Old Perlican – Bouée lumineuse intérieure TP11

470.54

48° 05’ 17.8”N
053° 00’ 25.9”W

Enlever la bouée et la remplacer par la bouée TP (LF 470.52).

Old Perlican – Bouée lumineuse intérieure TP4

470.71

48° 05’ 18.4”N
053° 00’ 48.3”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
48° 05’ 18.9”N 053° 00’ 48.2”W.
Changer l’indicatif de la bouée de TP4 à TP6.

Old Perlican – Bouée lumineuse intérieure TP5

470.72

48° 05’ 20.1”N
053° 00’ 48.0”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
48° 05’ 19.8”N 053° 00’ 47.9”W.
Changer l’indicatif de la bouée de TP5 à TP7.

Old Perlican – Bouée lumineuse extérieure TP2

470.73

48° 05’ 22.1”N
053° 00’ 51.1”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
48° 05’ 25.5”N 053° 00’ 53.4”W.
Changer l’indicatif de la bouée de TP2 à TP4.

Old Perlican – Bouée lumineuse extérieure TP3

470.74

48° 05’ 21.0”N
053° 00’ 48.0”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
48° 05’ 25.7”N 053° 00’ 51.8”W.
Changer l’indicatif de la bouée de TP3 à TP5.

Old Perlican – Bouée lumineuse extérieure TP3

470.75

48° 05’ 30.2”N
053° 00’ 57.2”W

Mouiller une bouée de bâbord équipée d’une lanterne verte avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

Old Perlican – Bouée lumineuse extérieure TP2

470.76

48° 05’ 33.5”N
053° 01’ 05.2”W

Mouiller une bouée de tribord équipée d’une lanterne rouge avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

La date de publication initiale : le vendredi 30 avril 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 juillet 2021

(N2021-038, 046)

*410(P)/21St. Lewis Sound and / et Inlet – Bouées lumineuses à être mouillées

Carte de référence : 5031

La Garde côtière canadienne propose de mouiller les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Fox Harbour –
Bouée lumineuse NF1

276.3

52° 21’ 37.2”N
055° 41’ 49.6”W

Mouiller une bouée de bâbord équipée d’une lanterne verte avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

Shag Rocks –
Bouée lumineuse NMS2

276.55

52° 20’ 26.0”N
055° 44’ 32.2”W

Mouiller une bouée de tribord équipée d’une lanterne rouge avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

La date de publication initiale : le vendredi 30 avril 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 juillet 2021

(N2021-032, 033)

Côte de l’Atlantique

Avis temporaires

*716(T)/19Rivière Ristigouche / Restigouche River – Quai fédéral fermé à la navigation

Carte de référence : 4426
Le quai fédéral de Miguasha est fermé à la navigation. Pour des raisons de sécurité et à cause des risques d'effondrement du quai, il est interdit de s'y amarrer ou de s'approcher à moins de 20 mètres de ces structures.
Pour toutes informations, veuillez communiquer avec la responsable régional de l'exploitation portuaire chez Transports Canada, région du Québec, Mme Myriam Rouleau au 418-446-8402.

(AVNAV NW-Q-0318-16)

*111(T)/21Rivière des Prairies – Opérations de construction

Carte de référence : 1509

Des travaux de réparation, ayant débuté le 17 août 2020, ont lieu 24 heures par jour au pont Pie-IX.

Des bouées, jetées et un rideau de confinement sont en place.

(NW-Q-1112-20)

*206(T)/21Plans, Baie des Chaleurs/Chaleur Bay (côte nord/north shore) – Quai fédéral fermé à la navigation

Référence : Avis *1118/19 est annulé.
Carte de référence : 4921

Le quai fédéral de Chandler est fermé à la navigation. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de s'y amarrer.

Pour toute information, veuillez communiquer avec M. Simon Bilodeau de Transports Canada au 418-563-2325 ou par courriel à l’adresse : simon.bilodeau@tc.gc.ca.

(AVNAV NW-Q-1580-16)

*318(T)/21Pointe des Monts aux/to Escoumins – Amarrages scientifiques

Carte de référence : 1236

Plus de 80 amarrages scientifiques sous-marins ont été placés dans la zone délimitée par les positions suivantes :

Pt 1:

49° 18’ 00.7”N

067° 40’ 03.6”W

Pt 2:

49° 18’ 12.0”N

067° 43’ 30.8”W

Pt 3:

49° 17’ 31.3”N

067° 43’ 32.4”W

Pt 4:

49° 17’ 25.3”N

067° 40’ 15.5”W

(NW-Q-0968-20)

*411(T)/21Port de Montréal – Travaux de réfection de quai

Carte de référence : 1310

Des travaux de réfection du quai de la section 28 sont en cours. Des barges sont sur les lieux. Il est interdit d'amarrer.

Position 1:

45° 31’ 12.9”N

073° 32’ 42.1”W

Position 2:

45° 31’ 20.7”N

073° 32’ 39.6”W

(NW-Q-0288-21)

*508(T)/21Port de Québec – Construction de quai

Carte de référence : 1316
Construction de quai en cours aux quais 93 et 94 du lundi au vendredi de 1200 UTC à 2300 UTC.

(NW-Q-1975-21)

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1236
Charlottetown, PE C1A 7M8
Téléphone : (902) 566-7936
Courriel : claire.maclaren@dfo-mpo.gc.ca

*319(P)/21Sydney Harbour – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4266

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Sydney Northwest Bar – Bouée lumineuse S6

779

46° 12’ 28.6”N
060° 14’ 01.3”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
46° 12’ 27.0”N 060° 14’ 04.4”W.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 0.3 s, obs. 0.7 s.
Augmenter l’intensité de la lanterne.
Changer l’indicatif de la bouée.

Northwest Bar –
Bouée lumineuse SD2

779.4

46° 12’ 32.8”N
060° 14’ 10.3”W

Enlever la bouée.

Barachois –
Bouée lumineuse S14

785.5

46° 09’ 32.8”N
060° 12’ 53.0”W

Changer la période d’opération de «saisonnier» à «à longueur d’année».

Battery Point –
Bouée lumineuse S15

786

46° 08’ 53.5”N
060° 12’ 26.5”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
46° 08’ 56.6”N 060° 12’ 28.2”W.
Augmenter l’intensité de la lanterne.
Changer la période d’opération de «saisonnier» à «à longueur d’année».

Shingle Point –
Bouée lumineuse S18

787

46° 08’ 27.7”N
060° 12’ 13.7”W

Changer la période d’opération de «saisonnier» à «à longueur d’année».

Cran Rock –
Bouée lumineuse S2

789

46° 16’ 25.6”N
060° 11’ 29.1”W

Augmenter l’intensité de la lanterne.

Allen Point –
Bouée SA8

5777.02

46° 11’ 27.5”N
060° 15’ 49.0”W

Ajouter une lanterne rouge avec caractère d’éclats : Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.
Changer la période d’opération de «à longueur d’année» à «saisonnier».

Sydney River –
Bouée S23

5777.04

46° 07’ 18.5”N
060° 12’ 38.0”W

Réduire la taille de la bouée.
Changer la période d’opération de «à longueur d’année» à «saisonnier».

Sydney River –
Bouée S24

5777.05

46° 07’ 21.5”N
060° 12’ 51.5”W

Réduire la taille de la bouée.
Changer la période d’opération de «à longueur d’année» à «saisonnier».

South Bar –
Bouée cardinale Sud SS

5787.21

46° 12’ 09.1”N
060° 13’ 04.9”W

Ajouter une lanterne blanche avec caractère d’éclats : Q(6) + LFl 15 s.

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(G2021-019)

*320(P)/21Pictou Harbour and East River of Pictou – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4938

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Pictou –
Bouée lumineuse SJ

900.5

45° 42’ 10.0”N
062° 36’ 45.0”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
45° 42’ 30.6”N 062° 36’ 51.9”W.

Pictou Harbour –
Bouée lumineuse SJ4

901

45° 41’ 33.0”N
062° 38’ 37.0”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
45° 41’ 34.8”N 062° 38’ 33.0”W.

Pictou Harbour –
Bouée lumineuse SJ5

901.1

45° 41’ 27.9”N
062° 39’ 01.2”W

Mouiller une bouée de bâbord équipée d’une lanterne verte avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s, obs. 3.5 s.

Murdock Shoal –
Bouée lumineuse SJ6

901.6

45° 41’ 27.3”N
062° 39’ 30.7”W

Diminuer l’intensité lumineuse du feu.

Pictou Landing –
Bouée lumineuse SJ11

905

45° 40’ 52.3”N
062° 40’ 43.7”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
45° 40’ 55.8”N 062° 40’ 34.2”W.
Diminuer l’intensité lumineuse du feu.

Pictou Harbour –
Bouée lumineuse SJ12

905.2

45° 40’ 51.5”N
062° 41’ 30.5”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
45° 40’ 49.4”N 062° 41’ 28.1”W.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 0.3 s, obs. 0.7 s.

Pictou Harbour –
Bouée lumineuse SJ15

905.3

45° 40’ 38.7”N
062° 41’ 04.7”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
45° 40’ 38.6”N 062° 41’ 00.1”W.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 0.3 s, obs. 0.7 s.
Diminuer l’intensité lumineuse de la lanterne.

Hector Quay –
Bouée lumineuse SJD

905.55

45° 40’ 17.1”N
062° 42’ 41.0”W

Mouiller une bouée de danger isolé équipée d’une lanterne blanche avec caractère d’éclat :
Fl (2) 5 s.

Pictou Landing –
Bouée SH2

5905.45

45° 40’ 35.6”N
062° 41’ 01.7”W

Mouiller une bouée de tribord non lumineuse.

Shipyard Point –
Bouée SJ46

5910.6

45° 36’ 50.7”N
062° 38’ 48.2”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
45° 36’ 49.1”N 062° 38’ 45.0”W.

La date de publication initiale : le vendredi 26 mars 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 24 juin 2021

(G2021-022)

*412(P)/21Pictou Harbour and East River of Pictou – Bouée non lumineuse à être enlevée

Carte de référence : 4938

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Pictou River – Bouée SJ18

5905.5

45° 40’ 15.8”N 062° 42’ 39.7”W

La date de publication initiale : le vendredi 30 avril 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 juillet 2021

(G2021-020P)

*509(P)/21Chebucto Head to / à Betty Island – Signal de brume à être supprimé

Carte de référence : 4385

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence le signal de brume sur l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Chebucto Head

513

44° 30’ 26.6”N 063° 31’ 21.8”W

Le feu et la structure demeureront en place.

La date de publication initiale : le vendredi 28 mai 2021
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 26 août 2021

(F2021-035)

Eaux intérieures

Avis temporaires

*909(T)/14Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Quai hors service

Carte de référence : 2017
Le quai de l’hôpital psychiatrique de Kingston est hors service et interdit d’accès comme quai d’amarrage jusqu’à nouvel avis.

(AVNAV C2409/10)

*1005(T)/15Port Dalhousie – Quais Est et Ouest : Accès Interdits

Carte de référence : 2044

Une étude d’ingénierie récente a identifié des problèmes de structure et de sécurité concernant les quais Est et Ouest à Port Dalhousie. Pêches et Océans prend les mesures suivantes pour protéger le public en interdisant l’accès aux navires, véhicules et piétons sur ces quais.
Les navires peuvent naviguer sécuritairement près des quais, mais il est interdit de s’y amarrer. La ville de St-Catharine accommodera les plaisanciers à d’autres quais, si possible.

Mark Sandeman
Directeur de secteur, Service à la clientèle
Direction des ports pour petits bateaux
Région du Centre & Arctique
Pêches et Océans Canada

3027 Harvester Road, Unit 310
Burlington ON L7N 3G7
Téléphone : (905) 639-2050
Télécopieur : (905) 639-5975
Courriel : mark.sandeman@dfo-mpo.gc.ca

(AVNAV C567/15)

*515(T)/16Harbours on the East Shore of Lake Superior/Ports sur la rive est du lac Supérieur – Bouées temporairement supprimées

Carte de référence : 2315

La Garde côtière canadienne a supprimé temporairement les aides à la navigation suivantes :
XT1, XT2, XT3, XT4, XT5, XT6, XT7, XT8, XT9, XT10, XT11, XT12.

(AVNAV C1045)

*814(T)/16Main Duck Island to/à Scotch Bonnet Island – Barges de metal partiellement submergées

Carte de référence : 2060
Il y a 3 barges de métal partiellement submergées à l’extrémité Nord de West Lake (43° 57’ 02.3”N 077° 20’ 12.8”W) qui ont été signalées au-dessous de la surface de l’eau.
L’emplacement des barges est indiqué par des bouées d’avertissement.

(AVNAV C1641/14)

*1011(T)/16Lake Ontario/Lac Ontario (Western Portion/Partie Ouest) – Sédiments signalés

Carte de référence : 2077

Sédiments signalés dans le chenal principal de la marina Fifty Point. Profondeur de 1.9 mètres signalée dans le centre du chenal avec moins de profondeur sur les côtés.
Les navigateurs sont priés de faire preuve de prudence dans le secteur.

(AVNAV C2266/16)

*1218(T)/16Hamilton Harbour – Sédiments signalés

Carte de référence : 2067

Sédiments signalés le long de la face Nord des quais 11 et 12 :
Face Nord du quai 11 entre les positions 43° 16’ 31”N 079° 50’ 56”W et 43° 16’ 29”N 079° 50’ 49”W et à la position 43° 16’ 28”N 079° 50’ 42”W.
Face Nord du quai 12 entre les positions 43° 16’ 27”N 079° 50’ 39”W et 43° 16’ 26”N 079° 50’ 33”W.
Les navigateurs sont priés de réduire leur vitesse en arrivant et en partant. Le tirant d’eau de la voie maritime sera affecté quand les niveaux d’eaux seront moins de 0,70 mètres au-dessus du zéro des cartes dans ces secteurs.

(AVNAV C1831/13)

*1219(T)/16Toronto to/à Hamilton – Opérations de construction

Carte de référence : 2086

Opérations de construction en cours du 14 novembre 2016 jusqu’à approximativement 2026 à la station d’épuration de Lakeview entre le parc Marie Curtis et le ruisseau Serson. Un nombre varié d’équipement sera utilisé pour étendre la masse le long de la côte. La décharge et 3 ilôts seront illuminés et identifiés.

(AVNAV C2533/16)

*108(T)/17Harbours in Lake Erie/Havres dans le lac Érié – Bouées non lumineuses repositionnées temporairement

Carte de référence : 2181

Les bouées à espar non lumineuses suivantes ont été temporairement repositionnées à cause d’envasement :

Nom de l’aide

n° LF

Changements temporaires

ES2

7169

Repositionnées à 42° 39’ 10.0”N 081° 12’ 32.0”W

ES3

7170

Repositionnées à 42° 39’ 15.4”N 081° 12’ 40.7”W

ES4

7171

Repositionnées à 42° 39’ 16.8”N 081° 12’ 37.7”W

La profondeur d’eau la moins profonde jusqu’à 3.5M se trouve entre ES3 et ES4 et l’eau la plus profonde est du côté rouge du chenal. Les navigateurs sont priés de faire preuve de prudence dans le secteur.

(B2017-003)

*309(T)/17Pelee Passage to/à la Detroit River – Niveaux d'eau réduits signalés

Carte de référence : 2123
Niveaux d'eau réduits signalés de l'extrémité Sud de l'entrée du Sturgeon Creek Harbour en direction Nord.

Annette Winter
Agente de projets et de cession
Direction des ports pour petits bateaux
Pêches et Océans Canada

Canada Centre for Inland Waters (CCIW)
867 Lakeshore Road
Burlington ON L7S 1A1
Téléphone : (905) 315-5286
Courriel : annette.winter@dfo-mpo.gc.ca

(AVNAV C58/13)

*1205(T)/17Toronto Harbour – Entrée brise-lames de la marina fermée à cause de l’effrondement du brise-lames

Carte de référence : 2085
L'entrée brise-lames Ouest de la Marina de la Place de l'Ontario est fermée à cause de l'effondrement du brise-lames.
Des dangers sous-marins existent dans l'ouverture du brise-lames et sur les bordures intérieures et extérieures de la paroi du brise-lames.
Bouée à espar verte BW1 a été retirée, et 3 bouées d'endroit interdit blanches et oranges ont été placées à l'entrée du brise-lames.
La bordure extérieure de la paroi du brise-lames est indiquée par 2 bouées d'endroit interdit blanches et oranges.
La bordure intérieure de la paroi du brise-lames est indiquée par 3 bouées d'endroit interdit blanches et oranges.

(AVNAV C79/13)

*1206(T)/17Lake Rosseau and/et Lake Joseph – Bouée non lumineuse temporairement mouillée

Carte de référence : 6022

La bouée non lumineuse suivante a été mouillée temporairement :

Nom de l’aide

n° LF

Position

P3/1

9089.1

45° 08’ 09.0’’N 079° 40’ 36.0’’W

(D2017-006)

*709(T)/18Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Renseignements concernant les amarrages et ancrages

Référence : Avis 309(T)/14 est annulé.

Carte de référence : 2017

Tous les amarrages ou ancrages dans le port public de Kingston sont interdit en dehors des zones désignées de la marina jusqu'à nouvel avis sans l'autorisation du responsable de port.

Toutes demandes de renseignements doivent être adressées à Transports Canada au (416) 952-0475.

*809(T)/18Cobourg to/à Oshawa – Opérations de dragage

Carte de référence : 2058
Opérations de dragage dans le port de Port Hope du 3 août 2018 au 30 décembre 2022. Un atténuateur de vagues bloquera l'entrée du bassin ouest.
Les navigateurs sont priés de rester à l'écart de cette zone.

(AVNAV C1951/18)

*816(T)/19Point Clark to/à Southampton – Obstruction sous la surface de l'eau signalée

Carte de référence : 2291

Un bloc de béton faisant obstruction sous la surface de l'eau a été signalé à Saugeen River à l'ouest de l’autoroute 21 à la position suivante : 44° 30’ 01.7”N 081° 22’ 07.7”W. Les navigateurs sont priés de faire preuve de prudence dans le secteur.

(AVNAV NW-C-2508-15)

*1117(T)/19Lac Saint-Louis – Objets submergés

Carte de référence : 1430
Cinquante-trois blocs d'ancrage et chaînes signalés sur le fond marin dans les environs de la marina de Beauharnois dans la zone suivante :

Position
Pt 1 : 45° 19’ 02.4”N 073° 52’ 34.0”W
Pt 2 : 45° 19’ 02.3”N 073° 52’ 39.5”W
Pt 3 : 45° 19’ 07.3”N 073° 52’ 39.7”W
Pt 4 : 45° 19’ 07.3”N 073° 52’ 34.1”W

(AVNAV NW-Q-1339-19)

*314(T)/20Toronto Harbour – Travaux de construction

Référence : Avis 209(T)/20 est annulé.
Carte de référence : 2085
Des travaux de construction ont lieu à Ashbridge's Bay et consistent en la construction de deux brise-lames et du remplissage du rivage. Divers équipements seront utilisés, notamment des remorqueurs et des barges. Des aides à la navigation temporaires seront placées avant et durant la construction. Les opérations sont prévues aux positions suivantes :
Travaux de construction des brise-lames

43° 39' 20.7 "N 079° 18' 48.1 "W

Phase 1 : 2020-04-01 au 2020-12-31
Phase 2 : 2021-04-01 au 2021-12-31
Phase 3 : 2022-04-01 au 2022-12-31

Travaux de remplissage du rivage

43° 39’ 01.4”N 079° 19’ 01.9”W

La mise en œuvre de la zone de remplissage du rivage devrait durer environ cinq ans.
Les navigateurs sont priés de rester à l'écart de la zone de construction.

*710(T)/20Murray Canal to Healey Falls Locks / Murray Canal aux Écluses de Healey Falls – Opérations de construction

Carte de référence : 2021

Opérations de construction, incluant des opérations de plongée, en cours à partir du 06 juillet 2020 entre 1100 UTC et 0100 UTC à l'embouchure de Trent River au sud du pont de la rue Dundas à Trenton. Le site est identifié de marqueurs rouges, verts et blancs. Remorqueur et barge sur place, éclairés la nuit.
Il est conseillé aux navires de faire preuve de prudence lorsqu'ils transitent dans la zone et de se tenir à l'écart des opérations de construction. Appelez le 416-729-8830 pour de plus amples informations.

(NW-C-1012-20)

*908(T)/20Smith Falls to/à Kingston including/y compris Tay River to/à Perth – Opérations de construction

Carte de référence : 1513

Des fermetures temporaires pouvant aller jusqu'à 30 minutes sont prévues dans le chenal de navigation du chantier de construction du troisième pont de passage. Des bateaux de surveillance seront positionnés à 100 mètres au nord et au sud du pont pendant les heures de travail.
L'installation d'un pont-jetée temporaire est en place entre 44° 15.41'N 076° 28.78'W et 44° 15.52'N 076° 27.99'W.

(NW-C-3042-19, NW-C-1479-20)

*1012(T)/20Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Opérations de construction

Carte de référence : 2017

Des travaux de construction de quai ont lieu quotidiennement de 1100 UTC jusqu'à 2300 UTC au terminal du traversier de Kingston-Wolfe Island. Le traversier demeure opérationnel. Les navires ne sont pas autorisés à accoster du côté sud. La zone de construction est marquée et éclairée.

(NW-C-1786-20)

*1210(T)/20Demarcation Bay to/à Philips Bay – Unité de forage mobile au large établi temporairement

Référence : Avis 616(T)/07 est annulé.
Carte de référence : 7661
L’unité de forage mobile sans équipage au large « SDC » continue à être établie temporairement à 69° 24.71’N 138° 53.76’W. La structure est de 202,4 mètres de long et 53 mètres de large.

Pour toute information, communiquer avec le Capitaine Connelly au 1-250-598-4513 ou 1-250-744-9818 ou par courriel à doncon@islandnet.com ou dcmarine@shaw.ca

*112(T)/21Upper Gap to/à Telegraph Narrows– Opérations de construction

Carte de référence : 2006

Des opérations de construction sont actuellement en cours sur le pont Skyway de Bay of Quinte.
Durant ces opérations, des barges éclairées sont sur place et la hauteur libre du pont est de 19 mètres.

(NW-C-2834-19)

*207(T)/21Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Opérations de dragage

Carte de référence : 2017
Des opérations de dragage sont en cours entre Kingston et Wolfe Island du lundi au samedi de 1100 UTC à 2300 UTC. Remorqueur, barge et deux chalands sont sur les lieux, surveillant les voies VHF 16 et 06.

(NW-C-1238-20)

*413(T)/21Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Aide à la navigation temporairement éteinte

Carte de référence : 2017

L’aide à la navigation suivante est temporairement éteinte :

Marysville, feu du quai

(LF 399.3)

44° 11’ 42.4”N 076° 26’ 27.3”W

(NW-C-1802-20)

*414(T)/21Toronto Harbour – Conduite de prise d’eau

Carte de référence : 2085

L’installation de conduites de prise d’eau identifiées aura lieu jusqu’au 16 novembre 2021 aux positions suivantes :

Position 1:

43° 39’ 03.1”N

079° 20’ 49.8”W

Position 2:

43° 38’ 31.7”N

079° 20’ 55.4”W

Position 3:

43° 38’ 51.4”N

079° 21’ 14.6”W

Position 4:

43° 38’ 37.1”N

079° 21’ 05.3”W

Position 5:

43° 38’ 35.6”N

079° 21’ 14.9”W

Position 6:

43° 38’ 49.6”N

079° 21’ 18.2”W

Position 7:

43° 39’ 08.2”N

079° 20’ 55.7”W

Position 8:

43° 38’ 57.5”N

079° 21’ 00.0”W

Position 9:

43° 38’ 40.2”N

079° 20’ 40.3”W

Position 10:

43° 38’ 44.4”N

079° 20’ 33.2”W

Restez à l’écart.

(NW-C-2263-20)

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.
Côte du Pacifique

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.
Autres avis (T) & (P)

Avis temporaires

*1105(T)/15Canada – Sécurité des navires d’exploration et d’exploitation au large

Carte de référence : Avis 410(T)/2007 est annulé.
Édition Annuelle des Avis aux navigateurs 2015 - Avis No. 20, pages A20-1 à A20-4.
Les navigateurs sont prévenus que des navires d’exploration et d’exploitation au large pourraient effectuer des activités de forage dans les endroits suivants :

Golfe Saint-Laurent
Néant

Continentale des T.N.-O.
Néant
Delta du Mackenzie T.N.-O/Mer de Beaufort
Néant
Îles de l’Arctique dans les T.N.-O/¸Îles de l’Arctique au Nunavut
Néant
Zones marines de l’Est de l’Arctique
Néant
Détroit de Davis
Néant

NOTA : Les navigateurs sont priés d’obtenir un compte rendu à jour des positions des navires de forage avant d’entrer dans une zone d’exploration et d’exploitation. On peut se procurer ces renseignements en communiquant avec ECAREG CANADA, NORDREG CANADA ou CVTS OFFSHORE, selon le cas, par l’entremise de tout centre de Services de communications et de trafic maritime de la Garde côtière.

(AVNAV M2215/15) (ONE)

*208(T)/21Garde côtière canadienne – Système d’identification automatique (SIA)

Référence : Avis *819(T)/16 est annulé.

Aides à la navigation AIS (AtoN)

Les navigateurs sont avisés que la Garde côtière canadienne (GCC) continue de mener des bancs d’essai supervisés des AIS AtoN, dans le but d’amener les AIS AtoN à leur capacité opérationnelle totale (COT). Des renseignements précis sur les sites des bancs d’essai des AIS AtoN sont disponibles sur le portail d’information maritime de la navigation électronique de la GCC à l’adresse https://www.marinfo.gc.ca/e-nav/docs/ais-aton-locations-fr.php.

Bien que l’AIS ait été développé à l’origine comme un outil d’évitement des collisions pour les navires, il permet également la diffusion d’autres types de données, comme les AIS « message 21 » (Rapport AIS AtoN).

Les navires doivent être équipés d’un équipement de bord AIS standard pour l’affichage des messages AIS. L’exigence de l’Organisation maritime internationale (OMI) concernant l’affichage obligatoire à bord d’AIS de classe « A » est le dispositif minimum d’affichage (MKD). Cependant, l’affichage et l’utilisation de l’information d’AtoN peuvent nécessiter du matériel ou des logiciels supplémentaires comme un Système électronique de visualisation des cartes marines (SEVCM), un Système électronique de cartes (ECS), un radar ou une unité portative de pilotage (UPP) connectés à l’AIS.

Comme l’information relative à l’AIS disponible aux navigateurs dépendra de leur système d’affichage et de sa conformité aux dernières normes de l’OMI et de l’AISM, certains renseignements transmis peuvent ne pas être affichés ou peuvent avoir un symbole différent. Les navigateurs sont encouragés à installer et à mettre à jour les systèmes qui fournissent une superposition de l’AIS sur le SEVCM, l’ECS et/ou le radar. Les navigateurs devraient bien connaître les paramètres d’affichage de l’équipement de bord de leur navire.

Toutes les positions géographiques (latitude et longitude) sont basées sur le système de référence WGS 84; l’heure est affichée en Temps universel coordonné (UTC).

La GCC s’efforce de diffuser de l’information de qualité; toutefois, comme pour tout outil de navigation, les navigateurs ne doivent pas se fier à cette information comme seul moyen de navigation.

Les navigateurs sont invités à consulter la page Web de la navigation électronique de la GCC sur les aides à la navigation du système d’identification automatique (AIS AtoN), accessible à l’adresse https://www.marinfo.gc.ca/e-nav/docs/ais-aton-index-fr.php pour des renseignements pertinents, y compris des exemples d’affichage et de symboles d’AIS AtoN.

De nouveaux avertissements de navigation (AVNAV) ou NOTMAR individuels sont rarement émis pour les essais des AIS AtoN.

Les navigateurs sont priés de faire part de leurs commentaires sur les bancs d’essai des AIS AtoN à l’équipe de la navigation électronique de la GCC à l’adresse ccg.enav.gcc@dfo-mpo.gc.ca. En outre, les navigateurs qui souhaitent participer au questionnaire de la GCC sur les AIS AtoN sont invités à y accéder à l’adresse suivante : https://www.marinfo.gc.ca/e-nav/docs/asm-aton-survey-fr.php. Les résultats recueillis guideront la GCC dans le développement de ce service d’information.


Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: