Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION MENSUELLE Nº08

26 août 2016

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner/

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2016
MPO/2016-2003
Fs152-6F-PDF
ISSN 1719-7716

Available in English:
Notices to Mariners Publication
Western Edition
Monthly Edition Nº08/2016

Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
MPO/2018-2003

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) dans la Partie 1, respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2018  pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES

Le site Web des Avis aux navigateurs permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php

MISE EN GARDE AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)

La Garde côtière canadienne procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation (radiodiffusés et écrits) qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les Avis à la navigation écrits en vigueur sont disponibles sur le site Web de la Garde côtière canadienne à www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP

La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

Ouest

Bureau régional SCTM de l’Ouest
Garde côtière canadienne
Institut des sciences de la mer
C.P. 6000
9860, chemin West Saanich
Sidney BC V8L 4B2

Téléphone : (250) 363-8904 (Adjoint administratif régional)
Courriel : NOTSHIP.Western@innav.gc.ca

 

* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0

AVNAVs Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : IqaNordreg@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

AVNAVs Séries « H »
Téléphone : (867) 979-0310
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : Iqamck01@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

* Service disponible en français et en anglais.

INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

1514 3668 3902 3986
1515 3724 3927 5070
2048 3744 3934 7527
3000 3800 3956 7710
3461 3807 3957
3513 3808 3958
3527 3853 3978


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à chsinfo@dfo-mpo.gc.ca.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à

http://www.notmar.com/corrections-fr.php.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.
ÉDITIONS DES CARTES.

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT".

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT".

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS.

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur. www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.
Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD.

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

MISE À JOUR DU REGROUPEMENT DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM)

La Garde côtière canadienne est à moderniser et regrouper les centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les clients continueront de recevoir les services de haute qualité auxquels ils sont habitués.

Une fois le regroupement terminé, il y aura 12 centres des SCTM situés de manière stratégique partout au pays. Toute information additionnelle sur ce projet sera annoncée aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l’Ouest
Le centre des SCTM de Comox sera regroupé avec le centre de Victoria à l'hiver et au printemps 2016.

La nouvelle technologie se traduira par une efficacité accrue qui permettra au personnel de mieux se concentrer sur les services de sécurité qu'il fournit aux navigateurs. Les navigateurs sont invités à consulter tous les mois les Aides radio à la navigation maritime (ARNM), http://www.ccg-gcc.gc.ca/Communications-Marines/Accueil et la partie 3 des avis aux navigateurs (AVNAV), http://www.notmar.gc.ca/ pour se tenir au courant et savoir si les coordonnées et l'horaire des radiodiffusions maritimes venaient à changer.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES TABLEAUX DE RENSEIGNEMENTS DES MARÉES DES CARTES MARINES.

Les navigateurs sont avisés que les niveaux marégraphiques inscrits dans l’édition 2016 des Tables des marées et courants du Canada, volumes 2 et 3, ont été mis à jour. Cette révision a pour but de rendre les prédictions de marées plus précises en temps et en hauteur. Cela occasionnera des corrections aux tableaux de renseignements sur les marées portés sur les cartes. Ces corrections seront publiées durant l’année 2016, par l’émission d’Avis aux navigateurs.

*801 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT # PRIX
Cartes Nouvelles
3978 Bonilla Island to/à Edye Passage 1:80000 01-JUL-2016
Nouvelles éditions
1514 Carillon à/to Papineauville 1:20000 22-APR-2016 3 18.00
1515 Papineauville à/to Ottawa 1:20000 29-APR-2016 3 18.00
2048 Port Credit 1:5000 29-APR-2016 3 12.00
5070 Satosoak Island to/à Akuliakatak Peninsula 1:25000 29-JAN-2016 1 20.00
6423 Askew Islands to/à Bryan Island Kilometre 1180 / Kilometre 1240 1:50000 15-JAN-2016 4 12.00
7527 Erebus and Terror Bay and/et Radstock Bay 1:50000 29-APR-2016 4 20.00
7710 Lambert Channel and/et Cache Point Channel 1:80000 15-JUL-2016 4 20.00
Carte retirée en permanence
3927 Bonilla Island to/à Edye Passage
*802 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS
NUMÉRO CEN S-57 TITRE DE LA CARTE
CA376429 Corbett Island to Ship Harbour Head
CA376616 Garia Bay to/à Burgeo
CA473467 Kangiqlugaapik (Erik Harbour)
CA576184 Pugwash Harbour
CA576617 La Poile
CA576618 Grand Bruit Harbour
Retirées en permanence
CA376429 Corbett Island to Ship Harbour Head
*803 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).
CARTES TITRE & MATIÈRES
Retirée en permanence
RM-1201 Saint-Fulgence à/to Saguenay
RM-1203 Tadoussac à/to Cap Éternité
RM-1223 Chenal du Bic et les approches/and approaches
RM-1226 Mouillages et Installations Portuaires/Anchorages and Harbour Installations - Haute Côte-Nord
RM-1233 Cap aux Oies à/to Sault-au-Cochon
RM-1320 Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien
*804 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/ .

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 05/2016 – Le virus Zika
SGDDI No : 11916238

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau
Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*805 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/ .

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 06/2016 Lignes directrices pour les bâtiments d’attraction amarrés
SGDDI No : 11733353

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau
Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*806 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/ .

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 07/2016 Mesures provisoires visant les petits moteurs diesel marins
SGDDI No : 11741417

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau
Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*817 ALBERNI INLET – BOUÉE NON LUMINEUSE SUPPRIMÉE EN PERMANENCE.

Référence : Avis 1213(P)/14 est annulé (Carte : 3668).

(P2016-047)

*819(T) SYSTÈME D’IDENTIFICATION AUTOMATIQUE (SIA)

Messages Spécifiques à l’Application (MSA) AIS et aides à la navigation munies d’un AIS

Les navigateurs sont informés que la Garde côtière canadienne effectuera un essai des messages spécifiques à l’application AIS (MSA-AIS) sur la côte du Pacifique, à partir de la station météorologique et hydrologique située à Sand Heads : 49°06’21’’N 123°18’12’’O, et que cet essai pourrait s’étendre à d’autres stations au cours des mois à venir. L’essai débutera à la fin du mois d’août et consistera à diffuser des données météorologiques et hydrologiques (MET/HYDRO) par le biais du message binaire AIS « Message 8 ».

Même si l’AIS a été initialement élaboré pour aider à l’identification formelle et le suivi des navires, il inclut des fonctionnalités qui permettent de transmettre des messages binaires tels que les informations MET/HYDRO et d’autres types de données. Ces fonctionnalités additionnelles du AIS peuvent aider les navigateurs à planifier leur voyage à bord.

Les navires doivent être équipés d’un dispositif AIS de classe A adéquat pour l’affichage précis des messages AIS à bord. L’exigence de l’Organisation Maritime Internationale (OMI) relative à l'équipement à bord pour l’affichageFootnote 1. des messages AIS de classe A est le dispositif minimum d’affichage (minimum keyboard display (MKD)) qui présente les données binaires sous forme alphanumérique. Toutefois, comme il n’existe présentement aucune exigence quant à la capacité du dispositif minimum d’affichage de décoder tous les messages binaires AIS, l’affichage et l’utilisation de l'information des MSA pourraient exiger du matériel ou des logiciels supplémentairesFootnote 2 .

Aides à la navigation (AN) munies d’un AIS

L’Association internationale de signalisation maritime (AISM) définit l'aide à la navigation comme suit :

« dispositif ou système extérieur au navire conçu et exploité pour accroître la sécurité et l’efficacité de la navigation des navires ou du trafic maritime »Footnote 3.

La principale fonction d'une station d’aide à la navigation munie d’un AIS est de favoriser la sécurité et l’efficacité de la navigation, par le biais d'un ou de plusieurs des éléments suivants :

  • fournir un moyen d'identification formelle en tout temps;
  • compléter les services existants (p. ex, balises radar) des aides à la navigation;
  • transmettre la position exacte des aides flottantes;
  • indiquer si une aide flottante est hors position (surveiller l'état d’une AN);
  • marquer ou délimiter les voies, les routes, les zones et les limites;
  • marquer les structures en haute mer;
  • marquer en temps opportun les nouveaux obstacles (fixes ou mobiles) en utilisant des ANs virtuelles munies d'un AIS.

L’utilisation du AIS au sein du service d’AN se fait par la diffusion du « message 21 » relatif aux aides à la navigation.

Les ANs munies d’un AIS peuvent être déployées de trois manières : réelle, synthétique et virtuelle.
  1. AN AIS physique/réelle : dispositif AIS situé physiquement sur l’AN et qui transmet le « message 21 ».
  2. AN AIS synthétique : il existe deux types d’AN AIS synthétique – surveillée et prévue.
    1. Surveillée : un « message 21 » est transmis à partir d’une station AIS située à proximité. L’AN existe physiquement, mais elle n’est pas dotée d’un dispositif AIS. Un lien de communication est installé sur l’AN pour permettre la surveillance de son état.
    2. Prévue : un « message 21 » est transmis à partir d’une station AIS située à proximité. L’AN existe physiquement, mais elle n’est dotée ni d'un dispositif AIS ni d’un lien de communication. Ni son état ni sa position ne font l’objet d’une surveillance.
  3. AN AIS virtuelle: un « message 21 » est transmis à partir d’une station AIS située à proximité, pour une AN qui n’existe pas physiquement. Le « message 21 » identifie clairement qu’il s’agit d’une AN AIS virtuelle.

Affichages et symboles

Étant donné que l'information AIS disponible pour les navigateurs dépend du système d’affichage utilisé, il est possible que l’ensemble des informations transmises ne soient pas affichées. Les navigateurs sont invités à installer des systèmes permettant de superposer les données AIS sur l’ECDIS, le radar, ou les deux.

Pour les navires équipés d’un AIS, les affichages disponibles varient de l’absence d’affichage sur certains dispositifs de classe B, en passant par le MKD (Classe A), jusqu’à la pleine superposition sur l’ECDIS ou le radar. En l’absence de superposition sur l’ECDIS ou le radar, les navigateurs ne seront pas en mesure d’utiliser toutes les fonctionnalités de l’AN AIS. En outre, il est à noter que l'information qui peut être affichée sur l'ECDIS ou le radar peut varier aussi en fonction du fabricant AIS.

Les symboles qui peuvent être affichés sur les cartes marines, les systèmes d’affichage et le dispositif minimum d’affichage sont résumés ci-dessous.

Cartes marines
Sur les cartes marines, les AN AIS sont indiquées par un cercle magenta entourant le symbole de l’AN existante, accompagnées d’une légende mentionnant « AIS ». Une police normale est utilisée pour une AN fixe, alors qu’elle sera en italique pour une AN flottante.
Avis au Navigateurs - système d'indentification automatique
Les AN AIS physiques s’affichent comme une couche superposée sur l’ECDIS, le radar ou un autre système d’affichage, et sont représentées par un losange avec une croix au centre qui indique la position signalée de l’AN. Une AN AIS physique hors position utilise le même symbole, mais en rouge. Dans le cas d’une AN AIS virtuelle, le symbole est en pointillé.
AN AIS PHYSIQUE AN AIS PHYSIQUE
HORS STATION
AN AIS VIRTUELLE
Avis au Navigateurs - système d'indentification automatique physique Avis au Navigateurs - système d'indentification automatique hor station Avis au Navigateurs - système d'indentification automatique virtuelle
Dispositif minimum d’affichage (MKD)
Le dispositif minimum d’affichage n’est requis que pour l’affichage des données sous forme alphanumérique. Certains MKD sont équipés d’un petit écran graphique. La présentation exacte varie, mais l’image ci-dessous est une représentation typique sur un MKD.
Range Bearing Name
XX.XX XXX.X XXXXXXXXX
Latitude XXX XX.XXX
Longitude XXX XX.XXX

Commentaires sur les MSA-AIS
Les navigateurs sont invités à communiquer leur commentaire sur le banc d’essai des MSA-AIS au bureau des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM) de leur région.

Les coordonnées des SCTM se retrouvent dans la publication : Aides radio à la navigation maritime, partie 1.



3000 - Juan de Fuca Strait to/à Dixon Entrance - Nouvelle édition - 20-JANV-1989 - NAD 1927
12-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Porter une épave avec une profondeur connue de 80 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)
54°24′16.2″N 131°11′07.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA270390, CA370190
MPO(6203332-01)
05-AOÛT-2016 LNM/D. 22-JUIL-2016
Porter une note
See/Voir note
EXERCISE AREA WP/ZONE D’EXERCICE WP
49°15′00.0″N 127°21′00.0″W
MPO(6203321-01)
3461 - Juan de Fuca Strait, Eastern Portion/Partie Est - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 06-MAI-2016
Porter Émetteur de Système d′identification automatique à la
bouée charpente jaune, marquée SA Fl Y
(Voir la carte n° 1,S17.2)
48°11′27.3″N 122°49′47.6″W
MPO(6203315-01)
Modifier la bouée charpente jaune, marquée SA Fl Y pour lire
bouée charpente jaune, marquée SA Fl Y 2½s
(Voir la carte n° 1,Q23)
48°11′27.3″N 122°49′47.6″W
MPO(6203315-02)
3513 - Strait of Georgia, Northern Portion/Partie Nord - Nouvelle édition - 29-OCT-1999 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 16-OCT-2015
Porter une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s,
marquée priv
(Voir la carte n° 1, Q58,Q26)
49°29′47.5″N 124°46′33.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370016, CA470218
MPO(6203330-01)
3527 - Baynes Sound - Nouvelle édition - 06-AVR-2001 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 29-JUIL-2016
Porter une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s,
marquée priv
(Voir la carte n° 1, Q58,Q26)
49°29′47.5″N 124°46′33.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370016, CA470218
MPO(6203330-01)
3724 - Caamaño Sound and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 23-MAI-1980 - Inconnu
19-AOÛT-2016 LNM/D. 29-JUIL-2016
Porter une profondeur de 8¼ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°57′22.9″N 129°39′59.5″W
MPO(6203337-01)
Porter une profondeur de 4¼ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°58′43.2″N 129°42′16.6″W
MPO(6203337-02)
Porter une profondeur de 6 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°58′37.8″N 129°39′14.9″W
MPO(6203337-03)
Rayer la profondeur de 19 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°57′06.5″N 129°39′45.0″W
MPO(6203337-04)
Porter une profondeur de 7 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°57′04.5″N 129°39′43.9″W
MPO(6203337-05)
Rayer la profondeur de 17 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°58′59.1″N 129°41′20.0″W
MPO(6203337-06)
Porter une profondeur de 7 ¼ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°58′58.1″N 129°41′18.3″W
MPO(6203337-07)
Porter une profondeur de 8¼ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°57′47.3″N 129°40′10.1″W
MPO(6203337-08)
3744 - Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 20-MAI-1988 - NAD 1927
05-AOÛT-2016 LNM/D. 08-AVR-2016
Modifier Fl (3) 12s 53ft pour lire Fl (3) 12s 23ft vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1,P1)
53°32′51.8″N 130°38′02.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA270724, CA370298
MPO(6203319-02)
3800 - Dixon Entrance - Carte nouvelle - 06-MAI-2011 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 08-AVR-2016
Porter une épave avec une profondeur connue de 80 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)
54°24′16.2″N 131°11′07.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA270390, CA370190
MPO(6203332-01)
3807 - Atli Inlet to/à Selwyn Inlet - Nouvelle édition - 05-FÉVR-1999 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 19-JUIL-2013
Rayer la profondeur de 18.6 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°40′14.6″N 131°25′04.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470375
MPO(6203333-01)
Porter une profondeur de 1 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°40′15.4″N 131°25′04.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470375
MPO(6203333-02)
Rayer la profondeur de 10.1 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°40′11.2″N 131°24′36.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470375
MPO(6203336-01)
Porter une profondeur de 0.5 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°40′10.4″N 131°24′38.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470375
MPO(6203336-02)
3808 - Juan Perez Sound - Nouvelle édition - 30-DÉC-2005 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Rayer la profondeur de 18.6 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°40′14.6″N 131°25′04.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470375
MPO(6203333-01)
Porter une profondeur de 1 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°40′15.4″N 131°25′04.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470375
MPO(6203333-02)
Rayer la profondeur de 10.1 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°40′11.2″N 131°24′36.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470375
MPO(6203336-01)
Porter une profondeur de 0.5 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°40′10.4″N 131°24′38.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470375
MPO(6203336-02)
05-AOÛT-2016 LNM/D. 29-JUIL-2016
Rayer la profondeur de 15.2 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°36′25.2″N 131°27′48.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470330
MPO(6203316-01)
Porter une profondeur de 2.5 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°36′26.8″N 131°27′49.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470330
MPO(6203316-02)
Porter une profondeur de 2.7 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
52°36′26.5″N 131°30′46.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470330
MPO(6203318-01)
3853 - Cape St. James to/à Cumshewa Inlet and/et Tasu Sound - Nouvelle édition - 02-MARS-1990 - NAD 1927
05-AOÛT-2016 LNM/D. 18-SEPT-2015
Rayer la profondeur de 8 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
52°36′24.0″N 131°27′42.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370497
MPO(6203316-03)
Porter une profondeur de 1 brasse 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
52°36′27.6″N 131°27′43.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370497
MPO(6203316-04)
3902 - Hecate Strait - Nouvelle édition - 09-DÉC-1988 - NAD 1927
19-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Porter une profondeur de 4 fathoms 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
52°58′41.8″N 129°42′18.9″W
MPO(6203337-02)
Porter une profondeur de 8 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
52°57′46.0″N 129°40′12.4″W
MPO(6203337-08)
05-AOÛT-2016 LNM/D. 08-AVR-2016
Modifier Fl (3) 12s 53ft pour lire Fl (3) 12s 23ft vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1,P1)
53°32′51.9″N 130°38′02.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA270724, CA370298
MPO(6203319-02)
3934 - Approaches to/Approches à Smith Sound and/et Rivers Inlet - Carte nouvelle - 21-FÉVR-1992 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 09-JANV-2015
Porter une roche submergée de profondeur inconnue, dangereuse
pour la navigation de surface, marquée Rep (2016)
(Voir la Carte n° 1, K13,I3.2)
51°30′23.1″N 127°41′44.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470339
MPO(6203331-01)
Rayer la profondeur de 26 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
51°30′21.6″N 127°41′46.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470339
MPO(6203331-02)
3956 - Malacca Passage to/à Bell Passage - Nouvelle édition - 01-MARS-1996 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 12-AOÛT-2016
Déplacer la bouée charpente de bifurcation de bâbord vert,rouge,vert
lumineuse verte FI (2+1) G, marquée DAX
(Voir la carte n° 1, Qj)
de 54°14′09.0″N 130°33′57.0″W
à 54°14′08.1″N 130°34′06.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315
MPO(6203335-01)
12-AOÛT-2016 LNM/D. 15-JUIL-2016
Porter une profondeur de 5.7 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
54°12′43.3″N 130°25′27.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315
MPO(6203334-01)
3957 - Approaches to/Approches à Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 05-JUIN-1998 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 12-AOÛT-2016
Déplacer la bouée charpente de bifurcation de bâbord vert,rouge,vert
lumineuse verte FI (2+1) G, marquée DAX
(Voir la carte n° 1, Qj)
de 54°14′09.0″N 130°33′57.0″W
à 54°14′08.1″N 130°34′06.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315
MPO(6203335-01)
12-AOÛT-2016 LNM/D. 15-JUIL-2016
Porter une profondeur de 5.7 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
54°12′43.3″N 130°25′27.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315
MPO(6203334-01)
3958 - Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 13-DÉC-2013 - WGS84
12-AOÛT-2016 LNM/D. 15-JUIL-2016
Porter une profondeur de 5.7 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
54°12′43.3″N 130°25′27.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315
MPO(6203334-01)
3986 - Browning Entrance - Carte nouvelle - 25-DÉC-2009 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 08-AVR-2016
Modifier Fl (3) 12s16m5M pour lire Fl (3) 12s7m9M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1,P1)
53°32′51.1″N 130°38′08.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470622
(P2016049) LF(735) MPO(6203319-01)






PACIFIQUE
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
286.5
G5379.4
Norway Island Extrémité NO. de l'île.
48 58 54.5
123 37 32.8
Fl Y 4s 3.0 ..... Mât. Aide privée, entretenu du
30 avril au 1er octobre.
À longueur d’année.



Carte: 3477
Éd. 08/16 (P16-057)
294
G5383
Alarm Rock Extrémité SE. du rocher.
48 57 32.6
123 40 26.6
Fl(2) W 6s 5.2 5 Tour cylindrique blanche. Lum. 0.5 s; obs. 1 s;
lum. 0.5 s; obs. 4 s.
Réflecteur radar.
À longueur d’année.


Carte: 3477
Éd. 08/16 (P16-058)
294.5
G5382.2
Hudson Island
Feu Nord
48 57 59.2
123 40 23.0
Fl R 4s 4.9 4 Tour cylindrique blanche, bande rouge à la partie supérieure. Réflecteur radar.
À longueur d’année.



Carte: 3477
Éd. 08/16 (P16-059)
735
G5748.5
Northwest Rock Sur le plus gros rocher du groupe.
53 32 51.1
130 38 08.1
Fl(3) W 12s 7.4 9 Tour cylindrique blanche. Lum. 0.5 s; obs. 2 s;
lum. 0.5 s; obs. 2 s;
lum. 0.5 s; obs. 6.5 s.
À longueur d’année.



Carte: 3986
Éd. 08/16 (P16-049)


Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................

    Numéro                                                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:....................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................

Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre                

Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre                                     

Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................

N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83             

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................

Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
 

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

OU

Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :

info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).

Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf