Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION MENSUELLE Nº03

31 mars 2017

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner/

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2017
MPO/2017-2003
Fs152-6F-PDF
ISSN 1719-7716

Available in English:
Notices to Mariners Publication
Western Edition
Monthly Edition Nº03/2017

Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
MPO/2018-2003

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) dans la Partie 1, respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2018  pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES

Le site Web des Avis aux navigateurs permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php

MISE EN GARDE AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)

La Garde côtière canadienne procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation (radiodiffusés et écrits) qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les Avis à la navigation écrits en vigueur sont disponibles sur le site Web de la Garde côtière canadienne à www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP

La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

Ouest

Bureau régional SCTM de l’Ouest
Garde côtière canadienne
Institut des sciences de la mer
C.P. 6000
9860, chemin West Saanich
Sidney BC V8L 4B2

Téléphone : (250) 363-8904 (Adjoint administratif régional)
Courriel : NOTSHIP.Western@innav.gc.ca

 

* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0

AVNAVs Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : IqaNordreg@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

AVNAVs Séries « H »
Téléphone : (867) 979-0310
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : Iqamck01@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

* Service disponible en français et en anglais.

INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

1350 3554 6258 7072
1351 3555 6259 7135
3061 3671 6263 7170
3312 3724 6272 7185
3313 3737 7051 7193
3419 3982 7052 7465
3424 4276 7053 7487
3440 4363 7065 7600
3543 5451 7066 7620
3548 6218 7067


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à

chsinfo@dfo-mpo.gc.ca.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à:
http://www.notmar.gc.ca/corrections-fr.php.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES
ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER
Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD.

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA - SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

*301 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES
CARTES TITRE ET MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT # PRIX
Cartes nouvelles
3554 Plans Desolation Sound 1:12000 06-JAN-2017 2 20.00
Nouvelles éditions
1350 Sorel-Tracy à/to Otterburn-Park 1:15000 04-NOV-2016 1, 3 28.00
1351 Bassin de Chambly au lac/to Lake Champlain 1:15000 18-NOV-2016 1, 3 28.00
4276 Little Bras D'or 1:5000 24-FEB-2017 1 20.00
4363 Cape Smoky to / à St Paul Island 1:75000 24-FEB-2017 1 20.00
5451 Cape Dorset and Approaches/et les Approches 1:25000 29-MAY-2015 4 20.00
7052 Cape Mercy to/à Kangeeak Point 1:500000 25-MAR-2016 4 20.00
7072 Kane Basin to/à Lincoln Sea 1:500000 29-MAY-2015 4 20.00
7135 Brevoort Harbour 1:12000 25-MAR-2016 4 20.00
7185 Kangeeak Point and Approaches/et les Approches 1:50000 25-MAR-2016 4 20.00
7193 Cape Hooper and Approaches/et les Approches 1:60000 25-MAR-2016 4 20.00
7465 Frustration Bay and Approaches/et les Approches 1:25000 25-MAR-2016 4 20.00
Cartes retirées en permanence
3555 Plans - Vicinity of/Proximité de Redonda Islands and/et Loughborough Inlet
*302 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NUMÉRO CEN S-57 TITRE DE LA CARTE
     NOUVEAUX PRODUITS
CA570420 Tenedos Bay
CA570422 Walsh Cove
CA570709 Refuge Cove
CA570710 Squirrel Cove
CA570712 Prideaux Haven
CA570727 Cortes Bay
CA570728 Lund
CA570729 Roscoe Bay
CA576353 Spanish Bay to Little Bras D'Or Channel
CA576354 Little Bras D'Or to/a St Andrew's Channel
RETIRÉES EN PERMANENCE
CA579059 Black Cape
*303 TRANSPORTS CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 04/2017
Entrée en vigueur du nouveau Règlement sur la sécurité contre l’incendie des bâtiments
SGDDI No : 12675716


Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*304 TRANSPORTS CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 05/2017
Mise à jour sur les mesures adoptées afin de répondre aux exigences de la Convention STCW Manille 2010 pour les officiers et les matelots du secteur machine
SGDDI No : 12537131


Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*305 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – L’ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 2017

L’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2017 peut maintenant être téléchargée gratuitement à partir du site Web NOTMAR : https://www.notmar.gc.ca/annual-annuel-fr.php.

La version papier de cette publication n’est plus vendue. Cette version en ligne imprimable est toujours à jour avec les derniers changements.

Les modifications apportées à cette publication sont publiées dans la Partie 1 des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs (https://www.notmar.gc.ca/monthly-mensuel-fr.php).

L'édition 2017 contient les mises à jour jusqu'au 31 mars 2017 et remplace l'édition 2016.

*306 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – NOUVELLES ÉDITIONS DES CARTES

Les nouvelles éditions suivantes ont été publiées conformément à la politique gouvernementale en matière d’utilisation des langues officielles du Canada. Seules les informations provenant des Avis aux navigateurs ont été mises à jour sur ces cartes marines, et ce, jusqu’à la date de publication de cette dernière.

CARTE TITRE DE LA CARTE
5451 Cape Dorset and Approaches/et les Approches
7051 Cumberland Sound
7052 Cape Mercy to/à Kangeeak Point
7053 Paallavvik to/à Kangiqtugaapik
7065 Mill Island to/à Winter Island
7066 Cape Dorchester to/à Spicer Islands
7067 Spicer Islands to West Entrance of/ à L'Entrée Ouest de Fury and/et Hecla Strait
7072 Kane Basin to/à Lincoln Sea
7135 Brevoort Harbour
7170 Exeter Bay and Approaches/et les Approches
7185 Kangeeak Point and Approaches/et les Approches
7193 Cape Hooper and Approaches/et les Approches
7465 Frustration Bay and Approaches/et les Approches
*307 KENORA, RAT PORTAGE BAY – MODIFICATIONS À DES BOUÉES À ESPAR

Référence Carte : 6218

Les bouées à espar suivantes ont été modifiées :

Keewatin Channel, Entrée à l’Ouest K36 (LF 6389) (49º 43’ 01.1’’N 094º 31’ 43.3’’W) : Changer d’une bouée à espar tribord rouge pour une bouée conique tribord rouge

Keewatin Channel, Ouest K35 (LF 6399) (49º 43’ 02.9’’N 094º 31’ 45.0’’W) : Changer d’une bouée à espar bâbord verte pour une bouée plate bâbord verte

(D2016-022, 023)

*308 PLAYGREEN LAKE TO/AU LITTLE PLAYGREEN LAKE – BOUÉE NON LUMINEUSE DÉPLACÉE

Référence Carte : 6263

La bouée non lumineuse suivante a été déplacée :

Playgreen Lake – Bouée à espar PP4 (LF 9749) a été déplacée de 53º 54’ 34.4’’N 097º 57’ 34.2’’W à 53º 54’ 35.4’’N 097º 57’ 35.9’’W.

(A2017-003)

*322 APPROACHES TO/APPROCHES À OAK BAY – BALISE DE JOUR REMPLACÉE PAR UNE BOUÉE CARDINALE

Référence : Avis 928(P)/16 est annulé (Carte 3424).

(P2017-002, 003)



3061 - Long Island to/à Little Harrison Lake - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 29-OCT-1999 - NAD 1983
17-MARS-2017LNM/D. 27-JUIL-2007
Porterune zone de câbles sous-marins
(Voir la carte n° 1, L30.2)
entre 49°38′03.1″N 121°54′08.6″W
et 49°37′07.4″N 121°56′48.2″W
MPO(6203455-01)
Porterune zone de câbles sous-marins
(Voir la carte n° 1, L30.2)
entre 49°36′57.0″N 121°56′34.3″W
et 49°37′52.3″N 121°53′57.8″W
MPO(6203455-02)
3312 - Secret Bay - Sheet/Feuille 4 - Nouvelle édition - 05-JANV-2007 - NAD 1983
24-MARS-2017LNM/D. 08-AVR-2016
Rayerla balise de jour de tribord privée
(Voir la carte n° 1, Qt)
49°45′04.4″N 123°55′31.7″W
MPO(6203457-01)
3312 - Cordero Channel - East/Est - Sheet/Feuille 26 - Nouvelle édition - 05-JANV-2007 - NAD 1983
31-MARS-2017LNM/D. 24-MARS-2017
Porterune plate-forme du large avec légende Underwater Turbine/Turbine sous-marine
(Voir la carte n° 1, P2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
50°24′28.9″N 125°11′42.1″W
MPO(6203459-01)
Porterun feu Fl Y, marqué Priv
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
50°24′28.9″N 125°11′42.1″W
MPO(6203459-02)
Porterun câble sous-marin
(Voir la carte n° 1, L30.1)


Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
joignant 50°24′34.0″N 125°11′07.7″W
50°24′32.0″N 125°11′27.0″W
50°24′31.3″N 125°11′37.8″W
et 50°24′29.2″N 125°11′41.6″W
MPO(6203459-03)
3313 - Oak Bay - Sheet/Feuille 3 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
03-MARS-2017LNM/D. 29-JUIL-2016
Rayerla balise de jour de bâbord et réflecteur radar
(Voir la carte n° 1, Qt,S4)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570214
48°25′28.6″N 123°17′22.4″W
(P2017003) MPO(6203452-01)
Porterune bouée charpente cardinale Nord, noir et jaune, marquée VJ
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570214
48°25′30.6″N 123°17′23.4″W
(P2017002) MPO(6203452-02)
3313 - Approaches to/Approches à Victoria - Sheet/Feuille 4 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
03-MARS-2017LNM/D. 29-JUIL-2016
Rayerla balise de jour de bâbord et réflecteur radar
(Voir la carte n° 1, Qt,S4)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570214
48°25′28.6″N 123°17′22.4″W
(P2017003) MPO(6203452-01)
Porterune bouée charpente cardinale Nord, noir et jaune, marquée VJ
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570214
48°25′30.6″N 123°17′23.4″W
(P2017002) MPO(6203452-02)
31-MARS-2017LNM/D. 03-MARS-2017
Porterun brise-lames flottant , Bkw
(Voir la carte n° 1, F4.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570138
entre 48°26′16.6″N 123°26′46.9″W
et 48°26′19.7″N 123°26′43.2″W
MPO(6203460-01)
Rayerla profondeur de 7.5 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
48°26′20.0″N 123°26′47.0″W
MPO(6203460-06)
3419 - Esquimalt Harbour - Nouvelle édition - 13-DÉC-2013 - WGS84
17-MARS-2017LNM/D. 20-NOV-2015
ModifierFl R 6m pour lire Fl R 7m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1,P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570138
48°25′34.2″N 123°26′19.8″W
(P2017004) LF(196) MPO(6203453-01)
31-MARS-2017LNM/D. 17-MARS-2017
Porterun brise-lames flottant , Bkw
(Voir la carte n° 1, F4.1)



Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570138
joignant 48°26′16.5″N 123°26′46.7″W
48°26′19.6″N 123°26′43.0″W
48°26′19.8″N 123°26′43.4″W
48°26′16.7″N 123°26′47.0″W
et 48°26′16.5″N 123°26′46.7″W
MPO(6203460-01)
Porterun feu Fl Y
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570138
48°26′16.6″N 123°26′46.8″W
MPO(6203460-02)
Porterun feu Fl Y
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570138
48°26′17.6″N 123°26′45.6″W
MPO(6203460-03)
Porterun feu Fl Y
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570138
48°26′18.7″N 123°26′44.4″W
MPO(6203460-04)
Porterun feu Fl Y
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570138
48°26′19.7″N 123°26′43.3″W
MPO(6203460-05)
3424 - Approaches to/Approches à Oak Bay - Nouvelle édition - 12-SEPT-2003 - NAD 1983
03-MARS-2017LNM/D. 18-SEPT-2015
Rayerla balise de jour de bâbord
(Voir la carte n° 1, Qt)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570214
48°25′28.6″N 123°17′22.4″W
(P2017003) MPO(6203452-01)
Porterune bouée charpente cardinale Nord, noir et jaune, marquée VJ
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570214
48°25′30.6″N 123°17′23.4″W
(P2017002) MPO(6203452-02)
3440 - Race Rocks to/à D'Arcy Island - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
03-MARS-2017LNM/D. 18-SEPT-2015
Rayerla balise de jour de bâbord
(Voir la carte n° 1, Qt)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570214
48°25′28.6″N 123°17′22.4″W
(P2017003) MPO(6203452-01)
Porterune bouée charpente cardinale Nord, noir et jaune, marquée VJ
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570214
48°25′30.6″N 123°17′23.4″W
(P2017002) MPO(6203452-02)
31-MARS-2017LNM/D. 03-MARS-2017
Porterun brise-lames flottant , Bkw
(Voir la carte n° 1, F4.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075, CA570138
entre 48°26′16.6″N 123°26′46.9″W
et 48°26′19.7″N 123°26′43.2″W
MPO(6203460-01)
3543 - Cordero Channel - Nouvelle édition - 27-NOV-1992 - NAD 1983
31-MARS-2017LNM/D. 03-SEPT-2010
Porterune plate-forme du large avec légende Underwater Turbine/Turbine sous-marine
(Voir la carte n° 1, P2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
50°24′28.9″N 125°11′42.1″W
MPO(6203459-01)
Porterun feu Fl Y, marqué Priv
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
50°24′28.9″N 125°11′42.1″W
MPO(6203459-02)
Porterun câble sous-marin
(Voir la carte n° 1, L30.1)


Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
joignant 50°24′34.0″N 125°11′07.7″W
50°24′32.0″N 125°11′27.0″W
50°24′31.3″N 125°11′37.8″W
et 50°24′29.2″N 125°11′41.6″W
MPO(6203459-03)
3543 - Dent and/et Yuculta Rapids - Nouvelle édition - 27-NOV-1992 - NAD 1983
31-MARS-2017LNM/D. 03-SEPT-2010
Porterune plate-forme du large avec légende Underwater Turbine/Turbine sous-marine
(Voir la carte n° 1, P2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
50°24′28.9″N 125°11′42.1″W
MPO(6203459-01)
Porterun feu Fl Y, marqué Priv
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
50°24′28.9″N 125°11′42.1″W
MPO(6203459-02)
Porterun câble sous-marin
(Voir la carte n° 1, L30.1)


Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470019, CA570020
joignant 50°24′34.0″N 125°11′07.7″W
50°24′32.0″N 125°11′27.0″W
50°24′31.3″N 125°11′37.8″W
et 50°24′29.2″N 125°11′41.6″W
MPO(6203459-03)
3548 - Queen Charlotte Strait, Central Portion/Partie Centrale - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983
17-MARS-2017LNM/D. 01-JANV-2016
ModifierFl 4s 12m 5M pour lire Fl 4s 12m 6M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1,P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470031
50°43′34.3″N 127°21′55.2″W
(P2016145) LF(555) MPO(6203447-01)
Porterun réflecteur radar
(Voir la carte n° 1, S4)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470031
50°43′34.3″N 127°21′55.2″W
LF(555) MPO(6203447-02)
3671 - Barkley Sound - Nouvelle édition - 04-NOV-2005 - NAD 1983
31-MARS-2017LNM/D. 09-DÉC-2016
Déplacerle feu, marqué, Fl R
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470338
de 48°59′58.3″N 125°19′26.1″W
à 48°59′58.8″N 125°19′27.0″W
LF(143) MPO(6203458-01)
Déplacerle feu, marqué Fl G
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470338
de 48°59′19.0″N 125°19′41.2″W
à 48°59′18.7″N 125°19′40.0″W
LF(144) MPO(6203458-02)
3724 - Caamaño Sound and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 23-MAI-1980 - Inconnu
24-MARS-2017LNM/D. 19-AOÛT-2016
Rayerla profondeur de 17 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′30.5″N 129°15′07.9″W
MPO(6203456-01)
Porterune profondeur de ½ brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′30.8″N 129°14′59.4″W
MPO(6203456-02)
Rayerla profondeur de 15 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′15.2″N 129°15′04.2″W
MPO(6203456-03)
Porterune profondeur de ¾ brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′15.8″N 129°15′03.7″W
MPO(6203456-04)
Rayerla profondeur de 18 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′43.0″N 129°16′05.0″W
MPO(6203456-05)
Porterune profondeur de 4¼ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′39.6″N 129°15′58.1″W
MPO(6203456-06)
Porterune profondeur de ¾ brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
52°42′00.7″N 129°16′36.6″W
MPO(6203456-07)
3737 - Laredo Channel including/y compris Laredo Inlet and/et Surf Inlet - Nouvelle édition - 14-AOÛT-1987 - Inconnu
24-MARS-2017LNM/D. 27-MAI-2016
Rayerla profondeur de 17 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′30.0″N 129°15′07.0″W
MPO(6203456-01)
Porterune profondeur de ½ brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′30.4″N 129°15′03.5″W
MPO(6203456-02)
Rayerla profondeur de 15 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′15.0″N 129°15′04.0″W
MPO(6203456-03)
Porterune profondeur de ¾ brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′15.4″N 129°15′07.8″W
MPO(6203456-04)
Rayerla profondeur de 18 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′41.0″N 129°16′04.0″W
MPO(6203456-05)
Porterune profondeur de 4¼ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
52°41′39.2″N 129°16′02.2″W
MPO(6203456-06)
Porterune profondeur de ¾ brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
52°42′00.3″N 129°16′40.7″W
MPO(6203456-07)
3982 - Caamaño Sound to/à Whale Channel - Carte nouvelle - 30-OCT-2015 - WGS84
17-MARS-2017
Rayerla profondeur de 1.4 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470611
53°00′21.4″N 129°25′20.4″W
MPO(6203454-01)
Porterune roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante inconnue
(Voir la carte n° 1, K11)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470611
53°00′21.2″N 129°25′18.8″W
MPO(6203454-02)
Porterune roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante inconnue
(Voir la carte n° 1, K11)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470611
53°00′19.5″N 129°25′03.5″W
MPO(6203454-03)
Porterune roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante inconnue
(Voir la carte n° 1, K11)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470611
53°00′14.5″N 129°25′06.8″W
MPO(6203454-04)
Rayerla profondeur de 2.9 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470611
53°05′18.5″N 129°17′16.1″W
MPO(6203454-05)
Porterune roche submergée de profondeur inconnue, dangereuse pour la navigation de surface
(Voir la carte n° 1, K13)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470611
53°05′19.5″N 129°17′15.1″W
MPO(6203454-06)
6258 - Montreal Point to/à Kettle Island - Sheet/Feuille 1 - Carte nouvelle - 30-DÉC-1988 - NAD 1983
10-MARS-2017LNM/D. 14-FÉVR-2014
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P101
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°41′15.3″N 097°52′09.7″W
à 53°41′15.4″N 097°52′14.4″W
(A2017001) MPO(6604274-01)
6259 - Kettle Island to/à Martin Point - Sheet/Feuille 1 - Carte nouvelle - 23-FÉVR-1990 - NAD 1983
10-MARS-2017LNM/D. 03-FÉVR-2017
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée PP1
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°55′23.7″N 097°56′43.9″W
à 53°55′22.6″N 097°56′43.7″W
(A2017002) MPO(6604275-01)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée PP5
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°54′03.5″N 097°58′20.2″W
à 53°54′03.7″N 097°58′18.7″W
(A2017004) MPO(6604277-01)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée PX5
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°50′55.5″N 097°58′55.0″W
à 53°50′55.3″N 097°58′53.2″W
(A2017005) MPO(6604278-01)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P3
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°54′24.3″N 097°57′28.5″W
à 53°54′24.7″N 097°57′31.2″W
(A2017006) MPO(6604279-01)
6263 - Playgreen Lake to/au Little Playgreen Lake - Sheet/Feuille 1 - Carte nouvelle - 14-AVR-1989 - NAD 1983
10-MARS-2017LNM/D. 03-FÉVR-2017
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée PP1
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°55′23.7″N 097°56′43.9″W
à 53°55′22.6″N 097°56′43.7″W
(A2017002) MPO(6604275-01)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée PP5
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°54′03.5″N 097°58′20.2″W
à 53°54′03.7″N 097°58′18.7″W
(A2017004) MPO(6604277-01)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P3
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°54′24.3″N 097°57′28.5″W
à 53°54′24.7″N 097°57′31.2″W
(A2017006) MPO(6604279-01)
6272 - Red Deer Point to/à North Manitou Island - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 27-MAI-2005 - Inconnu
24-MARS-2017LNM/D. 28-NOV-2014
Modifierune bouée espar de tribord rouge, marquée K8 pour lire une bouée espar de tribord lumineuse rouge ′FL R′, marquée K8
(Voir la carte n° 1, Qf, Q7)
52°11′44.4″N 100°07′12.6″W
(A2016017) LF(1635.1) MPO(6604240-01)
Modifierune bouée espar de bâbord verte, marquée K9 pour lire une bouée espar de bâbord lumineuse verte ′Fl G′, marquée K9
(Voir la carte n° 1, Qf, Q7)
52°11′22.8″N 100°08′04.6″W
(A2016018) LF(1635.2) MPO(6604241-01)
7487 - Fury and Hecla Strait - Carte nouvelle - 10-JUIL-1987 - NAD 1983
17-MARS-2017LNM/D. 07-MARS-2003
Porterune sonde de 38 métres, Rep (2016)
(Voir la carte n°1, I10)
69°46′16.2″N 082°48′07.8″W
MPO(6604285-01)
Rayerla profondeur de 53 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
69°46′14.2″N 082°48′07.7″W
MPO(6604285-02)
7487 - Labrador Narrows - Carte nouvelle - 10-JUIL-1987 - NAD 1983
17-MARS-2017LNM/D. 07-MARS-2003
Porterune sonde de 38 métres, Rep (2016)
(Voir la carte n°1, I10)
69°46′16.2″N 082°48′07.8″W
MPO(6604285-01)
Rayerla profondeur de 53 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
69°46′14.2″N 082°48′07.7″W
MPO(6604285-02)
7600 - Beaufort Sea/ Mer de Beaufort - Carte nouvelle - 26-JUIL-1985 - Inconnu
10-MARS-2017LNM/D. 29-MAI-2015
Porterune sonde de 38 mètres, Rep (2017)
(Voir la carte n°1, I10, I3.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273357
70°38′34.2″N 134°37′27.0″W
MPO(6604284-01)
Porterune sonde de 48 mètres, Rep (2017)
(Voir la carte n°1, I10, I3.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273357
70°37′00.0″N 135°25′42.6″W
MPO(6604284-02)
7620 - Demarcation Bay to/à Liverpool Bay - Carte nouvelle - 02-MAI-1997 - NAD 1983
10-MARS-2017LNM/D. 01-MAI-2015
Porterune sonde de 38 mètres, Rep (2017)
(Voir la carte n°1, I10, I3.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273357
70°38′34.2″N 134°37′27.0″W
MPO(6604284-01)
Porterune sonde de 48 mètres, Rep (2017)
(Voir la carte n°1, I10, I3.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273357
70°37′00.0″N 135°25′42.6″W
MPO(6604284-02)


*324      AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2016 (PACIFIQUE ET ARCTIQUE)

PARTIE 2 - Page 28

AJOUTER 2 rangées au tableau suivant:

2.4 Balises Radar (RACONS)
2.4.1 Cote de Pacifique

Tableau 2-9 – Toutes les stations sont situées en Colombie-Britannique excluant Juan De Fuca

Nom et emplacement Portée
Milles
Marins
Degrés d’arc Identification Remarques
Raven Clan-Bouée
lumineuse « EF9 »
54°15’59.98”N
131°05’23.96”W
15 360 _ _ .
(G)
Fonctionne à longueur d’année.
Nepean Rock-Bouée à
cloche lumineuse « E78 »
53°12’14.2”N
129°36’26.1”W
15 360 _ .
(N)
Fonctionne à longueur d’année.

PARTIE 4 - Page 45

MODIFIER:
4.2.8.1. Émission DGPS par la Garde côtière canadienne

Tableau 4-15 - Côte du Pacifique

Nom de station Emplacement
de la station
NAD 83
Fréquences et
régime
d’émission
AISM Indicatif
des stations
de référence
AISM Indicatif
des
radiophares
Remarques
Alert Bay, C.-B. 50º35.19’N
126º55.49’W
309 kHz 200 bps 300, 301 909 Service pleinement opérationnel.
Amphitrite Pointe, C.-B. 48º55.46’N
125º32.53’W
315 kHz 200 bps 302, 303 908 Service pleinement opérationnel.
Richmond, C.-B. 49º05.74’N
123º10.61’W
320 kHz 200 bps 304, 305 907 Service pleinement opérationnel.
Sandspit, C.-B. 53º14.12’N
131º48.54’W
300 kHz 200 bps 306, 307 906 Service pleinement opérationnel.

PARTIE 4 - Page 47

RETIRER :
Section 4.2.9 Rapport sur les renseignements exigés aux préalables (RREP)

REMPLACER PAR :

Nota : En vertu du Règlement sur la sûreté du transport maritime (RSTM), des Mesures de sûreté régissant les événements désignés des grands voiliers et des Mesures de sûreté visant les grands voiliers et les installations maritimes qui ont des interfaces avec les grands voiliers, les bâtiments qui entrent dans les eaux canadiennes doivent effectuer une déclaration d’information préalable à l’arrivée à Transports Canada. Toutefois, veuillez noter que l’exigence de notification préalable à l’arrivée suivante ne s’applique pas aux bateaux de pêche, aux embarcations de plaisance, aux bâtiments gouvernementaux, ni aux bâtiments exerçant leurs activités uniquement sur les Grands Lacs ou aux parties du voyage d’un bâtiment sur les Grands Lacs lorsque la notification préalable à l’arrivée a été donnée avant son entrée dans la Voie navigable du Saint-Laurent.

Exigence :
Les capitaines des bâtiments suivants (y compris les grands voiliers), qui effectuent un voyage international :

  • bâtiments ressortissant à la Convention SOLAS d’une jauge brute égale ou supérieure à 500 tonneaux;
  • bâtiments ressortissant ou non à la Convention SOLAS qui transporte 12 passagers ou plus;
  • bâtiments non ressortissant à la Convention SOLAS d’une jauge brute supérieure à 100;
  • bâtiments non ressortissant à la Convention SOLAS, qui sont des bâtiments remorqueurs utilisés pour remorquer un chaland à l’arrière ou le long de leur bord ou pour pousser un chaland, si le chaland transporte certaines cargaisons dangereuses;


ne peuvent pas entrer dans les eaux canadiennes avant d’avoir présenté leur notification préalable à l’arrivée à Transports Canada :
  • au moins 96 heures avant d’entrer dans les eaux canadiennes;
  • si la durée du segment du voyage avant l’entrée dans les eaux territoriales du Canada est inférieure à 96 heures mais supérieure à 24 heures, au moins 24 heures avant l’entrée dans les eaux canadiennes; ou
  • si la durée de la partie du voyage avant d’entrer dans les eaux canadiennes est de moins de 24 heures, dès que possible avant d’entrer dans les eaux canadiennes mais au plus tard au moment du départ du dernier port d’escale.

La méthode privilégiée de transmission de la notification préalable à l’arrivée est l’utilisation du formulaire de NPA de 96 heures en format PDF. Les formulaires peuvent être obtenus en envoyant un courriel aux adresses suivantes :

     TC.NPA-PAIR.TC@tc.gc.ca– pour recevoir un formulaire de NPA de 96 heures en français
     TC.PAIR-NPA.TC@tc.gc.ca– pour recevoir un formulaire de NPA de 96 heures en anglais

Lorsqu’un demandeur envoie un courriel à l’une de ces adresses, il reçoit un courriel généré automatiquement dans lequel est joint le formulaire PDF. Les formulaires peuvent être sauvegardés en enregistrant le formulaire dans un courriel à Transports Canada à une des adresses suivantes :

     Navires qui entrent dans les eaux de l’OUEST DU CANADA :
     Centre des opérations de la sûreté maritime Ouest de Transports Canada
     MARSECW@tc.gc.ca
     1-250-363-4850

     Navires qui entrent dans les eaux de l’EST DU CANADA, la VOIE MARITIME DU
     SAINT-LAURENT et l’ARCTIQUE CANADIEN :
     Centre des opérations de la sûreté maritime Est de Transports Canada
     MARSECE@tc.gc.ca
     1-902-427-8003

Le capitaine du bâtiment est responsable d’assurer que tous les renseignements fournis au gouvernement du Canada (Transports Canada) dans la NPA sont complets et exacts. Les capitaines des bâtiments assujettis au Règlement sur la sûreté du transport maritime (voir la description ci-dessus) qui ne soumettent pas de NPA, ou qui soumettent une NPA incomplète ou inexacte, risquent d’assujettir leurs bâtiments à des mesures de contrôle telles que, notamment : l’inspection, l’immobilisation, le détournement ou l’expulsion des eaux canadiennes.

Toutes les mesures raisonnables doivent être prises lorsqu’il y a un changement dans les renseignements précédemment fournis dans une NPA présentée à Transports Canada en vertu du Règlement sur la sûreté du transport maritime, des Mesures de sûreté régissant les événements désignés des grands voiliers et des Mesures de sûreté visant les grands voiliers et les installations maritimes qui ont des interfaces avec les grands voiliers. Il convient de noter ce qui suit :
      - le bâtiment n’entre pas dans les eaux canadiennes à moins que le changement ait été déclaré;
     - dans le cas d’un changement qui s’est produit après l’entrée du bâtiment dans les eaux canadiennes, le changement doit être déclaré avant la première
      interface du bâtiment avec l’installation maritime au Canada.

Si, pour quelque raison que ce soit, le capitaine d’un bâtiment n’est pas en mesure d’envoyer la NPA à l’aide d’une des méthodes privilégiées ci-dessus, une des éventualités suivantes doit être envisagée :

      - si le capitaine n’est pas en mesure d’obtenir un formulaire PDF, la section ci-dessous précise les renseignements à déclarer;
     - si la messagerie électronique est hors service, le capitaine du bâtiment peut envoyer les renseignements requis (voir la section ci-dessous) à tout
      centre des Services de communications et de trafic maritimes (SCTM). Les coordonnées des centres de SCTM se trouvent à la partie 2 de
      cette publication.

La notification préalable à l’arrivée d’un bâtiment doit inclure les renseignements suivants :

  • son nom;
  • le pays d’immatriculation;
  • le nom du propriétaire enregistré;
  • le nom de l’exploitant;
  • le nom de la société de classification (ne s’applique pas aux grands voiliers);
  • l’indicatif d’appel radio international;
  • le numéro du certificat international de sûreté du navire ou du certificat de sûreté pour bâtiment canadien ou d’un document de conformité de sûreté du navire;
  • le numéro de l’Organisation maritime internationale, s’il s’agit d’un navire ressortissant à SOLAS;
    1. le numéro d’identification unique de la compagnie de l’OMI attribué à sa compagnie et le numéro d’identification unique de propriétaires inscrits de l’OMI attribué à son propriétaire;
  • la date d’émission, la date d’expiration et le nom de l’organisme émetteur du certificat international de sûreté du navire, du certificat canadien de sûreté du bâtiment ou du document de sûreté du navire;
  • la confirmation que le bâtiment est doté d’un plan de sûreté approuvé;
  • le niveau MARSEC en vigueur;
  • une déclaration indiquant le moment où les 10 dernières déclarations de sûreté du bâtiment ont été remplies;
  • des détails de toute infraction à la sûreté, de tout incident de sûreté et de toute menace contre la sûreté concernant le bâtiment durant les dix dernières visites à des installations maritimes et durant le temps passé en mer entre ces visites;
  • des précisions sur toute lacune du matériel et des systèmes de sûreté, y compris les systèmes de communication et la façon dont le capitaine du bâtiment entend la corriger;
  • le cas échéant, le nom de l’agent et ses numéros de téléphone et de télécopieur pour le joindre en tout temps (ne s’applique pas aux grands voiliers);
  • le cas échéant, le nom de l’affréteur du bâtiment;
  • la position du bâtiment et la date et l’heure à laquelle il est arrivé à cette position;
  • le cap et la vitesse du bâtiment;
  • son premier port d’escale au Canada ainsi que l’heure prévue d’arrivée à ce port et, le cas échéant, sa dernière destination ainsi que l’heure prévue d’arrivée à cette destination;
  • le nom d’une personne-ressource à l’installation maritime qu’il visitera et les numéros de téléphone et de télécopieur pour la joindre en tout temps;
  • les renseignements suivants à l’égard des 10 dernières visites à des installations maritimes :
    1. l’installation de réception,
    2. l’installation maritime visitée,
    3. la ville et le pays,
    4. la date et l’heure d’arrivée;
    5. la date et l’heure de départ;
  • une description générale de la cargaison, y compris la quantité de cargaison (ne s’applique pas aux grands voiliers);
  • le cas échéant, la présence de substances ou d’engins dangereux à bord et leur description;
  • les coordonnées suivantes :
    1. le nom du capitaine,
    2. son adresse électronique, le cas échéant,
    3. son numéro de téléphone satellite ou mobile, le cas échéant.

Pour toute autre question ou demande de renseignements concernant la notification préalable à l’arrivée, veuillez communiquer avec le Centre des opérations de la sûreté maritime (Est ou Ouest) approprié par courriel ou par téléphone, conformément à ce qui précède.



PARTIE 4 - Page 66-67

MODIFIER :

4.3.11 Inspection des appareils radio

La Garde côtière canadienne, au nom de Transports Canada, doit effectuer l’inspection des stations radio de navires en vertu des prescriptions de la Loi sur la marine marchande du Canada 2001. Faites parvenir à l’adresse indiquée ci-dessous toute demande de renseignements sur la sécurité concernant les normes des inspections des installations radio de navire :

Gestionnaire de projet, Inspection de radio des navires,
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne,
200 rue Kent, 7ième étage, Station 7S001
Ottawa ON K1A 0E6
Renseignements : InfoPol@dfo-mpo.gc.ca

POUR LIRE :

4.3.11 Inspection des appareils radio

La Garde côtière canadienne, au nom de Transports Canada, doit effectuer l’inspection des stations radio de navires en vertu des prescriptions de la Loi sur la marine marchande du Canada 2001. Faites parvenir à l’adresse indiquée ci-dessous toute demande de renseignements sur la sécurité concernant les normes des inspections des installations radio de navire :

Gestionnaire de projet, Inspection de radio des navires,
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne,
200 rue Kent, 7ième étage, Station 7S022
Ottawa ON K1A 0E6
Renseignements : InfoPol@dfo-mpo.gc.ca



AUCUNE CORRECTION POUR CETTE PARTIE.



PACIFIQUE
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
196
G5307
Scroggs Rocks Côté Sud des
rochers.
48 25 34.2
123 26 19.8
Fl R 4s 7.3 5 Tour cylindrique blanche,
bande rouge à la partie
supérieure.
Réflecteur radar.
À longueur d’année.


Carte: 3419
Éd. 03/17 (P17-004)
549.2
G5623
Yellow Bluff –
Feu à secteurs
Sur un haut-fond.
50 35 13.1
126 57 03.5
Fl W-
R
4s 8.5 5 Tour à claire-voie carrée
blanche, bande rouge à la
partie supérieure.
Rouge de 288° à 302°;
blanc de 302° à 288°
par le N., l’E., le S. et l’W.
Réflecteur radar.
À longueur d’année.
Carte: 3546
Éd. 03/17 (P17-001)
555
G5631
Round Island 50 43 34.3
127 21 55.2
FI W 4s 11.8 6 Tour à claire-voie carrée blanche. Réflecteur radar.
À longueur d’année.



Carte:3548
Éd. 03/17 (P16-145)
569
G5647
Crane Islands Au sommet de l’île
la plus à l’Ouest.
50 50 31.9
127 31 25.5
FI W 4s 14.2 7 Tour à claire-voie carrée blanche, bande verte à la partie supérieure. À longueur d’année.



Carte:3549
Éd. 03/17 (P16-144)


Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................

    Numéro                                                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:....................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................

Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre                

Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre                                     

Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................

N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83             

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................

Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
 

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

OU

Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :

info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).

Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf