Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION MENSUELLE Nº02

24 février 2017

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner/

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2017
MPO/2017-2002
Fs152-6F-PDF
ISSN 1719-7716

Available in English:
Notices to Mariners Publication
Eastern Edition
Monthly Edition Nº02/2017

Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
MPO/2018-2002

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) dans la Partie 1, respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2018  pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES

Le site Web des Avis aux navigateurs permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php

MISE EN GARDE AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)

La Garde côtière canadienne procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation (radiodiffusés et écrits) qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les Avis à la navigation écrits en vigueur sont disponibles sur le site Web de la Garde côtière canadienne à www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP

La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

Terre-Neuve et Labrador

* Centre des SCTM de Port aux Basques
Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel : notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Notship#t-n

Centre & Arctique

* Centre des SCTM de Prescott
Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0

AVNAVs Séries « C »
Téléphone : (613) 925-0666
Télécopieur : (613) 925-4519
Courriel : CA.XCA-NotshipDesk@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

Maritimes

* Centre des SCTM de Sydney
Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6
Téléphone : (902) 564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : (902) 564-7662
Courriel : notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Notship#maritimes



Québec

* Centre des SCTM de Les Escoumins
Garde côtière canadienne
35, rue Otis
Les Escoumins QC G0T 1K0
Téléphone : (418) 233-2308
Télécopieur : (418) 233-3299
Courriel : opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp

 

* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0

AVNAVs Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : IqaNordreg@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

AVNAVs Séries « H »
Téléphone : (867) 979-0310
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : Iqamck01@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

* Service disponible en français et en anglais.

Index

Service hydrographique du Canada – Avis au sujet des annexes graphiques des cartes marines SHC
Service hydrographique du Canada – Corrections cumulatives aux cartes
Service hydrographique du Canada – Dates de l'édition courante des cartes
Service hydrographique du Canada – Cartes du type impression sur demande - Utilisation et soins à apporter
Service hydrographique du Canada, Transports Canada – Sécurité de la navigation - SÉVCM
Transports Canada – Restriction de vitesse - Rivières St. Clair et Détroit
Erratum: Référence Avis 101/2017 - Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*201 Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*202 Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
*203 Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V4)
*204 Transports Canada – Bulletin de la sécurité des navires
*205 Transports Canada – Bulletin de la sécurité des navires
*206 Transports Canada – Bulletin de la sécurité des navires
*207 Transports Canada – Bulletins de la sécurité des navires (TP 3231) et Publications de Transports - 2016
*208 Jackfish Bay to/à St. Ignace Island – Nouvelle édition de la carte 2303
*209 Heron Bay – Nouvelle édition de la carte 2318
*210 Hopes Advance Bay – Nouvelle édition de la carte 5349
*211 Grindstone Point to/à Berens River – Nouvelle édition de la carte 6267
*212 Murray Harbour – Bouées non lumineuses mouillées en permanence
*213(P) Cow Head to / à Pointe Riche – Feu à être supprimé
*214(P) West Point à / to Baie de Tracadie – Feux d'alignement à être supprimés
*215(P) West Point à / to Baie de Tracadie – Bouée lumineuse à être supprimée
*216 St. Marys River - Head of Lake Nicolet to Whitefish Bay; Sault Ste. Marie – Bouée à espar non lumineuse mouillée en permanence
*217 Wedgeport and Vicinity / et les abords – Aide fixe modifiée en permanence
*218 Burgeo and / et Ramea Islands – Bouée à sifflet lumineuse supprimée en permanence

INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

1230 4023 4824 6021
1310 4049 4825 6035
1311 4244 4830 6259
2303 4404 4846 6263
2318 4420 4848 6267
4003 4468 4906 8014
4013 4486 4921 US 14884
4016 4638 5049
4017 4663 5349


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à la disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à chsinfo@dfo-mpo.gc.ca.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à

https://www.notmar.gc.ca/corrections-fr.php

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES
ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à
www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER
Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA - SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT

Depuis le 14 novembre 2012, la taille de la zone de restriction de vitesse actuellement en place conformément au Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit entre le feu de la rivière Détroit et le feu de l’île aux Pêches est réduite en déplaçant l’extrémité sud de la zone de restriction de vitesse de son emplacement actuel au feu de la Rivière Détroit à un nouvel emplacement au feu Nº D33 de la Pointe Bar. (Cet avis fait référence à l’avis précédemment publié en novembre 2012 portant le numéro *1103)

ERRATUM: RÉFÉRENCE AVIS 101/2017 - SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES

MODIFIER

CARTES TITRE ET MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT # PRIX
Nouvelles éditions
....
5049 Davis Inlet to / aux Seniartlit Islands 1:60000 26-AUG-2016 1 20.00
...

POUR LIRE

CARTES TITRE ET MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT # PRIX
Nouvelles éditions
....
5049 Davis Inlet to / aux Seniartlit Islands 1:60000 25-NOV-2016 1 20.00
...
*201 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES
CARTES TITRE ET MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT # PRIX
Nouvelles éditions
2303 Jackfish Bay to/à St. Ignace Island 1:70000 29-MAY-2015 3 20.00
4921 Plans, Baie des Chaleurs/Chaleur Bay (côte nord/North Shore) 1:50000 02-DEC-2016 1 20.00
5349 Hopes Advance Bay 1:24000 25-MAR-2016 4 20.00
*202 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NUMÉRO CEN S-57 TITRE DE LA CARTE
NOUVEAUX PRODUITS
CA579254 New Richmond
*203 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4)
CARTES TITRE ET MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION
Cartes nouvelles
RM-7646 Putulik (Hat Island) and/et Wilkins Point 1:15000 03-JUN-2016
RM-7710 Lambert Channel and/et Cache Point Channel 1:80000 15-JUL-2016
Nouvelle édition
RM-5335 Rivière George 1:30000 19-AUG-2016
*204 TRANSPORTS CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 01/2017 Certificats médicaux conformes à la STCW - changements de format
SGDDI No : 12528860


Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*205 TRANSPORTS CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 02/2017 – Mesures provisoires visant les petits moteurs diesel marins - 2017
SGDDI No : 12535569


Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*206 TRANSPORTS CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 03/2017
Entrée en vigueur de la phase 1 du nouveau Règlement sur la sécurité des bâtiments de pêche
SGDDI No : 12611240


Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*207 TRANSPORTS CANADA – BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES (TP 3231) ET PUBLICATIONS DE TRANSPORTS - 2016

Bulletins de la sécurité des navires (TP 3231) - 2016

Les bulletins de la Sécurité des navires abordent des questions de sécurité à l’égard des navires. Ils ne comportent aucun coût et sont publiés au besoin. La liste complète des bulletins de la sécurité des navires se trouve sur le site Web de Transports Canada à
http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm

Si vous n’avez pas accès à notre site Web et désirez faire partie de la liste d’envoi des bulletins de la sécurité des navires, veuillez en faire la demande auprès de Sécurité maritime, dont les coordonnées figurent ci-après. Nous demandons votre coopération, en distribuant des copies de cette liste à vos collègues, aux propriétaires de bateau et/ou aux compagnies maritimes, pour les mettre au courant de l’existence de ces bulletins.

Si c’est la première fois que vous recevez le bulletin, votre nom n’est probablement pas sur la liste d’envoi de Transports Canada. Si vous souhaitez y être ajouté, veuillez envoyer votre demande à l’adresse de Sécurité maritime ci-dessous.

Quoi faire pour rester à jour sur les nouveaux bulletins publiés

Pour recevoir les Bulletins de la sécurité des navires par voie électronique, sélectionnez l'adresse Internet suivante et suivez les instructions sur la façon de s'inscrire au service d’avis du bulletin électronique ou des services de flux RSS. Le service d’avis du bulletin électronique envoie une notification à votre boîte courriel, tandis flux RSS envoie un avis à votre navigateur Internet quand une nouvelle SSB devient disponible sur notre site
à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm.

Les bulletins suivants ont été publiés jusqu’au 31 décembre 2016

No du bulletin Titre du bulletin Date créée
01/2016 Grands bateaux de pêche - Systèmes d'assèchement de cale efficaces dans tous
les compartiments étanches et réfrigérés
2016-01-20
02/2016 Processus simplifié de demande d'un numéro de candidat (CDN) 2016-04-08
03/2016 2016/17 Campagne d’inspection concentrée 2016-05-05
04/2016 Procédure canadienne de vérification de la masse brute des conteneurs empotés 2016-05-12
05/2016 Le virus Zika 2016-07-13
06/2016 Lignes directrices pour les bâtiments d’attraction amarrés 2016-07-14
07/2016 Mesures provisoires visant les petits moteurs diesel marins 2016-07-27
08/2016 Règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments :
Processus de vérification de la teneur en soufre du carburant
2016-08-18
09/2016 Mesure intérimaire – Certificat médical provisoire 2016-08-31
10/2016 Système d’identification automatique (AIS) 2016-10-07
11/2016 Rappel – Projet de renouvellement des décisions du Bureau d’inspection des
navires à vapeur
2016-11-03
12/2016 Mise à jour sur les mesures adoptées pour répondre aux exigences de la
convention STCW Manille 2010 pour les capitaines, les officiers de pont et les
matelots
2016-11-16

Publications de Transports (TPs) Nouveaux et/ou Modifiés – 2016

Publication No Titre Date
TP 2293 Examen des navigants et délivrance des brevets et certificats – révision 6
Mise à jour
2016
TP 15049 Demande de permis d’embarcation de plaisance Nouveau 2016
TP 15330 Procédure canadienne de mesure de la masse brute vérifiée de conteneurs
empotés conformément à la règle 2 du chapitre VI de la convention SOLAS Nouveau
2016
TP 15334 Processus d’examen TERMPOL visant le projet d’agrandissement des
installations du port de Québec Nouveau
2016
On peut obtenir des exemplaires de ces bulletins et publications en s’adressant à:

                     Transports Canada
                     Sécurité maritime (AMSIA)
                     Tour C, Place de Ville
                     9ième étage, 330, rue Sparks
                     Ottawa, Ontario, K1A 0N5

Site web:        Bulletin de la sécurité des navires
                      http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm

                        Publication de transports
                      http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/tp-menu-515.htm

Si vous avez des questions, ou si vous souhaitez recevoir des copies papier des bulletins, communiquez avec la Direction générale de la sécurité maritime de Transports Canada par :
                      Courriel :.....................................securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca
                      Téléphone :............................................................................613-991-3135
                      Sans frais (maritime) :.........................................................1-866-995-9737
                      Téléimprimeur (ATS) :.........................................................1-888-675-6863
                      Télécopieur :...........................................................................613-990-1879
*208 JACKFISH BAY TO/À ST. IGNACE ISLAND – NOUVELLE ÉDITION DE LA CARTE 2303

Référence Carte : 2303

Cette nouvelle édition a été publiée conformément à la politique gouvernementale en matière d’utilisation des langues officielles du Canada. Seules les informations provenant des Avis aux navigateurs ont été mises à jour sur cette carte marine, et ce, jusqu’à la date de publication de cette dernière.


*209 HERON BAY – NOUVELLE ÉDITION DE LA CARTE 2318

Référence Carte : 2318

Cette nouvelle édition a été publiée conformément à la politique gouvernementale en matière d’utilisation des langues officielles du Canada. Seules les informations provenant des Avis aux navigateurs ont été mises à jour sur cette carte marine, et ce, jusqu’à la date de publication de cette dernière.

*210 HOPES ADVANCE BAY – NOUVELLE ÉDITION DE LA CARTE 5349

Référence Carte : 5349

Cette nouvelle édition a été publiée conformément à la politique gouvernementale en matière d’utilisation des langues officielles du Canada. Seules les informations provenant des Avis aux navigateurs ont été mises à jour sur cette carte marine, et ce, jusqu’à la date de publication de cette dernière.

*211 GRINDSTONE POINT TO/À BERENS RIVER – NOUVELLE ÉDITION DE LA CARTE 6267

Référence Carte : 6267

Cette nouvelle édition a été publiée conformément à la politique gouvernementale en matière d’utilisation des langues officielles du Canada. Seules les informations provenant des Avis aux navigateurs ont été mises à jour sur cette carte marine, et ce, jusqu’à la date de publication de cette dernière.

*212 MURRAY HARBOUR – BOUÉES NON LUMINEUSES MOUILLÉES EN PERMANENCE

Référence Carte : 4420

Les bouées non lumineuses suivantes ont été mouillées en permanence :

Murray Harbour Plate Verte NM17 (LF 5970.902) (46º 01’ 04.2”N 062º 30’ 04.8”W)
Murray Harbour Conique Rouge NM18 (LF 5970.903) (46º 01’ 04.2”N 062º 30’ 06.6”W)
Murray Harbour Plate Verte NM17/1 (LF 5970.904) (46º 01’ 02.4”N 062º 30’ 09.6”W)
Murray Harbour Conique Rouge NM18/2 (LF 5970.905) (46º 01’ 00.0”N 062º 30’ 15.0”W)


(G2016-170, 171, 172, 173)

*213(P) COW HEAD TO / À POINTE RICHE – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ

Référence Carte : 4663

La Garde côtière canadienne se propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Le feu Parsons Pond (LF 203) (50° 01' 43.0"N 057° 42' 58.0"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s, NL, A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(N2016-096)

*214(P) WEST POINT À / TO BAIE DE TRACADIE – FEUX D'ALIGNEMENT À ÊTRE SUPPRIMÉS

Référence Carte : 4906

La Garde côtière canadienne se propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :

Miminegash – alignement antérieur (LF 1033) (46° 52' 48.7"N 064° 14' 07.2"W)
Miminegash – alignement postérieur (LF 1034) (173º11’ 494.1m du feu antérieur)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s, NL, A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2017-003P, 004P)

*215(P) WEST POINT À / TO BAIE DE TRACADIE – BOUÉE LUMINEUSE À ÊTRE SUPPRIMÉE

Référence Carte : 4906

La Garde côtière canadienne se propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Approches de Tracadie Nord - Bouée lumineuse TE2 (LF 1240) (47° 30' 12.0"N 064° 50' 54.0"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s, NL, A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2017-001P)


*216 ST. MARYS RIVER - HEAD OF LAKE NICOLET TO WHITEFISH BAY; SAULT STE. MARIE – BOUÉE À ESPAR NON LUMINEUSE MOUILLÉE EN PERMANENCE

Référence : Avis 715(T)/13 est annulé (Carte US 14884).

(D2016-019)

*217 WEDGEPORT AND VICINITY / ET LES ABORDS – AIDE FIXE MODIFIÉE EN PERMANENCE

Référence : Avis 904(P)/15 est annulé (Carte 4244).

(F2016-073)

*218 BURGEO AND / ET RAMEA ISLANDS – BOUÉE À SIFFLET LUMINEUSE SUPPRIMÉE EN PERMANENCE

Référence : Avis 110(P)/17 est annulé (Carte 4825).

(N2017-005)



1230 - Mont-Louis - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
10-FÉVR-2017LNM/D. 30-SEPT-2016
Rayerla profondeur de 3 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′03.4″N 065°44′12.6″W
MPO(6409621-01)
Porterune profondeur de 2 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′04.8″N 065°44′14.2″W
MPO(6409621-02)
Porterune obstruction avec une profondeur connue de 2 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, K41)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′03.7″N 065°44′13.9″W
MPO(6409621-03)
1310 - Section A-B - Nouvelle édition - 10-JANV-2014 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 23-DÉC-2016
ModifierF G 11m8M pour lire F G 12m8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479155, CA579001
45°41′06.8″N 073°27′32.7″W
(Q2016-201) LF(2335) MPO(6409618-01)
ModifierF G 16m14M pour lire F G 18m14M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479155, CA579001
45°41′02.7″N 073°27′36.5″W
(Q2016-202) LF(2336) MPO(6409619-01)
1311 - Sorel-Tracy à/to Varennes - Nouvelle édition - 19-SEPT-2013 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 15-AVR-2016
ModifierF G 11m8M pour lire F G 12m8M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479155, CA579001
45°41′06.8″N 073°27′32.7″W
(Q2016-201) LF(2335) MPO(6409618-01)
ModifierF G 16m14M pour lire F G 18m14M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479155, CA579001
45°41′02.7″N 073°27′36.5″W
(Q2016-202) LF(2336) MPO(6409619-01)
4003 - Cape Breton to / à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 02-SEPT-2016
ModifierFl 18M pour lire Fl 14M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
42°02′22.3″N 070°03′39.4″W
(USCG:lnm01462016) MPO(6307840-01)
4013 - Halifax to / à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 25-NOV-2016
ModifierFl 6s53ft13M pour lire LFl 6s55ft15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA576695
45°42′25.9″N 062°16′20.6″W
LF(895) MPO(6307785-01)
4016 - Saint-Pierre to / à St. John's - Nouvelle édition - 06-JUIN-2003 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 02-SEPT-2016
Porterun système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 10 brasses, 2 pieds.
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101, CA376015
47°31′22.2″N 052°35′04.2″W
MPO(6307843-01)
4017 - Cape Race to / à Cape Freels - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 26-AOÛT-2016
Porterun système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 10 brasses, 2 pieds.
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101, CA376015
47°31′22.2″N 052°35′04.2″W
MPO(6307843-01)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 06-JANV-2017
ModifierFlG + FlR pour lire LFl 6s55ft15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA576695
45°42′19.2″N 062°16′14.5″W
LF(895) MPO(6307785-01)
4049 - Grand Bank, Northern Portion / Grand Banc, Partie Nord to / à Flemish Pass / Passe Flamande - Nouvelle édition - 19-MAI-1995 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 05-FÉVR-2016
Porterun système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 19 mètres.
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101, CA376015
47°31′22.2″N 052°35′04.2″W
MPO(6307843-01)
4244 - Wedgeport and Vicinity / et les abords - Nouvelle édition - 26-DÉC-2003 - NAD 1983
10-FÉVR-2017LNM/D. 30-DÉC-2016
PorterVoyant du cardinal Nord vis-àvis la balise
(Voir la carte n° 1, Q9)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476048
43°40′15.2″N 066°00′30.1″W
(F2016073) MPO(6307853-02)
4404 - Cape George to / à Pictou - Nouvelle édition - 28-FÉVR-2014 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 06-JANV-2017
Porterun feu LFl6s17m15M
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376691
45°42′23.5″N 062°16′12.9″W
LF(895) MPO(6307785-02)
4404 - Lismore Wharf / Quai - Nouvelle édition - 28-FÉVR-2014 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 06-JANV-2017
ModifierLFl 6s pour lire LFl 6s17m15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA576695
45°42′23.5″N 062°16′12.9″W
LF(895) MPO(6307785-01)
4468 - Île du Petit Mécatina aux/to Îles Sainte-Marie - Nouvelle édition - 27-FÉVR-2015 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 21-OCT-2016
Porterun feu privé (Priv)Fl Y 4M
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379115
50°28′49.1″N 059°35′56.6″W
(Q2016-199) LF(1561.6) MPO(6409616-01)
4486 - Baie des Chaleurs / Chaleur Bay - Nouvelle édition - 19-FÉVR-1999 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 26-FÉVR-2016
Porterun abri à poisson avec une profondeur de 3 brasses au-dessus d′une entité artificielle
(Voir la carte n° 1, K46.2)
48°28′44.2″N 064°17′00.5″W
MPO(6307802-01)
Porterun abri à poisson avec une profondeur de 3 brasses 1 pied au-dessus d′une entité artificielle
(Voir la carte n° 1, K46.2)
48°22′17.7″N 064°34′34.3″W
MPO(6307802-02)
Porterun abri à poisson avec une profondeur de 2 brasses au-dessus d′une entité artificielle
(Voir la carte n° 1, K46.2)
48°22′01.0″N 064°32′59.5″W
MPO(6307802-03)
Porterune ferme marine
(Voir la carte n° 1, K48.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376187
48°04′12.0″N 066°12′45.0″W
(Q2016168) MPO(6307846-01)
Porterune profondeur de 15 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376187
48°08′19.5″N 064°56′45.9″W
MPO(6307847-01)
4638 - Wreck Island to / à Cinq Cerf Bay - Nouvelle édition - 11-JUIL-2003 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 10-FÉVR-2012
Remplacerla profondeur de 11 brasses par une profondeur de 6 1/2 brasses.
(Voir la carte n° 1, I10)
47°38′59.4″N 057°53′00.3″W
MPO(6307723-01)
Remplacerla profondeur de 11 brasses par une profondeur de 1 1/2 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′51.1″N 058°08′23.2″W
MPO(6307723-02)
Remplacerla profondeur de 4 3/4 brasses par une profondeur de 2 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°41′03.9″N 058°07′24.7″W
MPO(6307723-03)
Remplacerla profondeur de 10 brasses par une profondeur de 5 1/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°38′34.3″N 058°01′28.7″W
MPO(6307723-04)
Porterune profondeur de 2 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′53.2″N 058°01′15.2″W
MPO(6307723-05)
Porterune profondeur de 3 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′29.9″N 058°06′40.0″W
MPO(6307723-06)
Remplacerla profondeur de 8 brasses par une profondeur de 1 1/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°41′00.8″N 058°07′04.0″W
MPO(6307723-07)
Remplacerla profondeur de 4 1/2 brasses par une profondeur de 2 1/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′04.6″N 058°04′01.7″W
MPO(6307723-08)
Remplacerla profondeur de 6 brasses par une profondeur de 1 3/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′51.8″N 058°03′09.1″W
MPO(6307723-09)
Remplacerla profondeur de 6 brasses par une profondeur de 2 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′44.7″N 058°03′19.4″W
MPO(6307723-10)
Porterune profondeur de 9 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°38′36.6″N 057°59′11.4″W
MPO(6307723-11)
Porterune profondeur de 7 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′04.3″N 058°01′06.0″W
MPO(6307723-12)
Porterune profondeur de 8 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°38′51.3″N 058°01′39.1″W
MPO(6307723-13)
Remplacerla profondeur de 20 brasses par une profondeur de 9 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′12.3″N 058°01′40.3″W
MPO(6307723-14)
Remplacerla profondeur de 16 brasses par une profondeur de 5 1/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′27.4″N 057°58′55.6″W
MPO(6307723-15)
Porterune profondeur de 8 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′33.5″N 058°07′55.6″W
MPO(6307723-16)
Remplacerla profondeur de 6 brasses par une profondeur de 4 1/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′26.7″N 057°58′08.4″W
MPO(6307723-17)
Remplacerla profondeur de 12 brasses par une profondeur de 7 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′29.9″N 058°07′26.8″W
MPO(6307723-18)
Remplacerla profondeur de 6 brasses par une profondeur de 2 1/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′56.9″N 058°06′33.4″W
MPO(6307723-19)
Rayerla profondeur de 4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′55.7″N 058°06′33.7″W
MPO(6307723-20)
Porterune profondeur de 4 3/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′09.5″N 058°08′01.0″W
MPO(6307723-21)
Porterune profondeur de 5 3/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′22.6″N 058°07′09.6″W
MPO(6307723-22)
Porterune profondeur de 2 1/2 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′21.3″N 058°05′42.6″W
MPO(6307723-23)
Rayerla profondeur de 6 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′20.0″N 058°05′42.3″W
MPO(6307723-24)
Rayerla profondeur de 10 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′21.0″N 058°05′45.1″W
MPO(6307723-25)
Rayerla profondeur de 11 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′46.7″N 058°06′34.1″W
MPO(6307723-26)
Porterune profondeur de 6 1/2 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°40′46.1″N 058°06′36.6″W
MPO(6307723-27)
Remplacerla profondeur de 10 brasses par une profondeur de 5 1/4 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′47.3″N 058°04′08.0″W
MPO(6307723-28)
Porterune profondeur de 4 1/2 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°41′02.8″N 058°02′52.2″W
MPO(6307723-29)
Porterune profondeur de 2 1/2 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
47°39′10.4″N 058°00′21.0″W
MPO(6307723-30)
4824 - Garia Bay to / à Burgeo - Carte nouvelle - 25-OCT-2002 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 03-JUIN-2016
Porterune profondeur de 5 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°35′02.0″N 057°40′08.0″W
MPO(6307860-02)
Porterune profondeur de 10 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°35′09.0″N 057°41′31.0″W
MPO(6307860-03)
Remplacerla profondeur de 2 mètres, 7 décimètres par une profondeur de 3 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°34′23.0″N 057°42′01.0″W
MPO(6307860-04)
Remplacerla profondeur de 9 mètres, 1 décimètre par une profondeur de 5 mètres, 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°33′57.0″N 057°41′22.0″W
MPO(6307860-05)
Porterune profondeur de 7 mètres, 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°33′54.0″N 057°41′35.0″W
MPO(6307860-06)
Remplacerla profondeur de 20 mètres, 1 décimètre par une profondeur de 6 mètres, 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°33′48.0″N 057°39′51.0″W
MPO(6307860-07)
Porterune profondeur de 1 mètre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°34′05.0″N 057°40′11.0″W
MPO(6307860-08)
Porterune profondeur de 3 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°34′36.0″N 057°41′01.0″W
MPO(6307860-09)
Rayerla profondeur de 14 mètres, 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°34′40.0″N 057°40′51.0″W
MPO(6307860-10)
Rayerla bouée charpente de bâbord à sifflet lumineuse verte FlG, WHIS, marquée QV1
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°34′14.0″N 057°41′57.0″W
(N2017005) LF(144.5) MPO(6307860-11)
Remplacerla profondeur de 9 mètres, 9 décimètres par une profondeur de 8 mètres, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°34′27.4″N 057°41′45.9″W
MPO(6307860-12)
Remplacerla profondeur de 13 mètres, 3 décimètres par une profondeur de 10 mètres, 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376616
47°34′16.4″N 057°41′50.7″W
MPO(6307860-13)
4825 - Burgeo and / et Ramea Islands - Carte nouvelle - 01-MARS-2002 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 01-AVR-2016
Collerl′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4825PA_20161223.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476622
47°35′00.0″N 057°41′00.0″W
MPO(6307860-01)
4830 - Harbour Breton - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 16-DÉC-2016
Collerl′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4830PA_20161130.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576324
47°28′54.0″N 055°48′18.0″W
MPO(6307828-01)
4846 - Motion Bay to / à Cape St Francis - Nouvelle édition - 15-DÉC-1995 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 16-DÉC-2016
Porterun système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 19 mètres.
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101, CA376015
47°31′22.2″N 052°35′04.2″W
MPO(6307843-01)
4848 - Long Pond - Nouvelle édition - 25-JUIL-2008 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 01-JANV-2016
Porterune limite Bouées d′amarrage et la légende ″Mooring Buoys/Bouées d′amarrage″
(Voir la carte n° 1, Q44)




Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576114
joignant 47°30′47.3″N 052°58′22.2″W
47°30′42.8″N 052°58′25.8″W
47°30′42.1″N 052°58′21.0″W
47°30′44.4″N 052°58′20.6″W
47°30′46.9″N 052°58′20.6″W
et 47°30′47.3″N 052°58′22.2″W
MPO(6307812-01)
6021 - Lake Muskoka - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 30-JUIL-2004 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 19-JUIL-2013
Porterune bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée EC1/1
(Voir la carte n° 1, Qg)
45°01′59.2″N 079°23′44.3″W
(D2016020) MPO(6604268-01)
Porterune bouée conique de tribord rouge, marquée EC2/2
(Voir la carte n° 1, Qf)
45°01′57.7″N 079°23′43.9″W
(D2016021) MPO(6604269-01)
6021 - Lake Muskoka - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 30-JUIL-2004 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 19-JUIL-2013
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée HH3
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 45°05′28.7″N 079°30′07.6″W
à 45°05′32.3″N 079°30′09.5″W
(D2016018) MPO(6604266-01)
6035 - Lake Nipissing / Lac Nipissing(Eastern Portion / Partie est) - Nouvelle édition - 28-DÉC-2001 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 29-DÉC-2006
ModifierOc (3) R 10s pour lire Iso R vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
46°18′39.3″N 079°28′25.8″W
(D2016024) LF(1420) MPO(6604272-01)
6035 - North Bay - Nouvelle édition - 28-DÉC-2001 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 29-DÉC-2006
ModifierOc (3) R 10s pour lire Iso R vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
46°18′39.3″N 079°28′25.8″W
(D2016024) LF(1420) MPO(6604272-01)
6259 - Kettle Island to/à Martin Point - Sheet/Feuille 1 - Carte nouvelle - 23-FÉVR-1990 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 27-SEPT-2013
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P5
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°54′18.4″N 097°57′38.6″W
à 53°54′19.9″N 097°57′38.3″W
(A2016023) MPO(6604257-01)
Déplacerla bouée espar de tribord rouge, marquée P6
(Voir la carte n° 1, Qf)
de 53°54′07.6″N 097°58′01.6″W
à 53°54′10.1″N 097°57′55.5″W
(A2016024) MPO(6604258-01)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P9
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°53′31.9″N 097°58′41.6″W
à 53°53′32.8″N 097°58′43.0″W
(A2016025) MPO(6604259-01)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P27
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°51′30.0″N 097°59′33.4″W
à 53°51′33.9″N 097°59′43.1″W
(A2016026) MPO(6604260-01)
Rayerla profondeur de 9.1 métres
(Voir la carte n° 1, I10)
53°51′33.9″N 097°59′43.1″W
MPO(6604260-02)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P29
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°50′58.6″N 097°59′41.8″W
à 53°50′57.1″N 097°59′43.7″W
(A2016027) MPO(6604261-01)
6263 - Playgreen Lake to/au Little Playgreen Lake - Sheet/Feuille 1 - Carte nouvelle - 14-AVR-1989 - NAD 1983
03-FÉVR-2017LNM/D. 27-MAI-2005
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P5
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°54′18.4″N 097°57′38.6″W
à 53°54′19.9″N 097°57′38.3″W
(A2016023) MPO(6604257-01)
Déplacerla bouée espar de tribord rouge, marquée P6
(Voir la carte n° 1, Qf)
de 53°54′07.6″N 097°58′01.6″W
à 53°54′10.1″N 097°57′55.5″W
(A2016024) MPO(6604258-01)
Déplacerla bouée espar de bâbord verte, marquée P9
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 53°53′31.9″N 097°58′41.6″W
à 53°53′32.8″N 097°58′43.0″W
(A2016025) MPO(6604259-01)
8014 - Grand Bank / Grand Banc: Northeast Portion / Partie nord-est - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983
17-FÉVR-2017LNM/D. 26-AOÛT-2016
Porterun système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 10 brasses, 2 pieds.
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101, CA376015
47°31′22.2″N 052°35′04.2″W
MPO(6307843-01)


AUCUNE CORRECTION POUR CETTE PARTIE.



ATL 101 — Terre-Neuve — Côtes Nord-Est et Est, deuxième édition, 2013 —

Chapitre 1 — Paragraphe 33, aprѐs « approches Ouest et »
Supprimer : Nord
Remplacer par : NW

(N2017-00.1)


Chapitre 1 — Paragraphe 34
Supprimer : prѐs du centre de l’extrémité du quai.
Remplacer par : sur le coin NW du quai, du côté de la mer.


(N2017-00.2)


Chapitre 4 — Paragraphe 48, derniѐre ligne
Ajouter : La bouée lumineuse de tribord (352.97), marquée « DSP2 », est mouillée à courte distance au Nord de Shoal Tickle Point, à quelque 0,2 mille au NW de l’extrémité SW de Birchy Island.


(N2017-00.3)


Chapitre 4 — Paragraphe 201
Supprimer : « Un feu (352.9), … l’extrémité du quai. »


(N2017-00.4)


INDEX — Après « Shoal Tickle (Twillingate Islands), C4/P305 »
Insérer : Shoal Tickle Point, C4/P48


(N2017-00.5)


ATL 102 — Terre-Neuve — Côtes Est et Sud, deuxième édition, 2008 —

Chapitre 2 — Paragraphe 14
Supprimer : « Une bouée lumineuse de tribord … du large du brise-lames. »
Remplacer par : Une bouée lumineuse de tribord (474) et une bouée lumineuse de bâbord (474.1), marquées respectivement « CV2 et CV3 », mouillées à courte distance au large des brise-lames, jalonnent les approches de Bay de Verde Harbour.

(N2017-00.6)


Chapitre 3 — Aux environs du paragraphe 46, Administration portuaire de St. John’s – Postes d’amarrage privés
Supprimer l’information et porter les corrections suivantes dans la colonne « Profondeur ».

Poste Profondeur †
22 En construction (2016)
23 En construction (2016)


(N2017-00.7)


Chapitre 6 — Paragraphe 71, derniѐre ligne
Ajouter : La bouée lumineuse d’avertissement (63.535), marquée « PML », est mouillée à quelque 150 m (492 pi) au NNW du pont mentionné précédemment et jalonne plusieurs roches dangereuses pour la navigation.

(N2017-00.8)


ATL 103 — Terre-Neuve — Côte Sud-Ouest, deuxième édition, 2010 —

Chapitre 2 — Paragraphe 13
Supprimer : « Une bouée lumineuse de bifurcation … au NE de Little Sagona island. »

(N2017-01.0)

Chapitre 5 — Paragraphe 129
Supprimer : 0,4 mille à l’ESE
Remplacer par : 0,25 mille au SE

(N2017-01.1)

ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 2 — Paragraphe 65, après « qui offre une profondeur »
Supprimer : (2010) de 1,3 m
Remplacer par : (2016) minimale de 1,0 m

(Q2016-071.1)

Chapitre 4 — Paragraphe 173, aprѐs « s’élève sur l’extrémité du brises-lames Sud. »
Insérer : Un autre feu saisonnier (1401.3) s’élève sur un caisson à l’extrémité du brises-lames Nord.

(Q2016-061.1)

Chapitre 4 — Paragraphe 173
Supprimer : « Un haut-fond, situé … menant aux bassins. »

(Q2016-061.2)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 174
Remplacer par : 174 Il y a à l’intérieur du havre deux bassins d’amarrage et une rampe de mise à l’eau pour embarcations. Les profondeurs, le long des quais de forme irrégulière, varient (2016) entre 3,5 et 3,8 m. Des pontons sont installés dans le bassin intérieur. Dû à l’ensablement continuel, les navigateurs doivent s’attendre de trouver des profondeurs moindres à certains endroits. Il est recommandé de vérifier auprès de l’autorité locale.

(Q2016-061.3)

Chapitre 4 — Paragraphe 181, derniѐre ligne
Ajouter : Un récif artificiel recouvert de 3,7 m d’eau est aménagé sur le haut-fond (48°22'N, 64°33'W) avec un autre récif artificiel recouvert de 5,8 m d’eau situé à 1,1 mille à l’WNW du précédent récif.

(Q2016-030.1)

Chapitre 4 — Paragraphe 188, aprѐs « 458 m de long. »
Supprimer : « Un quai public … sur le côté SE. »
Remplacer par : Un quai public termine ce brise-lames et est fermé à la navigation depuis 2016 pour des raisons de sécurité.

(Q2016-061.4)

Chapitre 4 — Aux environs du paragraphe 210
Insérer le nouveau diagramme PORT-DANIEL-EST qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed022017-part4-atl108-portdanielest.pdf

(Q2016-061.5)

Chapitre 4 — Paragraphe 210, après « Un feu »
Supprimer : (privé et saisonnier)
Remplacer par : saisonnier (1379.5)

(Q2016-061.6)

Chapitre 4 — Paragraphe 210
Supprimer : « Le poste d’amarrage … (2011) de 0,8 m »
Remplacer par : Des pontons d’une longueur totale de 58 m sont installés du côté Sud du quai

(Q2016-061.7)

Chapitre 4 — Paragraphe 211
Supprimer : « Entre les deux ponts, … par des pontons. »

(Q2016-061.8)

Chapitre 4 — Paragraphe 212
Supprimer : « La profondeur … ensablement continuel. »
Remplacer par : Les profondeurs indiquées dans les zones draguées sur le diagramme sont obtenues par dragages périodiques. Dû à l’ensablement continuel, les navigateurs doivent s’attendre de trouver des profondeurs moindres à certains endroits. Il est recommandé de vérifier auprès de l’autorité locale.

(Q2016-061.9)

Chapitre 4 — Aprѐs le paragraphe 212
Insérer : 212.1 Le terminal maritime de la cimenterie McInnis, situé dans l’anse à la Loutre, s’étend jusqu’à 445 m de la rive. Le poste d’amarrage, d’une longueur de 330 m, est composé de piliers reliés par une passerelle. La tour de transbordement repose sur le pilier central. Un tunnel de convoyage supporté par des tours relie le terminal aux installations terrestres qui sont bien éclairées. Les profondeurs le long du terminal varient entre 12,2 et 14 m.

(Q2016-061.10)

Chapitre 4 — Attenant au paragraphe 212.1, ajouter le pictogramme de quai.

(Q2016-061.11)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 214 et le pictogramme attenant.

(Q2016-061.12)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 222
Remplacer par : 222 Paspébiac (3198 hab. en 2011) est desservi par un havre de pêche protégé par un brise-lames à l’Ouest et un quai public de forme irrégulière à l’Est dont l’extrémité est formée d’un brise-lames laissant un passage d’environ 90 m de large. Des pontons, d’une longueur de 112 m, sont installés pour les pêcheurs au Nord du quai. On retrouve les installations du port de plaisance (Marina de Paspébiac) au NW du quai. Voir en annexe les services offerts. Les profondeurs (2016) varient entre 2,2 et 5,1 m à l’intérieur du havre. Le havre est desservi par des prises d’eau et d’électricité ainsi qu’une rampe de mise à l’eau.

(Q2016-061.13)

Chapitre 4 — Attenant au paragraphe 222, ajouter le pictogramme de port de plaisance.

(Q2016-061.14)

Chapitre 4 — Paragraphe 232
Supprimer : « Ce havre est sujet … du brises-lames. »
Remplacer par : Les profondeurs indiquées dans les zones draguées sont obtenues par dragages périodiques. Dû à l’ensablement continuel, les navigateurs doivent s’attendre de trouver des profondeurs moindres à certains endroits et ce jusqu’à 300 m au large de l’extrémité SSW du brise-lames. Il est recommandé de vérifier auprès de l’autorité locale.

(Q2016-061.15)

Chapitre 4 — Aprѐs le paragraphe 234
Insérer : 234.1 Quatre caissons submergés se trouvent dans la zone draguée à l’approche des pontons.

(Q2016-061.16)

Chapitre 4 — Attenant au paragraphe 234.1, ajouter le pictogramme d’avertissement.

(Q2016-061.17)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 250
Remplacer par : 250 Le quai public de Carleton est administré par Transports Canada. D’une longueur de 245 m, il offre des profondeurs de 5,5 m du côté SE et de 7,2 à 8,0 m du côté NW. Son extrémité est en ruine sur 25 m; cette section est clôturée et interdite d’accès et d’amarrage. Le quai est protégé du SE par un brise-lames, formant un bassin pour embarcations. Un feuprivé s’élève sur l’extrémité du brise-lames. L’entrée est protégée par un brise-lames flottant qui s’étend de 60 m depuis l’extrémité du quai. Trois feux privés sont posés sur ce brise-lames. Un quai éperon d’une longueur de 25 m, servant aux pêcheurs et mariculteurs, s’avance au milieu du quai du côté SE. Un feu saisonnier (1364) s’élève sur l’extrémité du quai.

(Q2016-061.18)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 273
Remplacer par : 273 Le chenal d’accès est dragué à 3 m tandis que les premiers 150 m du quai offrent une profondeur (2016) de 2,6 m alors qu’elle passe de 1,2 à 1,6 m à l’extrémité du bassin. La profondeur est à 1,5 m vers les pontons situés au SW du quai.

(Q2016-061.19)

Chapitre 4 — Aprѐs le paragraphe 273
Insérer : 273.1 Les profondeurs indiquées dans les zones draguées sont obtenues par dragages périodiques. Dû à l’ensablement continuel, les navigateurs doivent s’attendre de trouver des profondeurs moindres à certains endroits. Il est recommandé de vérifier auprès de l’autorité locale.

(Q2016-061.20)

Chapitre 4 — Paragraphe 275
Supprimer : « Des récifs artificiels sont … à l’Est de L’Anse-à-Beaufils. »
Remplacer par : Des récifs artificiels sont aménagés aux endroits suivants : à 0,9 et 1,4 mille au Nord du cap d’Espoir (48°25'N, 64°19'W) et à 0,8 et 1 mille à l’ENE de L’Anse-à-Beaufils.

(Q2016-030.2)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 285
Remplacer par : 285 Le hameau de Mal-Bay, sur le rivage Nord de La Malbaie, est desservi par un quai brise-lames public; des pontons totalisant 170 m de long sont installés du côté Nord et offrent des profondeurs variant entre 1,3 et 3,5 m. Une rampe de mise à l’eau se trouve au NE de l’enracinement du quai. Un feu saisonnier (1410) s’élève sur le brise-lames.

(Q2016-061.21)


ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisième édition, 2011 —

Chapitre 1 — Paragraphe 352, après « étroite et »
Supprimer : « , à 0,25 mille au Nord … couvert de 2,2 m d’eau. »
Remplacer par : le fond est encombré par les vestiges d’une épave visibles à marée basse; les navigateurs éviteront de mouiller au-dessus. Le haut-fond du Grand Caoui, recouvert de 2,2 m d’eau, gît à 0,25 mille au Nord de l’île.

(Q2016-074.1)


ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, troisième édition, 2009 —

Chapitre 2 — Paragraphe 86, après « QIT-Fer et Titane. »
Supprimer : « Une bouée privée … de la prise d’eau. »

(Q2016-060.1)


Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 90, Tableau 2.2 Quais du port de Sorel
Porter la correction suivante dans la colonne « Profondeur ».
       Poste                  Profondeur *
         14                         8.3

(Q2016-060.4)

Chapitre 2 — Paragraphe 91, aprѐs « situé à quelque »
Supprimer : 25 m
Remplacer par : 50 m

(Q2016-060.2)

Chapitre 2 — Paragraphe 97, aprѐs « varient entre 1,1 et »
Supprimer : 2,2 m
Remplacer par : 1,9 m

(Q2016-060.3)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 142, Tableau 2.3 Quais du terminal de Contrecoeur
Porter la correction suivante dans la colonne « Profondeur ».
       Poste                  Profondeur *
         1                         10.8

(Q2016-073.1)


Chapitre 3 — Paragraphe 7, aprѐs « canal de Chambly et par »
Supprimer : « un câble aérien … de l’autoroute n° 10; »
Remplacer par : le pont Félix-Gabriel Marchand juste en amont de Saint-Jean-sur-Richelieu;

(Q2016-060.5)


Chapitre 3 — Paragraphe 7, aprѐs « Hauteur libre : »
Supprimer : 7,3 m
Remplacer par : 8,8 m

(Q2016-060.6)


Chapitre 3 — Paragraphe 19
Supprimer : « La profondeur minimale … de l’autoroute 30. »

(Q2016-060.7)


Chapitre 3 — Paragraphe 24, aprѐs « déborde de »
Supprimer : 28 m
Remplacer par : 40 m

(Q2016-060.8)


Chapitre 3 — Paragraphe 24, aprѐs « son extrémité est »
Supprimer : couverte par 4,9 m
Remplacer par : recouverte par 5,7 m

(Q2016-060.9)


Chapitre 3 — Paragraphe 28
Supprimer : 16 m
Remplacer par : 17 m

(Q2016-060.10)


Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 32 et le pictogramme d’avertissement attenant.

(Q2016-060.11)


Chapitre 3 — Paragraphe 34
Supprimer : Deux câbles sous-marins
Remplacer par : Trois câbles sous-marins, dont un est abandonné,

(Q2016-060.12)


Chapitre 3 — Paragraphe 37
Supprimer : 1,1 mille
Remplacer par : 1,2 mille

(Q2016-060.13)


Chapitre 3 — Paragraphe 47
Supprimer : 10 m
Remplacer par : 11 m

(Q2016-060.14)


Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 52
Remplacer par : 52 Le quai public de Beloeil se trouve près de l’église; son tableau, d’une longueur de 30 m, offre une profondeur d’eau minimale de 2 m. Des pontons balisés par deux feux sont installés au quai. Le quai public de Mont-Saint-Hilaire, d’une longueur de 18 m et offrant 1,7 m d’eau, est situé à l’Est du précédent. Entre ces quais, le chenal est balisé par une série de bouées latérales et de bouées de réduction de vitesse.

(Q2016-060.15)


Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 64
Remplacer par : 64 Obstructions. — ● À 2 milles en amont du pont ferroviaire Beloeil, une zone de mouillage interdit s’étend entre les 2 rives en raison de la présence de pipelines sous-marins. ● À 2,4 milles en amont du pont ferroviaire Beloeil, des câbles aériens à haute tension, laissant une hauteur libre de 27 m, franchissent la rivière.

(Q2016-060.16)


Chapitre 3 — Aprѐs le paragraphe 69
Insérer : 69.1 Un autre port de plaisance (Centre Nautique Poseidon) se trouve juste à l’Ouest du mur d’approche à l’entrée du canal. Se référer à l’annexe pour les services offerts.

(Q2016-060.17)


Chapitre 3 — Attenant au paragraphe 69.1, ajouter le pictogramme de port de plaisance.

(Q2016-060.18)


Chapitre 3 — Paragraphe 72, aprѐs « la neuvième est située à Saint-Jean-sur-Richelieu. »
Supprimer : « Un mur d’approche … l’entrée de l’écluse n° 1. »
Remplacer par : Un mur d’approche de béton, en ruine, s’étend sur 160 m à l’entrée aval du canal. Les embarcations peuvent s’amarrer sur un ponton d’attente, d’une longueur de 90 m, du côté Ouest du mur, où les profondeurs varient entre 2,9 et 3,4 m.

(Q2016-060.19)


Chapitre 3 — Aux environs du paragraphe 72, Tableau 3.1 Dimensions limites du canal de Chambly
Porter les corrections suivantes dans les colonnes « mѐtres » et « Remarques ».

                               métres                                Remarques
Hauteur libre             8.8                     Pont Félix-Gabriel Marchand

(Q2016-060.22)


Chapitre 3 — Aprѐs le paragraphe 73
Insérer : 73.1 Obstructions. — ● On signale la présence de vestiges d’un ancien pont ferroviaire à 120 m en aval de l’écluse nº 8. Les navigateurs sont priés d’être prudents et de passer au centre du chenal.

(Q2016-060.20)


Chapitre 3 — Paragraphe 76, après « une hauteur libre de »
Supprimer : 7,3 m
Remplacer par : 9,2 m

(Q2016-060.21)


Chapitre 3 — Paragraphe 81
Supprimer : offre des profondeurs de 1,8 à 2,4 m
Remplacer par : offrent des profondeurs de 1,1 à 2,0 m

(Q2016-060.23)


Chapitre 3 — Paragraphe 84, aprѐs « 76 m dans la riviѐre. »
Supprimer : « Un autre port de plaisance … (à bascule). »

(Q2016-060.24)


Chapitre 3 — Paragraphe 91
Supprimer : Un câble sous-marin à haute tension traverse
Remplacer par : Deux câbles sous-marins à haute tension traversent

(Q2016-060.25)


Chapitre 3 — Paragraphe 100, aprѐs « (45°06′N, 73°18′W). »
Insérer : Un autre port de plaisance (Ben Marina) se trouve à 0,9 mille en amont, face à la pointe Naylor.

(Q2016-060.26)


Chapitre 3 — Paragraphe 108, aprѐs « l’eau est élevé. »
Supprimer : « Un port de plaisance … services offerts. »

(Q2016-060.27)


ANNEXE — Tableau des services aux ports de plaisance

CHAPITRE 3 : Riviѐre Richelieu, de Sorel-Tracy au lac Champlain
Insérer la ligne ci-dessous en bas de celle de Marina de Chambly pour les services offerts au Centre nautique Poseidon.
Centre nautique Poseidon
Chambly                    514-572-4726   |   24   |   4   |      |      |      |   E   |      |      |   ●   |   ●   |   ●   |   ●   |   T   |      |      |      |      |

(Q2016-060.28)


ANNEXE — Tableau des services des ports de plaisance

CHAPITRE 3 : Riviѐre Richelieu, de Sorel-Tracy au lac Champlain
Supprimer l’information concernant Marina Noyan à Noyan et Marina Iberville Performance Marine à Saint-Jean-sur-Richelieu.

(Q2016-060.29)


ATL 120 — Labrador — Camp Islands à Hamilton Inlet, première édition, 2004 —

Chapitre 1 — Paragraphe 33, après « du quai est arquée. »
Insérer : En 2016, ce quai était en ruine; la prudence s’impose.

(N2017-01.2)


Chapitre 1 — Paragraphe 104
Supprimer : « Les bouées lumineuses … de Grove Island. »
Remplacer par : Les bouées lumineuses de bâbord (270.93, 272), marquées respectivement « NA7 et NA9 », et les bouées lumineuses de tribord (271, 271.5), marquées respectivement « NA8 et NA10 », jalonnent les eaux peu profondes des côtés Est et Sud de Grove Island.

(N2017-01.3)


Chapitre 3 — Paragraphe 249
Supprimer : 26 pieds (8 m)
Remplacer par : 24 pieds (7,2 m)

(N2017-01.4)


ATL 121 — Labrador — Hamilton Inlet à Cape Chidley (y compris Button Islands et Gray Strait), deuxiѐme édition, 2016 —

Chapitre 2 — Paragraphe 186
Supprimer : (55°58′N, 60°06′W)
Remplacer par : (55°59,6′N, 60°01′W)

(N2017-01.5)


CEN 301 — Fleuve Saint-Laurent, Montréal à Kingston, deuxième édition, 2010 —

Chapitre 3 — Supprimer les paragraphes 163 et 164
Remplacer par : 163 Cartes *1435, 14770. — Le village de Morristown (New York) ainsi que son havre d’embarcations, situé dans le rivage d’un petit embranchement, se trouvent sur le côté SE du fleuve, à la hauteur de Three Sisters Islands. En 2016, un bassin dragué, situé immédiatement au large du quai public, offrait des profondeurs variant entre 5 et 9 pieds (1,5 et 2,7 m).

(C2017-001.01)


CEN 308 — Canal Rideau et riviѐre des Outaouais, premiѐre édition, 2003 —

Chapitre 8 — Paragraphe 3, aprѐs « Les hauteurs libres sont de »
Supprimer : 15 m
Remplacer par : 13,4 m

(C2017-02.01)


Chapitre 8 — Paragraphe 10, aprѐs « laisse une hauteur libre de »
Supprimer : 15 m
Remplacer par : 13,4 m

(C2017-02.02)




TERRE-NEUVE
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
144.5 Graley Rock -
Bouée à sifflet
lumineuse QV1
Rayer du livre.


Carte:4825
Éd. 02/17 (N17-005)
324
H0062
Drawbucket Tickle,
feu
56 08 59.1
060 52 19.7
Fl W 3s 14.0 6 Tour à claire-voie rectangulaire, marque de
jour rectangulaire rouge, bande horizontale blanche.

5.8

Lum. 0.5 s; obs. 2.5 s.
Saisonnier.

Carte:5049
Éd. 02/17 (N17-004)
324.5
H0059.6
Hen and Chickens,
feu

Racon .- - (W)
Bandes X & S
56 30 39.5
060 38 37.5
Fl W 3s 24.2 5 Tour cylindrique, rouge
avec bande horizontale
blanche.

4.7

Lum. 0.5 s; obs. 2.5 s.
À longueur d’année.

Carte:5051
Éd. 02/17 (N17-003)

ATLANTIQUE
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
1561.6 Rivière
Nétagamiou,
feu amont
50 28 49.1
059 35 56.6
Fl Y 4s ..... 4 Mât cylindrique

1.2


Aide privée.
Saisonnier.

Carte:4468
Éd. 02/17 (Q16-199)
2335
H2484





2336
H2484.1




Île Sainte-Thérèse - alignement aval





Côté Est de l'île.
45 41 06.8
073 27 32.7




212°53' 152.7m
du feu antérieur.
F






F
G






G
.....






.....
11.9






18.1
8






14
Tour à claire-voie, marque de jour lattée rouge fluorescent, bande verticale noire.

6.2



Tour à claire-voie, marque de jour lattée rouge fluorescent, bande verticale noire.

13.1

Visible 360°.
Intensité renforcée sur l'alignement.
À longueur d'année.



Visible sur l'alignement.
À longueur d'année.


Carte:1310
Éd. 02/17

EAUX INTÉRIEURS
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
711.4 Rivière Thames –
Bouée lumineuse
XT2
42 20 24.2
082 28 06.7
Fl R 4s ..... ..... Rouge, marquée “XT2”. Saisonnier.


Carte:14850(É.-U.)
Éd. 02/17 (B16-013)
711.5 Rivière Thames –
Bouée lumineuse
T
Rayer du livre.


Carte:14850(É.-U.)
Éd. 02/17 (B16-014)
1420 North Bay Sur le brise-lames.
46 18 39.3
079 28 25.8
Iso R 4s 12.4 7 Tour à claire-voie, marque
de jour rectangulaire rouge
et blanche, triangle rouge
au centre.

10.1

Saisonnier.

Carte:6035
Éd. 02/17 (D16-024)


Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................

    Numéro                                                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:....................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................

Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre                

Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre                                     

Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................

N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83             

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................

Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
 

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

OU

Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :

info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).

Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf