Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries et Oceans
Canada
 
est title
  ÉDITION MENSUELLE N°07
31 juillet, 2015




ccg_crest_fra

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner





SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité

1 - 8

Partie 2
Corrections aux cartes

9 - 23

Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime

24 - 42

Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques

43 - 45

Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume

46 - 49



Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation


Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne

 
Government of Canada / Gouvernement du Canada

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d’un feu peut ne pas avoir fait l’objet d’une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs , mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Pour les dates d’édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

NOTA: This publication is also available in English.



>
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou (L) dernier (N)Avis aux (M)navigateurs / Date. On exprime ce numéro soit dans l’ancien format des Avis (ex.: 594/99) ou dans le format jour-mois-année qui est la date reconnue comme la date de correction hebdomadaire de la carte présentée dans le diagramme ci-dessus sous l’item (8).


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web  http://www.notmar.gc.ca/abonner/  pour s'abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un "profil d’utilisateur" à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cet attribut permet aux usagers d'enregistrer les cartes marines qu'ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu'un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié



MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).
Terre Neuve et Labrador
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Port aux Basques
49, rue Stadium
Case postale 99
PORT AUX BASQUES, T-N-L A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel :notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30407
Maritimes
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Sydney
1190, Westmount Road
SYDNEY, N.E. B1R 2J6
Téléphone: (902) 564-7751 or 1-800-686-8676
Télécopieur: (902) 564-2446
Courriel :notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30406

Québec
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM Les Escoumins
5 rue Otis,
LES ESCOUMINS, QC
G0T 1K0
Téléphone: (418) 233-2308
Télécopieur: (418) 233-3299
Courriel :Opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web :http://www.marinfo.gc.ca
Site Web :www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp
Site Web :www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

Centre & Arctique
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Services de communications et trafic maritimes
Bureau des Avis à la navigation série "C"
401 rue King West
PRESCOTT, ON K0E 1T0
Téléphone (613) 925-0666 or 1-800 265 0237
Télécopieur: (613) 925-4519
Courriel :NotshipC&A@DFO-MPO.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Iqaluit
Bureau des Avis à la navigations série "A" et série "H"
Case postale 189
IQALUIT, NU X0A 0H0
Téléphone: (867) 979-5269
Télécopieur: (867) 979-4264
Courriel :IQANORDREG@INNAV.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

* Services disponibles en français et en anglais.




INDEX


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC
1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM 2
MISE À JOUR SUR LE REGROUPEMENT DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) 2
PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES PROTECTION DES BALEINES 2
TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT. 4
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2014

4
ERRATUM: RÉFÉRENCE AVIS 523/2015 4
*701 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES 4
*702 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTE ÉLECTRONIQUE DE NAVIGATION 4
*703 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES (TEL QUE PUBLIÉ LE 30 JUIN 2015). 5
*704 TRANSPORT CANANDA - BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES. 6
*705 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – LISTE DES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1) ET DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES. 7
*706 ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 1 À 46. MISE À JOUR PARTIE 7B. 7
*707 ILE DU PRINCE EDOUARD-GOLFE – BOUÉE NON-LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE. 7
*708 HILLSBOROUGH BAY – FEUX D’ALLIGNEMENT SUPPRIMÉS. 8
*709(P) BAY OF FUNDY / BAIE DE FUNDY (INNER PORTION / PARTIE INTÉRIEURE) – AIDE À ÊTRE ENLEVÉE. 8
*710(P) PUBLICATION DE LA GARDE COTIERE CANADIENNE – MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURANT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE) PUBLICATION DE 2015 8
*713 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2015 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE) 24






INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE
No de la carte Page No de la carte Page No de la carte Page
1230 9, 10 4049 13 4466 8, 18, 19
1311 10 4116 13, 14 4491 19
1312 10 4117 15 4497 19
1313 10 4230 15 4644 19
1314 10 4241 15 4846 19
1316 11 4242 15 4849 19
1431 11 4255 15 4906 19
1432 11 4302 15, 16 4913 19. 20
2077 11 4307 16 4920 20, 21
2110 11, 12 4308 16 4921 21, 22
2120 12 4320 17 6355 22
3795 4 4328 17 6356 22, 23
4000 12 4335 17 6370 23
4001 12 4384 17 7777 4
4003 12 4403 18 8005 23
4006 13 4405 18 8006 23
4010 8 4422 18 8012 23
4012 13



PARTIE 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à

shcinfo@dfo-mpo.gc.ca .

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Dates de l'édition courante des cartes.

ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ».

Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

MISE À JOUR SUR LE REGROUPEMENT DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM)

La Garde côtière canadienne est à moderniser et regrouper les centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les clients continueront de recevoir les services de haute qualité auxquels ils sont habitués.

Une fois le regroupement terminé, il y aura 12 centres des SCTM situés de manière stratégique partout au pays. Toute information additionnelle sur ce projet sera annoncée aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l'Atlantique
Le centre des SCTM de Saint John (Fundy) sera regroupé avec le centre d'Halifax à compter de mars 2015.
Le centre des SCTM de St. John's sera regroupé avec le centre de Placentia à compter de mars 2015.
Le centre des SCTM de St. Anthony sera regroupé avec le centre du Labrador (Goose Bay) à compter d'août 2015.

Région du Centre et de l'Arctique
Le centre des SCTM de Thunder Bay sera regroupé avec le centre de Sarnia à compter de mai 2015.
Le centre des SCTM de Rivière-au-Renard sera regroupé avec le centre des Escoumins à compter de juin 2015

La nouvelle technologie se traduira par une efficacité accrue qui permettra au personnel de mieux se concentrer sur les services de sécurité qu'il fournit aux navigateurs. Les navigateurs sont invités à consulter tous les mois les Aides radio à la navigation maritime (ARNM) http://www.ccg-gcc.gc.ca/Communications-Marines/Accueil et la partie 3 des avis aux navigateurs (AVNAV) http://www.notmar.gc.ca/ pour se tenir au courant et savoir si les coordonnées et l'horaire des radiodiffusions maritimes venaient à changer.


PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES.

La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et des eaux avoisinantes est reconnue pour sa population résidente de bélugas, une espèce menacée, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay─Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou le canal 16.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay—Saint-Laurent, voir la section 5C de l’Édition annuelle avril 2015 à mars 2016 des avis aux navigateurs.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2015. Voir la carte ci-dessous.

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre pointe à Boisvert et cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0.215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collision avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.

map of whale protection area

TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT.

Depuis le 14 novembre 2012, la taille de la zone de restriction de vitesse actuellement en place conformément au Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit entre le feu de la rivière Détroit et le feu de l’île Peach/Peche Island est réduite en déplaçant l’extrémité sud de la zone de restriction de vitesse de son emplacement actuel au feu de la Rivière Détroit à un nouvel emplacement au feu NO D33 de la Pointe Bar. (Cet avis fait référence à l’avis précédemment publié en novembre 2012 portant le numéro *1103)

PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) PUBLICATION DE 2013.

Partie I - page 1 de 10

PRÉAVIS

Le service commercial de correspondance publique

À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne, fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :

Toutesles communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.

Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.

Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.

ERRATUM: RÉFÉRENCE AVIS 523/2015

MODIFIER
L’avis 607(T)
POUR LIRE
L’avis 617(T)


*701 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT# PRIX
Nouvelles Éditions
3795 Langley Passage, Estevan Group 1:12000 02-JUN-2015 2 20.00
7777 Coronation Gulf Western Portion/Partie Ouest 1:150000 30-JUN-2015 4 20.00
*702 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAU PRODUIT
NUMÉRO
CEN S-57
TITRE DE LA CARTE
CA479242 Baie du Renard - Île d'Anticosti
*703 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES (TEL QUE PUBLIÉ LE 30 JUIN 2015).

Bulletins de la sécurité des navires (TP 3231) - 2015

Les bulletins de la Sécurité des navires abordent des questions de sécurité à l’égard des navires. Ils ne comportent aucun coût et sont publiés au besoin. La liste complète des bulletins de la sécurité des navires se trouve sur le site Web de Transports Canada à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm

Si vous n’avez pas accès à notre site Web et désirez faire partie de la liste d’envoi des bulletins de la sécurité des navires, veuillez en faire la demande auprès de Sécurité maritime, dont les coordonnées figurent ci-après. Nous demandons votre coopération, en distribuant des copies de cette liste à vos collègues, aux propriétaires de bateau et/ou aux compagnies maritimes, pour les mettre au courant de l’existence de ces bulletins.

Si c’est la première fois que vous recevez le bulletin, votre nom n’est probablement pas sur la liste d’envoi de Transports Canada. Si vous souhaitez y être ajouté, veuillez envoyer votre demande à l’adresse de Sécurité maritime ci-dessous.

Quoi faire pour rester à jour sur les nouveaux bulletins publiés

Pour recevoir les Bulletins de la sécurité des navires par voie électronique, sélectionnez l'adresse Internet suivante et suivez les instructions sur la façon de s'inscrire au service d’avis du bulletin électronique ou des services de flux RSS. Le service d’avis du bulletin électronique envoie une notification à votre boîte courriel, tandis flux RSS envoie un avis à votre navigateur Internet quand une nouvelle SSB devient disponible sur notre site à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm.

Les bulletins suivants ont été publiés jusqu’au 30 juin 2015 :

No du bulletin Titre du bulletin Date créée
01/2015 Fumigation à bord des navires 2015-01-05
02/2015 Raison pour laquelle vous devez consigner la façon dont vous installez, fixez et scellez les cloisons amovibles afin d’assurer leur étanchéité aux grains 2015-01-24
03/2015 Voyages en eaux abritées (amendement 2015-05-29) 2015-04-01
04/2015 Règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : Opérations de changement du mazout 2015-04-30
05/2015 Règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : Critères d’un « moteur identique » 2015-05-01
06/2015 Sécurité des Opérations de Remorquage des Navires Privés d’énergie 2015-05-13
07/2015 Bureau d’inspection des navires à vapeur projet de renouvellement : Phase 2 2015-06-17

Publications de Transports (TPs) Nouveaux et/ou Modifiés – 2015

Publication No. Titre Date
TP 8911 Programme d’éducation et de formation des officiers mécaniciens Mise à jour 2015
TP 14707 Plan d’urgence sur les lieux de refuge région de l’Atlantique Mise à jour 2014
TP 15287 Rapport du processus d’examen TERMPOL visant le projet d’agrandissement du réseau de trans mountain Nouveau 2014

On peut obtenir des exemplaires de ces bulletins et publications en s’adressant à:

Transports Canada
Sécurité maritime (AMSBA)
Tour C, Place de Ville
9ième étage, 330, rue Sparks
Ottawa, Ontario, K1A 0N5

Site web: Bulletin de la sécurité des navires: http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm
Publication de transports: http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/tp-menu-515.htm

Si vous avez des questions, ou si vous souhaitez recevoir des copies papier des bulletins, communiquez avec la Direction générale de la sécurité maritime de Transports Canada par :

Courriel : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca
Téléphone : 613-991-3135
Sans frais (maritime) : 1-866-995-9737
Téléimprimeur (ATS) :1-888-675-6863
Télécopieur : 613-990-1879

*704 TRANSPORT CANANDA - BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires  a été récemment modifié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.

Pour consulter ou télécharger le bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Titre : Bureau d’inspection des navires à vapeur projet de renouvellement : Phase 2
NuméroBSN No 07/2015
Date: 2015-06-17
Lien: http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2015-07-fra.htm

Noter : Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au: securitemaritime-marinesafety@tc.gc.caou 1-855-859-3123 (Sans frais)

*705 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – LISTE DES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1) ET DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES.

EN VIGUEUR JUSQU'AU 26 JUIN, 2015

(RÉVISÉ ET PROMULGUÉ TRIMESTRIELLEMENT)

2017

909(P)/14

3490

1112(P)/14 213(P)/15

3538

712(P)/15

3546

714(P)/14 1113(P)/14

3668

1213(P)/14

4010

605(P)/14 709(P)/15

4201

509(P) /13

4236

609(P)/15 610(P)/15

4241

810(P)/14

4244

1006(T)/14

4279

1210(P)/13

4340

418(P)/14

4374

310(P)/15 311(P)/15 508(P)/15

4375

411(P)/15

4377

405(P)/13

4385

202(P)/15

4386

1108(P)/13

4396

507(P)/14 705(P)/14 706(P)/14 709(P)/14

4406

612(P)/15

4422

1005(P)/14 1007(P)/14

4512

1205(P)/13

4596

1209(T)/13 1003(P)/09

4830

1104(T) /13;

4851

511(P)/15

4909

613(P)/12 810(P)/12

4911

510(P)/15 811(P)/12

4912

509(P)/15 611(P)/15

5051

1208(T) /13;

6267

1114(P)/14

US14832

712(T)/14

US14884

715(T)/13

US14853

1211(T)/14

*706 ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 1 À 46. MISE À JOUR PARTIE 7B.

TP 15163 (Lignes Directrices Conjointes De L'industrie et du Gouvernement Concernant le Contrôle des Pétroliers et des Transporteurs de Produits Chimiques en Vrac Dans les Zones de Contrôle des Glace de L’est du Canada) a été mis à jour avec des informations du centre d'opérations de glace et quelques corrections typographiques.

*707 ILE DU PRINCE EDOUARD-GOLFE – BOUÉE NON-LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE.

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

La bouée Conway Inlet JS40, LF 6072.59 (46° 39’ 25.4’’N 063° 53’ 47.4’’W).

(G2015-050)

*708 HILLSBOROUGH BAY – FEUX D’ALLIGNEMENT SUPPRIMÉS.

Référence: avis 109(P)/2014 LF 979 et 980 est annulé. (Carte 4466)

(G2015-045,046)

*709(P) BAY OF FUNDY / BAIE DE FUNDY (INNER PORTION / PARTIE INTÉRIEURE) – AIDE À ÊTRE ENLEVÉE.

Référence Carte: 4010

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

Le feu Port Lorne LF 197 (44° 56' 53.3"N 065° 15' 53.8"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant, Claire MacClaren
Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1
Téléphone: 709-772-5195
Courriel: claire.maclaren@dfo-mpo.gc.ca
Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(F2015-023)

*710(P) PUBLICATION DE LA GARDE COTIERE CANADIENNE – MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURANT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE) PUBLICATION DE 2015

Partie I - page 1 de 13

PRÉAVIS

2) AJOUTER

Conformément aux normes de l'Organisation maritime internationale pour le service NAVTEX international, la Garde côtière canadienne cessera les radiodiffusions NAVTEX effectuées par les Services de communication et de trafic maritimes du Labrador, Ident X, prévues quotidiennement à 9 h 10 (UTC) et à 21 h 10 (UTC), à compter du 10 août 2015.

Nous sollicitons les commentaires des navigateurs et autres parties intéressées jusqu'au 2 août 2015. Voici nos coordonnées :

Surintendant, Services de communication et de trafic maritimes
Garde côtière canadienne
Dartmouth (N.-É.)
C.P. 1000, B2Y 3Z8
Téléphone : 902-426-3797
Courriel : Dan.Nickle@dfo-mpo.gc.ca



PARTIE 2
CORRECTIONS AUX CARTES
1230 - Mont-Louis - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 05-JUIN-2015
Rayer la profondeur de 1 mètre 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′01.4″N 065°43′28.3″W
MPO(6409085-01)
Porter une profondeur de 0 mètre 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′01.7″N 065°43′27.2″W
MPO(6409085-02)
Rayer la profondeur de 2 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′05.1″N 065°43′25.6″W
MPO(6409085-03)
Porter une profondeur de 1 mètre 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′04.9″N 065°43′24.9″W
MPO(6409085-04)
Porter une profondeur de 4 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′05.9″N 065°43′34.3″W
MPO(6409085-05)
Rayer la profondeur de 4 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′03.4″N 065°43′34.0″W
MPO(6409085-06)
Porter une profondeur de 4 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′03.6″N 065°43′35.1″W
MPO(6409085-07)
Rayer la profondeur de 4 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′01.1″N 065°43′42.1″W
MPO(6409085-08)
Porter une profondeur de 4 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′02.2″N 065°43′43.0″W
MPO(6409085-09)
Rayer la profondeur de 2 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°13′56.7″N 065°43′45.5″W
MPO(6409085-10)
Porter une profondeur de 2 mètres 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°13′56.9″N 065°43′45.3″W
MPO(6409085-11)
Rayer la profondeur de 4 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°13′59.2″N 065°43′54.1″W
MPO(6409085-12)
Porter une profondeur de 4 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°13′59.8″N 065°43′52.8″W
MPO(6409085-13)
Porter une profondeur de 2 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°13′57.3″N 065°43′58.8″W
MPO(6409085-14)
Rayer la profondeur de 6 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′12.2″N 065°43′31.7″W
MPO(6409085-15)
Porter une profondeur de 5 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057
49°14′12.2″N 065°43′30.9″W
MPO(6409085-16)
1311 - Sorel-Tracy à/to Varennes - Nouvelle édition - 19-SEPT-2013 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 22-MAI-2015
Rayer la balise BnOr
(Voir la carte n° 1, Q81)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479155
45°43′57.4″N 073°24′47.4″W
(Q2015057) MPO(6409126-01)
1312 - Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 24-MAI-2013 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 12-JUIN-2015
Rayer la balise Bn Or
(Voir la carte n° 1, Q81)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479129
46°17′16.0″N 072°38′17.7″W
(Q2015056) MPO(6409125-01)
1313 - Batiscan au/to Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 07-JUIN-2013 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 12-JUIN-2015
Rayer la balise Bn Or
(Voir la carte n° 1, Q81)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479129
46°17′16.0″N 072°38′17.7″W
(Q2015056) MPO(6409125-01)
1314 - Portneuf - Nouvelle édition - 21-JUIN-2013 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 29-MAI-2015
Coller l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/pa1314-20150601.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579019
46°40′54.9″N 071°52′36.9″W
MPO(6409029-01)
1316 - Port de Québec - Nouvelle édition - 02-DÉC-2011 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 09-JANV-2015
Modifier 16,7m (2010) pour lire 16,4m (2014)
(Voir la carte n° 1, I22)
46°47′00.3″N 071°12′29.4″W
MPO(6409104-02)
Porter un feu d′alignement (Priv)2F avec un alignement de garde
portant un azimut de 211°
(Voir la carte n° 1, P21)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579003
46°46′52.6″N 071°12′30.6″W
(Q2015060-Q2015061) LF(12696-12697) MPO(6409133-01)
Porter un feu d′alignement 2F R(Priv) avec un alignement de garde
portant un azimut de 211°
(Voir la carte n° 1, P21)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579003
46°46′52.2″N 071°12′29.3″W
(Q2015062-Q2015063) LF(12698-12699) MPO(6409135-01)
1431 - Canal de Beauharnois - Nouvelle édition - 26-DÉC-2014 - NAD 1983
31-JUIL-2015
Coller l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/pa1431_20150731.pdf
45°19′40.0″N 074°06′40.0″W
MPO(6604110-01)
1432 - Lac Saint-François/Lake St. Francis B-C - Nouvelle édition - 26-DÉC-2014 - Wgs84
31-JUIL-2015
Coller l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/pa1432_20150731.pdf
45°04′00.0″N 074°36′00.0″W
MPO(6604111-01)
2077 - Lake Ontario/Lac Ontario (Western Portion/Partie Ouest) - Nouvelle édition - 23-AVR-1999 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 19-SEPT-2014
Porter une roche submergée de profondeur inconnue, dangereuse pour la navigation de surface, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K13, I3.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373091
43°11′44.5″N 079°23′34.5″W
MPO(6604109-01)
2110 - Long Point Bay - Nouvelle édition - 29-MAI-1998 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 24-OCT-2014
Rayer la profondeur de 5.2 metres
(Voir la carte n° 1, I10)
42°45′57.2″N 080°11′45.4″W
MPO(6604113-01)
Porter une roche dangereuse submergée avec une profondeur de 2.6 metres, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K14.1/K14.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273094, CA373093, CA473305
42°45′55.2″N 080°11′45.4″W
MPO(6604113-02)
Rayer la profondeur de 3.7 metres
(Voir la carte n° 1, I10)
42°46′25.4″N 080°11′55.5″W
MPO(6604113-03)
Porter une roche dangereuse submergée avec une profondeur de 2.2 metres, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K14.1/K14.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273094, CA373093, CA473305
42°46′27.4″N 080°11′55.5″W
MPO(6604113-04)
2120 - Niagara River to/à Long Point - Nouvelle édition - 15-AVR-2005 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 19-JUIN-2015
Porter une roche dangereuse submergée avec une profondeur de 2.6 metres, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K14.1/K14.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273094, CA373093, CA473305
42°45′55.2″N 080°11′45.4″W
MPO(6604113-02)
4000 - Gulf of Maine to/à Baffin Bay / Baie de Baffin - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 19-JUIN-2015
Déplacer la plate-forme du large lumineuse et la légende GSF Grand Banks
(Voir la carte n° 1, L2 et P2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
de 46°44′38.0″N 047°00′37.0″W
à 46°44′39.0″N 048°00′38.0″W
MPO(6307163-01)
4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle /au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DÉC-1995 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 03-JUIL-2015
Déplacer la plate-forme du large lumineuse et la légende GSF Grand Banks
(Voir la carte n° 1, L2 et P2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
de 46°44′38.0″N 047°00′37.0″W
à 46°44′39.0″N 048°00′38.0″W
MPO(6307163-01)
03-JUIL-2015 LNM/D. 19-JUIN-2015
Porter une bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl Y, Priv, marquée PMUI
(Voir la carte n° 1, Q58)
40°21′55.5″N 070°46′59.5″W
MPO(6307161-01)
4003 - Cape Breton to/à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 27-FÉVR-2015
Porter une bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl Y, Priv, marquée PMUI
(Voir la carte n° 1, Q58)
40°21′55.5″N 070°46′59.5″W
MPO(6307161-01)
Déplacer la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl(4) Y, marquée 44011
(Voir la carte n° 1, Q58)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276367
de 41°06′41.0″N 066°34′47.0″W
à 41°06′00.0″N 066°37′12.0″W
MPO(6307161-02)
Déplacer la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (4) Y, marquée 44018
(Voir la carte n° 1, Q58)
de 42°07′56.0″N 069°37′42.0″W
à 42°08′15.0″N 069°42′46.0″W
MPO(6307161-03)
4006 - Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador to Bermuda / aux Bermudes Nouvelle édition - 08-AOÛT-2003 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 19-JUIN-2015
Porter une bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl Y, Priv, marquée PMUI
(Voir la carte n° 1, Q58)
40°21′55.5″N 070°46′59.5″W
MPO(6307161-01)
4012 - Yarmouth to/à Halifax - Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 05-JUIN-2015
Modifier FogSig (Occas) pour lire FogSig
(voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276800, CA376047
43°27′03.8″N 065°28′09.5″W
(F2015022) LF(336) MPO(6307210-01)
4049 - Grand Bank, Northern Portion Grand Banc, Partie Nord to/à Flemish Pass/Passe Flamande - Nouvelle édition - 19-MAI-1995 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 24-AVR-2015
Rayer la plate-forme du large lumineuse Mo(U) 15M avec FogSig30s et la légende GFS Grand Banks
(Voir la carte n° 1, L2, P2 et R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°44′38.0″N 047°00′37.0″W
MPO(6307163-02)
Rayer une zone de sécurité avec un rayon de 500 Métres et la légende Note PRODUCTION PLATFORMS PLATES-FORMES DE PRODUCTION
(Voir la carte n° 1, L3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°44′48.0″N 047°00′37.0″W
MPO(6307163-03)
Porter une plate-forme du large lumineuse Mo(U) 15M avec FogSig30s et légende GSF Grand Banks
(Voir la carte n° 1, L2, P2 et R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°44′39.0″N 048°00′38.0″W
MPO(6307163-04)
4116 - Approaches to/Approches à Saint John - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2007 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 22-MAI-2015
Porter un poste de mouillage B1
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011, CA576005
45°11′30.6″N 066°05′58.8″W
MPO(6307133-01)
Porter un poste de mouillage B2
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°10′39.6″N 066°07′17.4″W
MPO(6307133-02)
Porter un poste de mouillage B3
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°10′16.8″N 066°05′36.0″W
MPO(6307133-03)
Porter un poste de mouillage B4
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°09′34.8″N 066°08′52.2″W
MPO(6307133-04)
Porter un poste de mouillage B5
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°09′31.8″N 066°06′55.2″W
MPO(6307133-05)
Porter un poste de mouillage B6
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°08′15.0″N 066°10′32.4″W
MPO(6307133-06)
Porter un poste de mouillage B7
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°08′15.0″N 066°08′35.4″W
MPO(6307133-07)
Porter un poste de mouillage B8
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°08′15.0″N 066°06′49.2″W
MPO(6307133-08)
Porter un poste de mouillage D1
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°10′24.0″N 066°01′57.6″W
MPO(6307133-09)
Porter un poste de mouillage D2
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°09′16.8″N 066°02′52.2″W
MPO(6307133-10)
Porter un poste de mouillage D3
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°09′16.8″N 066°01′02.4″W
MPO(6307133-11)
Porter un poste de mouillage D4
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°08′13.8″N 066°03′42.6″W
MPO(6307133-12)
Porter un poste de mouillage D5
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°08′13.8″N 066°01′57.6″W
MPO(6307133-13)
Porter un poste de mouillage D6
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°08′13.8″N 066°00′09.6″W
MPO(6307133-14)
4117 - Saint John Harbour and Approaches / et les approches - Nouvelle édition - 29-MAI-2009 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 05-JUIN-2015
Porter un poste de mouillage B1
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011, CA576005
45°11′30.6″N 066°05′58.8″W
MPO(6307133-01)
4230 - Little Hope Island to/à Cape St Marys - Carte nouvelle - 15-JUIN-1990 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 05-JUIN-2015
Modifier FogSig 20s (Occas) pour lire FogSig 20s
(voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276800, CA376047
43°27′00.0″N 065°28′15.4″W
(F2015022) LF(336) MPO(6307210-01)
4241 - Lockeport to/à Cape Sable - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 05-JUIN-2015
Modifier FogSig 20s (Occas) pour lire FogSig 20s
(voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276800, CA376047
43°26′58.7″N 065°28′14.4″W
(F2015022) LF(336) MPO(6307210-01)
4242 - Cape Sable Island to/aux Tusket Islands - Nouvelle édition - 28-AOÛT-1992 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 05-JUIN-2015
Modifier FogSig 20s (Occas) pour lire FogSig 20s
(voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276800, CA376047
43°26′58.9″N 065°28′14.1″W
(F2015022) LF(336) MPO(6307210-01)
4255 - Georges Bank/Banc de Georges - Eastern Portion/Partie Est - Carte nouvelle - 27-JUIL-1990 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 16-MAI-2008
Déplacer la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl(4) Y, marquée 44011
(Voir la carte n° 1, Q58)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276367
de 41°06′40.1″N 066°34′44.8″W
à 41°06′00.0″N 066°37′12.0″W
MPO(6307161-02)
4302 - Point Tupper to Ship Point - Carte nouvelle - 28-SEPT-2012 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 24-AVR-2015
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678, CA576680
45°35′00.1″N 061°21′00.5″W
MPO(6307162-01)
4302 - Strait of Canso - Carte nouvelle - 28-SEPT-2012 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 24-AVR-2015
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678, CA576680
45°35′00.1″N 061°21′00.5″W
MPO(6307162-01)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°32′00.3″N 61°16′58.1″W
MPO(6307162-02)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°32′00.3″N 061°14′00.5″W
MPO(6307162-03)
4307 - Canso Harbour to/au Strait of Canso - Nouvelle édition - 04-JANV-2008 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 24-AVR-2015
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°32′00.3″N 061°16′58.1″W
MPO(6307162-02)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°32′00.3″N 061°14′00.5″W
MPO(6307162-03)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476277
45°28′33.5″N 061°09′57.4″W
MPO(6307162-04)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476277
45°25′00.3″N 061°06′00.3″W
MPO(6307162-05)
4308 - St. Peters Bay to/à Strait of Canso - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 26-JUIN-2015
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°32′00.3″N 061°16′58.1″W
MPO(6307162-02)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°32′00.3″N 061°14′00.5″W
MPO(6307162-03)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476277
45°28′33.5″N 061°09′57.4″W
MPO(6307162-04)
4320 - Egg Island to/à West ironbound Island - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 29-MAI-2015
Rayer le câble sous-marin
(Voir la carte n° 1, L30.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
entre 44°19′44.0″N 064°16′44.0″W
et 44°18′51.8″N 064°10′13.4″W
MPO(6307178-01)
4328 - Lunenburg Bay - Nouvelle édition - 10-JUIL-1998 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Rayer le câble sous-marin
(Voir la carte n° 1, L30.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
entre 44°19′44.1″N 064°16′44.2″W
et 44°18′56.9″N 064°10′20.9″W
MPO(6307178-01)
4335 - Strait of Canso and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 04-JANV-2008 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 26-JUIN-2015
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678, CA576680
45°35′00.1″N 061°21′00.5″W
MPO(6307162-01)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°32′00.3″N 061°16′58.1″W
MPO(6307162-02)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°32′00.3″N 061°14′00.5″W
MPO(6307162-03)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476277
45°28′33.5″N 061°09′57.4″W
MPO(6307162-04)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, L25)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476277
45°25′00.3″N 061°06′00.3″W
MPO(6307162-05)
4384 - Pearl Island to/à Cape La Have - Nouvelle édition - 10-JANV-2003 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 06-FÉVR-2015
Rayer le câble sous-marin
(Voir la carte n° 1, L30.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
entre 44°19′44.0″N 064°16′44.0″W
et 44°18′56.6″N 064°10′22.2″W
MPO(6307178-01)
4403 - East Point to/à Cape Bear - Nouvelle édition - 04-AVR-2003 - NAD 1983
10-JUIL-2015 LNM/D. 08-MAI-2015
Déplacer la bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée NH3
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
de 46°09′30.2″N 062°29′41.7″W
à 46°09′31.1″N 062°29′34.5″W
(G2015041) LF(953.5) MPO(6307152-01)
4405 - Pictou Island to/aux Tryon Shoals - Nouvelle édition - 21-FÉVR-2003 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 17-JUIL-2015
Porter une bouée espar de tribord rouge, marquée UE4
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161
45°49′11.3″N 063°13′10.5″W
MPO(6307209-02)
17-JUIL-2015 LNM/D. 05-DÉC-2014
Rayer le feu d′alignement antérieur F
(Voir la carte n° 1, P20.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161, CA476179
46°03′16.6″N 062°57′19.5″W
(G2015045) LF(979) MPO(6307156-01)
Rayer le feu d′alignement postérieur F, l′alignement de route
(Voir la carte n° 1, P20.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161, CA476179
46°03′26.3″N 062°57′14.4″W
(G2015046) LF(980.0) MPO(6307156-02)
4422 - Cardigan Bay - Nouvelle édition - 26-DÉC-2003 - NAD 1983
10-JUIL-2015 LNM/D. 08-MAI-2015
Déplacer la bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée NH3
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
de 46°09′30.2″N 062°29′41.7″W
à 46°09′31.1″N 062°29′34.5″W
(G2015041) LF(953.5) MPO(6307152-01)
Rayer la bouée espar de bâbord lumineuse verte QG, marquée NH5
(Voir la carte n° 1, Qg)
46°09′32.2″N 062°30′27.3″W
(G2015049) LF(953.6) MPO(6307152-03)
Porter une bouée espar de bâbord verte, marquée NK1
(Voir la carte n° 1, Qg)
46°09′29.6″N 062°30′28.2″W
(G2015048) LF(5953.5) MPO(6307152-04)
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée NH9
(Voir la carte n° 1, Qg)
46°09′46.5″N 062°31′10.4″W
(G2015053) LF(5953.7) MPO(6307152-05)
Porter une bouée espar de bâbord lumineuse verte QG, marquée NH9
(Voir la carte n° 1, Qg)
46°09′45.3″N 062°31′00.7″W
(G2015054) LF(953.7) MPO(6307152-06)
4466 - Hillsborough Bay - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 26-SEPT-2014
Rayer le feu d′alignement antérieur F 29ft
(Voir la carte n° 1, P20.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161, CA476179
46°03′16.6″N 062°57′19.5″W
(G2015045) LF(979) MPO(6307156-01)
Rayer feu d′alignement postérieur F 46ft, alignement de route et les azimuts 018° -198°
(Voir la carte n° 1, P20.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161, CA476179
46°03′26.3″N 062°57′14.4″W
(G2015046) LF(980.0) MPO(6307156-02)
4491 - Malpeque Bay - Nouvelle édition - 13-DÉC-2002 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 04-NOV-2011
Déplacer la bouée espar de bâbord lumineuse verte QG, marquée JU3
(Voir la carte n° 1, Qg)
de 46°33′43.2″N 063°41′29.7″W
à 46°33′46.3″N 063°41′37.6″W
(G2015057) LF(1069.5) MPO(6307172-01)
4497 - Amet Sound - Nouvelle édition - 27-JUIN-2003 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 02-JUIL-2010
Rayer la feu FlR vis-à-vis la bouée espar de tribord rouge, marquée UE4
(Voir la carte n° 1, Qf)
45°49′11.3″N 063°13′10.5″W
MPO(6307209-01)
4644 - Bay D'Espoir and/et Hermitage Bay - Nouvelle édition - 25-JUIN-1999 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 27-MARS-2015
Porter une ferme marine
(Voir la carte n° 1, K48.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476479
47°43′36.2″N 056°09′56.6″W
MPO(6307175-01)
4846 - Motion Bay to/à Cape St Francis - Nouvelle édition - 15-DÉC-1995 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 26-SEPT-2014
Porter une profondeur de 1 mètre, 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376015
47°42′01.9″N 052°42′16.9″W
MPO(6307177-01)
4849 - Bonavista Harbour - Carte nouvelle - 30-DÉC-1988 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 27-MARS-2015
Coller l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4849PA_20150617.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576310
48°39′00.0″N 053°06′50.0″W
MPO(6307176-01)
4906 - West Point à/to Baie de Tracadie - Carte nouvelle - 18-MARS-1988 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 15-MAI-2015
Déplacer la bouée à espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée TA2/2
(Voir la carte nº 1 Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376062
de 47°19′00.5″N 064°55′18.6″W
à 47°18′56.3″N 064°55′21.1″W
(G2015059) LF(1238.05) MPO(6307182-01)
4913 - Caraquet Harbour, Baie de Shippegan and/et Miscou Harbour - Carte nouvelle - 07-AOÛT-1992 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 17-JUIL-2015
Porter une profondeur de 0 mètre, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576269
47°44′54.2″N 064°42′14.4″W
MPO(6307170-01)
Rayer la profondeur de 2 mètres, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576269
47°43′28.4″N 064°40′02.0″W
MPO(6307170-05)
Porter une profondeur de 1 mètre, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576269
47°43′29.9″N 064°40′00.3″W
MPO(6307170-06)
17-JUIL-2015 LNM/D. 24-AVR-2015
Modifier FlR pour lire QR vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576263
47°47′49.0″N 064°55′31.3″W
(G2015055) LF(1319) MPO(6307171-01)
4920 - Bathurst Harbour - Nouvelle édition - 29-JUIL-2005 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 17-JUIL-2015
Porter une profondeur de 2 mètres, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576270
47°38′08.4″N 065°39′00.3″W
MPO(6307170-07)
Porter une profondeur de 1 mètres, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576270
47°39′19.4″N 065°37′09.1″W
MPO(6307170-08)
Porter une profondeur de 1 mètre, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576270
47°39′34.7″N 065°36′58.3″W
MPO(6307170-09)
Porter une profondeur de 0 mètre, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576270
47°39′43.9″N 065°36′50.7″W
MPO(6307170-10)
Porter une profondeur de 2 mètres, 6 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576270
47°40′15.4″N 065°36′29.3″W
MPO(6307170-11)
Rayer la profondeur de 3 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576270
47°40′14.8″N 065°36′28.1″W
MPO(6307170-12)
4920 - Caraquet - Nouvelle édition - 29-JUIL-2005 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 03-OCT-2014
Modifier FlR pour lire QR vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576263
47°47′49.0″N 064°55′31.3″W
(G2015055) LF(1319) MPO(6307171-01)
4920 - Quai / Wharf Belledune - Nouvelle édition - 29-JUIL-2005 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 17-JUIL-2015
Remplacer la profondeur de 10 mètres, 8 décimètres par une profondeur de 10 mètres, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576268
47°54′39.2″N 065°50′42.9″W
MPO(6307170-03)
4920 - Quai / Wharf Petit-Rocher - Nouvelle édition - 29-JUIL-2005 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 17-JUIL-2015
Porter une profondeur de 1 mètre, 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576267
47°47′01.3″N 065°42′18.3″W
MPO(6307170-02)
Porter une profondeur de 0 mètre, 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576267
47°46′57.2″N 065°42′27.4″W
MPO(6307170-04)
Rayer la profondeur de 1 mètre, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576267
47°46′57.2″N 065°42′26.7″W
MPO(6307170-13)
4920 - Shippegan Harbour - Nouvelle édition - 29-JUIL-2005 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 17-JUIL-2015
Porter une profondeur de 0 mètre, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576269
47°44′54.2″N 064°42′14.4″W
MPO(6307170-01)
Rayer la profondeur de 2 mètres, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576269
47°43′28.4″N 064°40′02.0″W
MPO(6307170-05)
Porter une profondeur de 1 mètre, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275, CA576269
47°43′29.9″N 064°40′00.3″W
MPO(6307170-06)
4921 - Mal-Bay - Nouvelle édition - 16-MARS-2012 - NAD 1983
24-JUIL-2015 LNM/D. 26-JUIN-2015
Rayer la profondeur de 5 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579063
48°37′12.5″N 064°11′58.9″W
MPO(6409148-01)
Porter une profondeur de 4 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579063
48°37′12.7″N 064°11′58.9″W
MPO(6409148-02)
Rayer la profondeur de 6 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579063
48°37′13.8″N 064°11′59.9″W
MPO(6409148-03)
Porter une profondeur de 6 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579063
48°37′13.5″N 064°11′59.9″W
MPO(6409148-04)
Porter une profondeur de 5 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579063
48°37′14.3″N 064°12′09.3″W
MPO(6409148-05)
Porter une profondeur de 1 mètre 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579063
48°37′12.5″N 064°11′57.5″W
MPO(6409148-06)
Porter une profondeur de 2 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579063
48°37′15.7″N 064°11′57.9″W
MPO(6409148-07)
6355 - Mirage Point to/à Hardisty Island - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 27-MAI-2005 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 24-AVR-2015
Rayer la profondeur de 17 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
61°46′15.0″N 114°36′51.0″W
MPO(6604107-01)
Porter une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40, I3.2)
61°46′14.0″N 114°36′53.0″W
MPO(6604107-02)
Porter une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40, I3.2)
61°46′23.0″N 114°36′45.0″W
MPO(6604107-03)
6356 - Hardisty Island to/à North Head - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 27-MAI-2005 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 24-AVR-2015
Rayer la profondeur de 17 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
61°46′15.0″N 114°36′51.0″W
MPO(6604107-01)
Porter une obstruction de profondeur inconnue Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40, I3.2)
61°46′14.0″N 114°36′53.0″W
MPO(6604107-02)
Porter une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40, I3.2)
61°46′23.0″N 114°36′45.0″W
MPO(6604107-03)
Porter une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40, I3.2)
61°42′29.0″N 114°52′26.0″W
MPO(6604107-04)
Porter une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40)
61°42′42.0″N 114°51′34.0″W
MPO(6604107-05)
6370 - Great Slave Lake / Grand lac des Esclaves, Western Portion / Partie ouest - Sheet/Feuille 1 Nouvelle édition - 03-AOÛT-1990 - Positionnement astronomique
03-JUIL-2015 LNM/D. 07-FÉVR-2014
Rayer la profondeur de 3.4 metre
(Voir la carte n° 1, I10)
61°46′15.0″N 114°36′00.0″W
MPO(6604107-01)
Porter une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40, I3.2)
61°46′15.4″N 114°36′42.8″W
MPO(6604107-02)
Porter une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40, I3.2)
61°42′23.4″N 114°52′15.8″W
MPO(6604107-04)
Porter une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015)
(Voir la carte n° 1, K40)
61°42′43.4″N 114°51′23.8″W
MPO(6604107-05)
8005 - Georges Bank - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983
03-JUIL-2015 LNM/D. 02-DÉC-2011
Déplacer la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl(4) Y, marquée 44011
(Voir la carte n° 1, Q58)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276367
de 41°06′41.0″N 066°34′47.0″W
à 41°06′00.0″N 066°37′12.0″W
MPO(6307161-02)
8006 - Scotian Shelf/Plate-Forme Néo-Écossaise, Browns Bank to Emerald Bank/Banc de Brown au Banc D'Émeraude Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983
31-JUIL-2015 LNM/D. 05-JUIN-2015
Modifier FogSig (Occas) pour lire FogSig
(voir la carte n° 1, R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276800, CA376047
43°26′58.7″N 065°28′14.4″W
(F2015022) LF(336) MPO(6307210-01)
8012 - Flemish Pass/Passe Flamande - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
17-JUIL-2015 LNM/D. 29-MAI-2015
Rayer la plate-forme du large lumineuse Mo(U) 15M avec FogSig30s et la légende GFS Grand Banks
(Voir la carte n° 1, L2, P2 et R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°44′38.0″N 047°00′37.0″W
MPO(6307163-02)
Rayer une zone de sécurité avec un rayon de 500 Métres et la légende Note PRODUCTION PLATFORMS PLATES-FORMES DE PRODUCTION
(Voir la carte n° 1, L3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°44′48.0″N 047°00′37.0″W
MPO(6307163-03)
Porter une plate-forme du large lumineuse Mo(U) 15M avec FogSig30s et légende GSF Grand Banks
(Voir la carte n° 1, L2, P2 et R20)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°44′39.0″N 048°00′38.0″W
MPO(6307163-04)


PARTIE 3
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME

*713 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2015 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE)

PARTIE 1 - Page 9

MODIFIER les rangées suivantes:

Tableau 1-4 - Annuaire téléphonique / Télécopieur / Télex

Service Numéro de
téléphone
Numéro de
télécopieur
Numéro de
télex
Indicatif de
réponse
Identité
MMSI
Centre de SCTM (indicatif d'appel)
Rivière-au-Renard, Qc (vcg) Service disponible en français et en anglais. 418-269-5686 418-269-5514 003160025
ECAREG CANADA
Rivière-au-Renard, Qc Service disponible en français et en anglais. 418-269-3843 418-269-5514

POUR LIRE

Service Numéro de
téléphone
Numéro de
télécopieur
Numéro de
télex
Indicatif de
réponse
Identité
MMSI
Centre de SCTM (indicatif d'appel)
Rivière-au-Renard, Qc (vcg) Service disponible en français et en anglais. 418-269-5686 418-269-5514 003160025
ECAREG CANADA
Les Escoumins, Qc Service disponible en français et en anglais. 418-233-2194 418-233-3299

PARTIE 2 - Page 3

MODIFIER

Tableau 2-2 SCTM Halifax / VCS - Diffusions

Heures
UTC
Site Fréquences
ou voies
Contenu
01:40 Lockeport
Saint John
C21B Radiotéléphonie (anglais suivi du français).
• La situation maritime technique et prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine) et les eaux de mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de la Haye).
• Avis à la navigation pour les régions de la baie de Fundy, de la côte Sud et de la côte Ouest de la Nouvelle-Écosse.
Yarmouth
Cape Blomidon
C83B
02:40 Sambro 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 203 à 214.
• Avis à la navigation pour la région de la côte Sud de la Nouvelle-Écosse.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d'exploration et navire d'exploitation signalés.
Sambro
Fox Island
C21B
Ecum
Secum
C83B
03:20 Yarmouth 518F1B NAVTEX : (U) anglais.
• Avis à la navigation.
03:35 Yarmouth 490F1B NAVTEX : (V) français.
• Avis à la navigation.
07:20 Yarmouth 518F1B NAVTEX : (U) anglais.
• Prévisions météorologiques et prévisions de la hauteur des vagues pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport à Schoodic Point, Maine).
07:35 Yarmouth 490F1B NAVTEX : (V) français
• Prévisions météorologiques et prévisions de la hauteur des vagues pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
08:10 Sambro 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 203 à 214.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
10:40 Yarmouth 2749J3E Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport,à Schoodic Point, Maine) et les eaux de mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de La Haye).
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
11:10 Sambro
Fox Island
C21B Radiotéléphonie
• Avis à la navigation pour la région de la côte Sud de la Nouvelle-Écosse.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d'exploration et navire d'exploitation signalés.
Ecum
Secum
C83B
11:20 Yarmouth 518F1B NAVTEX : (U) anglais
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine).
11:35 Yarmouth 490F1B NAVTEX : (V) français
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
12:40 Lockeport
Saint John
C21B Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• Avis à la navigation pour les régions de la Baie de Fundy, de la côte Sud et de la côte Ouest de la Nouvelle-Écosse.
Yarmouth
Cape Blomidon
C83B
15:20 Yarmouth 518F1B NAVTEX : (U) anglais
• Avis à la navigation.
15:35 Yarmouth 490F1B NAVTEX : (V) français
• Avis à la navigation.
15:40 Sambro 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 203 à 214.
• Avis à la navigation pour la région de la côte Sud de la Nouvelle-Écosse.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d'exploration et navire d'exploitation signalés.
Sambro
Fox Island
C21B
Ecum
Secum
C83B
16:40 Yarmouth
Cape Blomidon
2749J3E
C83B
Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine) et les eaux de mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de la Haye).
• Avis à la navigation pour les régions de la Baie de Fundy, de la côte Sud et de la côte Ouest de la Nouvelle-Écosse.
Lockeport
Saint John
C21B
19:20 Yarmouth 518F1B NAVTEX : (U) anglais
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine).
19:35 Yarmouth 490F1B NAVTEX : (V) français
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
19:40 Sambro 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 203 à 214.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
20:40 Yarmouth 2749J3E Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine) et les eaux de mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de la Haye).
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
23:20 Yarmouth 518F1B NAVTEX (U) anglais
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine).
23:35 Yarmouth 490F1B NAVTEX (V) français
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
Continu Sambro
Fox Island
C21B Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 203 à 214.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
Ecum
Secum
C83B
Continu Lockepart
Saint John
C21B Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine) et les eaux de la mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de La Haye).
• Avix aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
Yarmouth
Cape Blomidon
C83B

Remarque : La radiodiffusion maritime continue est interrompue trois fois par jour (02:40, 11:10 et 15:40) pour la diffusion des avis à la navigation

POUR LIRE

Heures
UTC
Site Fréquences
ou voies
Contenu
01:40 Chebogue 2749J3E Radiotéléphonie (anglais suivi du français).
• La situation maritime technique et prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine) et les eaux de mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de la Haye).
• Avis à la navigation pour les régions de la baie de Fundy, de la côte Sud et de la côte Ouest de la Nouvelle-Écosse.
02:40 Sambro 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Avis à la navigation pour la région de la côte Sud de la Nouvelle-Écosse.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d'exploration et navire d'exploitation signalés.
03:20 Chebogue 518F1B NAVTEX : (U) anglais.
• Avis à la navigation.
03:35 Chebogue 490F1B NAVTEX : (V) français.
• Avis à la navigation.
07:20 Chebogue 518F1B NAVTEX : (U) anglais.
• Prévisions météorologiques et prévisions de la hauteur des vagues pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport à Schoodic Point, Maine).
07:35 Chebogue 490F1B NAVTEX : (V) français
• Prévisions météorologiques et prévisions de la hauteur des vagues pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
08:10 Sambro 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 203 à 214.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
10:40 Chebogue 2749J3E Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport,à Schoodic Point, Maine) et les eaux de mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de La Haye).
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
11:10 Sambro
Fox Island
C21B Radiotéléphonie
• Avis à la navigation pour la région de la côte Sud de la Nouvelle-Écosse.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d'exploration et navire d'exploitation signalés.
Ecum
Secum
C83B
11:20 Chebogue 518F1B NAVTEX : (U) anglais
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine).
11:35 Chebogue 490F1B NAVTEX : (V) français
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
12:40 Lockeport
Saint John
C21B Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• Avis à la navigation pour les régions de la Baie de Fundy, de la côte Sud et de la côte Ouest de la Nouvelle-Écosse.
Yarmouth
Cape Blomidon
C83B
15:20 Chebogue 518F1B NAVTEX : (U) anglais
• Avis à la navigation.
15:35 Chebogue 490F1B NAVTEX : (V) français
• Avis à la navigation.
15:40 Sambro 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Avis à la navigation pour la région de la côte Sud de la Nouvelle-Écosse.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d'exploration et navire d'exploitation signalés.
16:40 Chebogue 2749J3E Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine) et les eaux de mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de la Haye).
• Avis à la navigation pour les régions de la Baie de Fundy, de la côte Sud et de la côte Ouest de la Nouvelle-Écosse.
19:20 Chebogue 518F1B NAVTEX : (U) anglais
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine).
19:35 Chebogue 490F1B NAVTEX : (V) français
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
20:40 Chebogue 2749J3E Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine) et les eaux de mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de la Haye).
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
21:20 Sambro 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
23:20 Chebogue 518F1B NAVTEX (U) anglais
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine).
23:35 Chebogue 490F1B NAVTEX (V) français
• Prévisions météorologiques et prévisions de l’état de la mer pour les aires marines 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207 et 208.
Continu Sambro
Fox Island
C21B Radiotéléphonie
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Avis à la navigation pour la région de la côte Sud de la Nouvelle-Écosse.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
Ecum
Secum
C83B
Continu Red Head C21B Radiotéléphonie (anglais suivi du français)
• La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 201 à 214.
• Prévisions météorologiques américaines pour les eaux côtières (de Eastport, à Schoodic Point, Maine) et les eaux de la mer ouverte (du golfe du Maine à la limite de La Haye).
• Avis à la navigation pour les régions de la Baie de Fundy, de la côte Sud et de la côte Ouest de la Nouvelle-Écosse.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
Chebogue
Cape Blomidon
C83B

Remarque : La radiodiffusion maritime continue est interrompue trois fois par jour (02:40, 11:10 et 15:40) pour la diffusion des avis à la navigation

Partie 2 - Page 19

RETIRER COMPLÈTEMENT 2.1.4 Les Escoumins, Québec (Pages 19 à 20) et
RETIRER COMPLÈTEMENT 2.1.9 Rivière-au-Renard, Québec (Pages 37 à 40).

REMPLACER avec:

2.1.4 Les Escoumins, Québec

MMSI : 003160026 Indicatif d'appel : VCF

HEURES : H24
Services en français et en anglais.

Pour les services radio veuillez adresser les appels à Les Escoumins radio Garde côtière.

Pour les services de trafic maritimes veuillez adresser les appels à Trafic Escoumins - vous référer à la partie 3 de ce document.

Coordonnées

Adresse postale :

Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable – Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Les Escoumins
35, rue Otis
Les Escoumins QC G0T 1K0

Téléphone : 418-233-2194 Opérations des SCTM
418-233-3556 Service de correspondance publique commerciale
418-233-2854 Agent responsable

Télécopieur : 418-233-3299
Courriel : lessector1@innav.gc.ca
Centre des SCTM de Les Escoumins - Service de radiogoniométrie par VHF :
Un service de radiogoniométrie par VHF (VHF/DF) est disponible pour les navires en difficulté qui se trouvent à l'intérieur de la zone de couverture VHF des sites de réception de de Rivière-au-Renard, Cap-aux-Meules, Havre St-Pierre, Natashquan, Newport, Heath-Point Mont-Louis, Lac Daigle (Sept- Îles) et Grosses-Roches. Des informations portant sur la position et/ou le relèvement ainsi que sur la distance peuvent être fournies pour utilisation à la discrétion de l'usager.

Tableau 2-7 SCTM Les Escoumins / VCF - Communications navire/terre

Sites situées à Voies Fréquences Remarques
d’émission de réception
Rivière au Renard
49°00'29"N
064°24'00"W
C16
C27
Service de radiogoniométrie par VHF disponible.

C27, 2118 et 2206: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
2182
2118
2206
Cap des Rosiers
48°51'40"N
064°12'53"W
2182J3E
2514J3E
2582J3E
Cap aux Meules
47°23'14"N
061°51'40"W
C16
C27
C70
Service de radiogoniométrie par VHF disponible.

C27 et 2118: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
2182
2118
2206
La Vernière
47°21'26"N
061°55'36"W
2182J3E
2514J3E
2582J3E
Havre St-Pierre
50°16'15"N
063°40'44"W
C16
C26
C70
Service de radiogoniométrie par VHF disponible.

C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Natashquan
50°08'40"N
061°48'00"W
C16
C26
C70
Service de radiogoniométrie par VHF disponible.

C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
2182J3E
2582J3E
2182
2206
Harrington Harbour
50°30'00"N
059°29'17"W
C16
C26
C70
C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
La Romaine
50°12'57"N
060°41'13"W
C16
C26
C70
C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Forillon
48°50'02"N
064°15'30"W
C16
C24
C70
C24: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Carleton
48°08'00"N
066°07'20"W
C16
C70
C85
C85: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Newport
48°13'37"N
064°47'33"W
C16
C70
C84
Service de radiogoniométrie par VHF disponible

C84: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Pointe Heath
49°05'05"N
061°42'09"W
C16
C84
C70
Service de radiogoniométrie par VHF disponible

C84: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Mont-Louis
49°12'48"N
065°46'25"W
C14
C16
C26
C70
Service de radiogoniométrie par VHF disponible

C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Lac Daigle
50°17'25"N
066°18'36"W
C14
C16
C26
C70
C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Grosses-Roches
48°54'50"N
067°06'37"W
C14
C16
C70
C84
C84: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Mont-Joli
48°36'25"N
068°13'33"W
C9
C16
C26
C70
C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Les Escoumins
48°19'04"N
069°25'14"W
C9
C16
C24
C70
C24: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Rivière-du-Loup
47°45'35"N
069°36'19"W
C9
C16
C26
C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Sacré-Cœur
48°12'50"N
069°52'14"W
C9
C16
C26
C70
C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
Cap à l’Est
48°22'58"N
070°41'13"W
C9
C16
C26
C70
C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.

Tableau 2-8 SCTM Les Escoumins / VCF – Diffusions

Heures
UTC
Site Fréquences
ou voies
Contenu
00:20 Moisie 518F1B NAVTEX : (C) anglais
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 217 à 222 et, 301 à 304.
Note : Les prévisions maritimes sont remplacées par l’information sur les glaces pendant la période des glaces seulement.
00:35 Moisie 490F1B NAVTEX : (D) français
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 217 à 222 et 301 à 304.
Note : Les prévisions maritimes sont remplacées par l’information sur les glaces pendant la période des glaces seulement.
04:20 Moisie 518F1B NAVTEX : (C) anglais
• Avis à la navigation.
04:35 Moisie 490F1B NAVTEX : (D) français
• Avis à la navigation.
04:37 Natashquan
La Vernière
2598J3E
2749J3E
Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 215 à 221 et 301 et 302.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 215, 217, 219, 220, 221, 301 et 302.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
08:20 Moisie 518F1B NAVTEX : (C) anglais
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 217 à 222 et 301 à 304.
08:35 Moisie 490F1B NAVTEX : (D) français
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 217 à 222 et 301 à 304.
08:47 Natashquan
La Vernière
2598J3E
2749J3E
Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 215 à 221 et 301 et 302.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 215, 217, 219, 220, 221,1 301 et 302.
09:37 Natashquan
La Vernière
2598J3E
2749J3E
Radiotéléphonie
• Avis à la navigation.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
• Information sur les glaces.
12:20 Moisie 518F1B NAVTEX : (C) anglais
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 217 à 222 et 301 à 304.
12:35 Moisie 490F1B NAVTEX : (D) français
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 217 à 222 et 301 à 304.
14:07 Natashquan
La Vernière
2598J3E
2749J3E
Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 215 à 221 et 301 et 302.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 215, 217, 219, 220, 221, 301 et 302.
16:20 Moisie 518F1B NAVTEX : (C) anglais
• Avis à la navigation.
16:35 Moisie 490F1B NAVTEX (D) français
• Avis à la navigation.
17:37 Natashquan
La Vernière
2598J3E
2749J3E
Radiotéléphonie
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
• Rapports sur les glaces.
• Avis à la navigation.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
20:20 Moisie 518F1B NAVTEX (C) anglais
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 217 à 222, et 301 à 304.
20:35 Moisie 490F1B NAVTEX (D) français
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 217 à 222 et 301 à 304.
23:17 Natashquan
La Vernière
2598J3E
2749J3E
Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 215 à 221, 301 et 302.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 215, 217, 219, 220, 221, 301 et 302.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
Continu Forillon
Carleton
Natashquan
Cap-aux-Meules
C21B Radiotéléphonie
• Prévisions maritimes pour les régions 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 301 et 302.
• Avis à la navigation pour les eaux du golfe Saint-Laurent incluant les Îles de la Madeleine, la côte Nord entre Sept-Îles et Blanc Sablon, la côte Sud de 66W vers l’est incluant la baie des Chaleurs et la partie de la côte du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’embouchure de la baie de Miramichi.
• Rapports sur les glaces.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 215, 217, 219, 220, 221, 301 et 302.
Pointe Heath
Harrington
Harbour
C25B
Newport
Havre St-Pierre
La Romaine
C83B
Continu Lac Daigle
Grosses-Roches
Cap à l’Est
C21B Radiotéléphonie
• Prévisions maritimes pour les régions 219, 301, 302, 303, 304 et 305
. • Avis à la navigation pour le fleuve Saint-Laurent de l’Île aux Coudres jusqu’à une ligne de Mingan à Cap Gaspé incluant Port Menier et la pointe Ouest d’Anticosti ainsi que la Rivière Saguenay.
• Informations sur les glaces pour le fleuve Saint-Laurent de l’Île aux Coudres jusqu’aux détroits de Cabot et Belle-Isle ainsi que la Rivière Saguenay (lorsque disponibles).
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
Mont-Louis
Mont-Joli
Sacré-Cœur
C83B

Observations météorologiques horaires pour certains endroits spécifiques, la situation maritime technique, les autres secteurs météorologiques et les codes MAFOR sont disponibles sur demande.

Partie 2 - Page 51

MODIFIER les rangées suivantes:

Tableau 2-26- SCTM Sydney / VCO – Diffusions

Heures
UTC
Site Fréquences
ou voies
Contenu
00:40 Port Caledonia
Pte. Escuminac
Montague
2749J3E
C21B
Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 209, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 231 et 232.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 209. 213, 214, 215 et 217.
• Avis à la navigation pour les régions de la rive du Cap Breton (y compris le Détroit de Cabot et Banc Banquereau), du Golfe Saint-Laurent, de la côte Sud de Terre-Neuve, de l’Î-P-É et de la Baie de Miramichi.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
Cape North
Cap Egmont
C83B
10:10 Port Caledonia
Pte. Escuminac
Montague
C21B Radiotéléphonie
• Avis à la navigation pour les régions de la rive du Cap Breton (y compris le Détroit de Cabot et Banc Banquereau), du Golfe Saint-Laurent, de la côte Sud de Terre-Neuve, de l’Î-P-É et de la Baie de Miramichi.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
Cape North
Cap Egmont
C83B
14:40 Port Caledonia
Pte.Escuminac
Montague
2749J3E
C21B
Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 209, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 231 et 232.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 209, 213, 214, 215 et 217.
• Avis à la navigation pour les régions de la rive du Cap Breton (y compris le Détroit de Cabot et Banc Banquereau), du Golfe Saint-Laurent, de la côte Sud de Terre-Neuve, de l’Î-P-É et de la Baie de Miramichi.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
Cape North
Cap Egmont
C83B
Continu Port Caledonia
Pte.Escuminac
Montague
C21B Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 209, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 231 et 232.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 209, 213, 214, 215 et 217.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
• Prévisions sur les glaces pour les pêcheurs professionnels de l’Î-P-É.
Cape North
Cap Egmont
C83B

Remarque : La radiodiffusion maritime continue est interrompue trois fois par jour (00:40 et 10:10 et 14:40) pour la diffusion des Avis à la navigation

REMPLACER avec:

Heures
UTC
Site Fréquences
ou voies
Contenu
00:40 Port Caledonia 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 209, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 231 et 232.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 209. 213, 214, 215 et 217.
• Avis à la navigation pour les régions de la rive du Cap Breton (y compris le Détroit de Cabot et Banc Banquereau), du Golfe Saint-Laurent, de la côte Sud de Terre-Neuve, de l’Î-P-É et de la Baie de Miramichi.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
10:10 Port Caledonia
Pte. Escuminac
Montague
C21B Radiotéléphonie
• Avis à la navigation pour les régions de la rive du Cap Breton (y compris le Détroit de Cabot et Banc Banquereau), du Golfe Saint-Laurent, de la côte Sud de Terre-Neuve, de l’Î-P-É et de la Baie de Miramichi.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
Cape North
Cap Egmont
C83B
14:40 Port Caledonia 2749J3E Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 209, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 231 et 232.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 209, 213, 214, 215 et 217.
• Avis à la navigation pour les régions de la rive du Cap Breton (y compris le Détroit de Cabot et Banc Banquereau), du Golfe Saint-Laurent, de la côte Sud de Terre-Neuve, de l’Î-P-É et de la Baie de Miramichi.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
Continu Port Caledonia
Pte.Escuminac
Montague
C21B Radiotéléphonie
• La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 209, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 231 et 232.
• Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 209, 213, 214, 215 et 217.
• Avis à la navigation pour les régions de la rive du Cap Breton (y compris le Détroit de Cabot et Banc Banquereau), du Golfe Saint-Laurent, de la côte Sud de Terre-Neuve, de l’Î-P-É et de la Baie de Miramichi.
• Avis à la navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés.
• Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles).
• Prévisions sur les glaces pour les pêcheurs professionnels de l’Î-P-É.
Cape North
Cap Egmont
C83B

Remarque : La radiodiffusion maritime continue est interrompue trois fois par jour (00:40 et 10:10 et 14:40) pour la diffusion des Avis à la navigation 


Partie 2 - Page 59

RETIRER
Figure 2-5- Réseau des SCTM – golfe et fleuve Saint-Laurent

REMPLACER avec:

Réseau SCTM golfe et fleuve Saint Laurent

Partie 2 - Pagination

MODIFIER
La pagination de Les Escoumins (page 19) jusqu'à la page 40. Sarnia demeure à la page 41.

Partie 3 - Page 7


3.6.4.5. Sortie d'une zone

RETIRER

Centre des SCTM de Rivière-au-Renard
Téléphone : 418-269-3843
Télécopieur : 418-269-5514
Courriel : RARECAREG@INNAV.GC.CA

POUR LIRE:
Centre des SCTM de Les Escoumins
Téléphone : 418-233-2194
Télécopieur : 418-233-3299
Courriel : ECAREG.ESCOUMINS@INNAV.GC.CA

Partie 3 - Page 39

RETIRER
Remarque : Les responsables du trafic aux Escoumins, à Québec et à Montréal surveillent la navigation dans la zone de trafic en se servant de radars et de systèmes d’identification automatique.

POUR LIRE
Remarque : Les responsables du trafic aux Escoumins et à Québec surveillent la navigation dans la zone de trafic en se servant de radars et de systèmes d’identification automatique.

Partie 4 - Page 53

MODIFIER
4.3.2 Service NAVTEX canadien

Tableau 4-18 - Sites de diffusion où le service NAVTEX est disponible:

Contrôlé par Site Position Portée (MM) ID
518 KHz
(anglais)
ID
490 KHz
(français)
SCTM St. John’s St. John’s 47º36’N 52º40’W 300 O
SCTM Labrador Cartwright 53º42’N 57º01’W 300 X
SCTM Sydney Port Caledonia 46º11’N 59º54’W 300 Q J
SCTM Saint John Yarmouth 43º45’N 66º07’W 300 U V
SCTM Rivière-au-Renard Moisie 50º15’N 66º10’W 300 C D
SCTM Sarnia Pass Lake 48º34’N 88º39’W 300 P
SCTM Prescott Ferndale 44º56’N 81º14’W 300 H
SCTM Iqaluit Iqaluit 63º43’N 68º33’W 300 T S

Les services NAVTEX mentionnés ci-dessus sont fournis sur une base de temps partagée pour la diffusion du contenu des identificateurs de sujets suivants:

(A) Avertissements à la navigation
(B) Avertissements météorologiques
(C) Rapports sur les glaces
(D) Information de recherche et sauvetage/Tsunami
(E) Prévisions météorologiques
(G) Messages de service AIS
(J) Messages GPS
L’heure et le contenu des diffusions apparaissent dans les listages individuels des centres des SCTM. Pour le site de Wiarton, consultez la liste du centre des SCTM de Prescott. Pour le site de Sept-Îles, consultez la liste du centre des SCTM de Rivière-au-Renard.

POUR LIRE
Tableau 4-18 - Sites de diffusion où le service NAVTEX est disponible:
Contrôlé par Site Position Portée (MM) ID
518 KHz
(anglais)
ID
490 KHz
(français)
SCTM St. John’s St. John’s 47º36’N 52º40’W 300 O
SCTM Labrador Cartwright 53º42’N 57º01’W 300 X
SCTM Sydney Port Caledonia 46º11’N 59º54’W 300 Q J
SCTM Saint John Yarmouth 43º45’N 66º07’W 300 U V
SCTM Les Escoumins Moisie 50º15’N 66º10’W 300 C D
SCTM Sarnia Pass Lake 48º34’N 88º39’W 300 P
SCTM Prescott Ferndale 44º56’N 81º14’W 300 H
SCTM Iqaluit Iqaluit 63º43’N 68º33’W 300 T S

Les services NAVTEX mentionnés ci-dessus sont fournis sur une base de temps partagée pour la diffusion du contenu des identificateurs de sujets suivants:

(A) Avertissements à la navigation
(B) Avertissements météorologiques
(C) Rapports sur les glaces
(D) Information de recherche et sauvetage/Tsunami
(E) Prévisions météorologiques
(G) Messages de service AIS
(J) Messages GPS
L’heure et le contenu des diffusions apparaissent dans les listages individuels des centres des SCTM. Pour le site de Wiarton, consultez la liste du centre des SCTM de Prescott. Pour le site de Moisie, consultez la liste du centre des SCTM de Les Escoumins.

Partie 5 - Page 40

MODIFIER:
Tableau 5-47- Cédule de production-format NAVTEX (voir la Partie 2 pour l’horaire de radiodiffusion des SCTM)

Centre des SCTM Nom En-tête Heure d'émission
Rivière-au-Renard VCG NAVTEX/1 FQCN97 CWUL 03:00, 15:00 HNE / HAE
NAVTEX/2 FQCN97 CWHX 03:00, 05:00, 10:00, 15:30, 17:00, 20:00 HNA / HAA
NAVTEX/3 FQCN97 CYQX 03:00, 06:00, 10:00, 15:30, 18:00, 20:00 HNT / HAT
POUR LIRE
Centre des SCTM Nom En-tête Heure d'émission
Les Escoumins VCF NAVTEX/1 FQCN97 CWUL 03:00, 15:00 HNE / HAE
NAVTEX/2 FQCN97 CWHX 03:00, 05:00, 10:00, 15:30, 17:00, 20:00 HNA / HAA
NAVTEX/3 FQCN97 CYQX 03:00, 06:00, 10:00, 15:30, 18:00, 20:00 HNT / HAT

Table des matières

MODIFIER

Table des matières Page iii

POUR LIRE:

PARTIE 2 Information sur les installations 1
2.1 Centre des services de communications et de trafic maritimes 1
2.1.1 Halifax, Nouvelle-Écosse 1
2.1.2 Iqaluit, Nunavut 7
2.1.3 Labrador (Goose Bay), Terre-Neuve et Labrador 15
2.1.4 Les Escoumins, Québec 19
2.1.5 Placentia, Terre-Neuve et Labrador 25
2.1.6 Port aux Basques, Terre-Neuve et Labrador 29
2.1.7 Prescott, Ontario 33
2.1.8 Québec, Québec 37
2.1.9 Sarnia, Ontario 41
2.1.10 St. Anthony, Terre-Neuve et Labrador 45
2.1.11 Sydney, Nouvelle-Écosse 49
2.2 Opération du canal et des écluses 53
2.3 Opération du canal, du port et des écluses 53
2.4 Radiophares à fonctionnement continu 61
2.5 Balises radar (racons) 61
2.5.1 Côte de l'Atlantique, golfe et fleuve Saint-Laurent jusqu'à Montréal, l'est de l'Arctique 61
2.5.2 Lac Winnipeg 66
2.5.3 Grands Lacs (y incluant le fleuve Saint-Laurent jusqu’à Montréal) 66


PARTIE 4
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

ATL 100 — Renseignements généraux, Côte atlantique, deuxième édition, 2007 —

Chapitre 1 — Paragraphe 19, après « Dartmouth (NS) et »
Supprimer : Rivière-au-Renard
Remplacer par : Les Escoumins

(Q2015-039.1)

ATL 101 — Terre-Neuve — Côtes Nord-Est et Est, deuxième édition, 2013 —

Chapitre 2 — Paragraphe 166
Supprimer : « Une bouée lumineuse de bâbord (266.99), … brise-lames enroché. »

(N2015-03.3)

ATL 102 — Terre-Neuve — Côtes Est et Sud, deuxième édition, 2008 —

Chapitre 5 — Aux environs du paragraphe 106
Annuler le diagramme ARNOLD’S COVE  et le remplacer par le nouveau diagramme ARNOLD’S COVE  qui est annexé dans la Partie 4  de cette édition mensuelle. http://www.notmar.gc.ca/eng/services/notmar/ed072015_arnoldcove-bil.pdf

(N2015-03.6)

Chapitre 5 — Paragraphe 106
Supprimer : « Un feu  (38.7) … quai public Ouest. »

(N2015-03.7)

Chapitre 5 — Paragraphe 106, dernière ligne
Ajouter : Un brise-lames enroché, dont l’extrémité est en forme de courbe, déborde la rive de 125 m (410 pi) en direction Nord à quelque 100 m (328 pi) à l’Ouest du quai public le plus à l’Ouest, à Arnold’s Cove. Un feu   (38.7) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du brise-lames enroché.

(N2015-03.8)

ATL 103 — Terre-Neuve — Côte Sud-Ouest, deuxième édition, 2010 —

Chapitre 1 — Paragraphe 115, dernière ligne
Ajouter : Un site aquacole est indiqué sur la carte à quelque 1,5 mille à l’ESE des pointes de Belliveau; la prudence  s’impose.

(N2015-03.4)

ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 4 — Paragraphe 211
Supprimer : 7,6 m
Remplacer par : 7,3 m

(Q2015-032.1)

Chapitre 4 — Paragraphe 211
Supprimer : 2,3 m
Remplacer par : 2,0 m

(Q2015-032.2)

Chapitre 4 — Paragraphe 285
Supprimer : 1,7 et 5 m
Remplacer par : 2 et 3,6 m

(Q2015-034.1)

ATL 109 — Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est), première édition, 2006 —

Chapitre 4 — Paragraphe 212
Supprimer : « Les bouées  lumineuses de tribord et de bâbord … à faible distance à l’Est du feu. »
Remplacer par : Les bouées lumineuses de tribord (160.1 et 160.3), marquées respectivement QK2 et QK4, jalonnent les approches Est de Motherlake Bay. Une petite usine de transformation du poisson, pourvue d’un quai (privé),est érigée à quelque 300 m (984 pi) à l’Est de l’extrémité Nord de Pig Island.

(N2015-03.5)

ANNEXE — Page 120, au bas de la page, sous la colonne « Environnement »
Supprimer : (418) 269-5686
Remplacer par : (418) 233-2194

(Q2015-039.2)

ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisième édition, 2011 —

Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 126
Remplacer par : 126 Un système de protection cathodique contre la corrosion a été installé au quai public et au quai des Pêcheurs des Méchins. Lors d’amarrage à ces quais, des procédures opérationnelles  doivent être observées afin d’éviter des dommages aux navires. Pour le quai public, veuillez contacter le gardien de quai au 418-560-2953.

(Q2015-029.1)

ATL 111 — Fleuve Saint-Laurent — Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 —

Chapitre 2 — Après le paragraphe 110
Insérer : 110.1 Des feux alignés  (privés) portant des marques de jour  indiquent les limites des zones draguées contiguës au poste 86. Des marques de jour jaunes portant des feux blancs (12696, 12697)  indiquent la limite de la zone draguée à 12,5 m; tandis que des marques de jour orange portant des feux rouges (12698, 12699)  indiquent la limite d’une zone draguée à 6,5 m.

(Q2015-028.1)

Chapitre 2 — Attenant au paragraphe 110.1, ajouter un pictogramme de feu.

(Q2015-028.2)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 127, Tableau 2.4 Port de Québec : postes privés
Porter la correction suivante dans la colonne « Profondeur ».

Poste Profondeur
m
87 16,4

(Q2015-028.3)

ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, troisième édition, 2009 —

Chapitre 2 — Paragraphe 124
Supprimer : 55 m
Remplacer par : 52 m

(Q2015-023.1)

Chapitre 2 — Paragraphe 124
Supprimer : *52 m
Remplacer par : *44 m

(Q2015-023.2)

ANNEXE — Supprimer le Tableau Récapitulatif des obstacles aériens pour ce fascicule
et le remplacer par le nouveau Tableau Récapitulatif des obstacles aériens pour ce fascicule  qui est annexée dans la Partie 4  de cette édition mensuelle.
http://www.notmar.gc.ca/fra/services/notmar/ed072015_tableau_obstacles_aeriens-fr.pdf

(Q2015-023.3)



PARTIE 5
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME




Atlantique


336
H3782


Baccaro Point



Côté Est de l’entrée vers la baie Barrington.
43 26 59
065 28 15


Mo(D)


W


10s


15.0


15


Tour carrée blanche, partie supérieure rouge.
14.0



Lum. 5 s; obs. 1 s;
lum. 1 s; obs. 1 s;
lum. 1 s; obs. 1 s.
Visible de 207° à 127° par l’W., le N. et l’E.
Fonctionne de nuit seulement.

Cornet - Son 2 s; sil. 18 s.
Le cornet est orienté à 200°.


Carte:4241
Ed. 07/15 (F15-022)


521.5


Halifax Harbour
Smart buoy



44 33 31.3
063 32 43.9


Fl


Y


25s


.....


.....


SADO, jaune.


Lum. 5s; obs. 20s.
SADO Privé



Carte:4203
Éd. 07/15 (F15-020)


752.6
H3359


Rouse Point



45 50 35.0
060 07 56.8


LFl


Y


6s


9.0


12


Tour à claire-voie carrée, rouge avec bandes blanches.


Saisonnier.


Carte:4375
Éd. 07/15(G15-024)


953.5


Wheeler Bar
- Bouée lumineuse NH3



46 09 31.1
062 29 34.5


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte,
marquée "NH3".


(Espar d’hiver).
Saisonnier.
(En place à longueur d’année).



Carte:4422
Éd. 07/15 (G15-041)


979




980


Pinette River - alignement extérieur

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
















Rayer du livre.







Carte:4466
Éd. 07/15 (G15-045, 046)


1060.15


New London
– Bouée lumineuse JM11



46 30 37.6
063 28 56.5


Q


G


1s


.....


.....


Verte, marquée "JM11".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Fonctionne 24hrs.



Carte:4467
Éd. 07/15(G15-058)


1069.5


Darnley Basin
- Bouée lumineuse extérieure JU3



Entrée du bassin.
46 33 46.3
063 41 37.6


Q


G


1s


.....


.....


Espar verte, marquée "JU3".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:4491
Éd. 07/15(G15-057)


1072.59


Conway Inlet
Bouée lumineuse JS40



46 39 25.4
065 53 47.4


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "JS40".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:4491
Edn 07/15 (G15-052)


1125.17


Buctouche Harbour
- Bouée lumineuse XV16



46 27 56.6
064 39 05.9


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge,marquée "XV16".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15


1125.21


Buctouche Harbour
– Bouée lumineuse XV19



46 28 05.7
064 39 24.4


Fl


G


4s


.....


.....


Verte,marquée "XV19".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15


1125.23


Buctouche Harbour
– Bouée lumineuse XV23



46 28 34.0
064 40 03.0


Q


G


1s


.....


.....


Verte,marquée "XV23".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15


1173.72


Miramichi Bar
– Bouée lumineuse M15/1



47 08 22.8
065 00 07.4


Q


G


1s


.....


.....


Espar verte,
marquée "M15/1".


Saisonnier.
(En place à longueur d’année).



Carte:N/A
Éd. 07/15


1238.05


Tabusintac Bouée lumineuse
TA2/2



47 18 56.3
064 55 21.1


Q


R


1s


.....


.....


Espar rouge,
marquée "TA2/2".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte: 4906
Éd. 07/15(G15-059)


1238.1


Approches de Tabusintac South Gully
- Bouée lumineuse TA4



47 18 59.3
064 55 24.0


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "TA4".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd.07/15(G15-061)


1238.13


Tabusintac - Bouée lumineuse TA6



47 19 01.7
064 55 27.2


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge,
marquée "TA6".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd 07/15(G15-060)


1238.17


Tabusintac
- Bouée lumineuse TA10



47 19 04.7
064 55 32.3


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge,
marquée "TA10".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15 (G15-062)


1238.2


Approches de Tabusintac South Gully
- Bouée lumineuse TA12



47 19 07.3
064 55 37.3


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge,marquée "TA12".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15 (G15-063)


1238.24


Tabusintac
- Bouée lumineuse TA16



47 19 09.7
064 55 50.1


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge,marquée "TA16".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-064)


1238.26


Tabusintac South Gully
- Bouée lumineuse TA18



47 19 09.7
064 55 57.2


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "TA18".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-065)


1238.28


Tabusintac
- Bouée lumineuse TA20



47 19 12.5
064 56 07.7


Q


R


1s


.....


.....


Rouge,marquée "TA20".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15 (G15-066)


1238.29


Tabusintac
- Bouée lumineuse TA21



47 19 11.9
064 56 07.4


Fl


G


4s


.....


.....


Verte,marquée "TA21".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:4906
Éd. 07/15(G15-078)


1238.3


Tabusintac South Gully
- Bouée lumineuse TA22



47 19 17.8
064 56 08.1


Q


R


1s


.....


.....


Rouge,marquée "TA22".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15 (G15-067)


1238.4


Tabusintac Gully
- Bouée lumineuse TA23



47 19 19.7
064 56 12.8


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte,marquée "TA23".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-079)


1238.6


Tabusintac Bay
- Bouée lumineuse TA37



47 19 51.4
064 56 10.0


Q


G


1s


.....


.....


Verte,marquée “TA37”.


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-082)


1238.65


Tabusintac Bay
- Bouée lumineuse TA39



47 20 02.5
064 56 18.4


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte, marquée "TA39".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-081)


1238.66


Tabusintac Bay
- Bouée lumineuse TA41



47 20 19.9
064 56 55.2


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte,marquée "TA41".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-080)


1248.12


Shippegan South Gully –
Bouée lumineuse TJ5



47 42 45.3
064 39 36.1


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte,marquée "TJ5".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-083)


1248.13


Shippegan South Gully -
Bouée lumineuse TJ6



47 42 49.9
064 39 39.1


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "TJ6".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-084)


1248.15


Shippegan Gully
- Bouée lumineuse TJ8



47 42 52.2
64 39 42.2


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge,marquée "TJ8".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-085)


1248.71


Shippegan South Gully
Bouée lumineuse TJ12



47 43 10.3
064 40 02.1


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "TJ12".


Saisonnier.
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:N/A
Éd. 07/15(G15-086)


1319


Young, quai



Coin SE. du quai.
47 47 48.9
064 55 31.3


Q


R


1s


7.5


9


Mât de révérence.
Marque de jour, triangulaire rouge, blanche et rouge.
7.1


Saisonnier.


Carte:4920
Éd. 07/15 (G15-055)


1823.63


St-Prime
FR



48 36 03.3
072 19 19.3


F


R


.....


7.0


.....


Mât.


Aide privée.
Saisonnier.



Carte:6100
Éd. 07/15 (Q15-084)


1890.47


St-Thomas de Montmagny
- Bouée lumineuse HM5



47 00 00.9
070 33 18.7


Fl


G


4s


.....


.....


Verte, marquée "HM5”.


Saisonnier.


Carte:1317
Éd. 07/15 (Q15-058)


1890.5


Montmagny
- Bouée lumineuse HM2



47 00 09.1
070 33 27.0


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "HM2".


Saisonnier.


Carte:1317
Éd. 07/15 (Q15-059)


Eaux Intérieures


711


Belle River, jetée



42 18 07.3
082 42 32.8


Fl


R


5s


9.9


6


Tour cylindrique blanche,
partie supérieure rouge.
7.2


Aide privée.
Lum. 1.5 s; obs. 3.5 s.
Saisonnier.



Carte:14850(É.-U.)
Éd. 07/15 (B15-001)



GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D’INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION

Nom du navire ou de l’expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l’expéditeur:................................................................................................................................
                                         Numéro                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l’expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l’observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:..............................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................

Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre

Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre

Exactitude estimée de la position:...................................................................................................

N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83

édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................

Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................

Les navigateurs sont priés d’aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d’intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l’;appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, Qc H2Y 2E7

notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides
à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des
signaux de brume.

                                          OU

 

Hydrographe fédéral
Service hydrographique du Canada
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers
à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions
Nautiques" semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s’il vous plaît envoyez un courriel à l’adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel)