Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION DE L’EST - ÉD. 4, 2007 Avis aux Navigateurs Édition de l’est

Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries and Oceans
Canada
VOL. 32, ÉDITION MENSUELLE NO 04
27 AVRIL 2007

Numéro de publication 40063779




PUBLICATION DES

AVIS AUX NAVIGATEURS



ÉDITION DE L’EST


Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE



SOMMAIRE
   
Page
Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité 1 à 7
Partie 2
Corrections aux cartes 8 à 45
Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime Néant
Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques 46 à 50
Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume 51 à 52


Government of Canada / Gouvernement du Canada


Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation

Internet:www.notmar.gc.ca

 

 

 

 


NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a de nombreux changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion - Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Édition mensuelle des Avis aux navigateurs - Les Avis aux navigateurs, publiés chaque mois, sont gratuits. Les navigateurs et navigatrices peuvent choisir entre les éditions régionales des Avis aux navigateurs. Les demandes d'inscription ou de retrait de la liste des destinataires doivent être faites en utilisant le formulaire inséré à la page xiii de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. Les changements d'adresse et/ou de nombre d'exemplaires doivent également être faits au moyen de ce formulaire.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Cette liste est mise à jour périodiquement au moyen de l'édition mensuelle des Avis aux navigateurs.


NOTA: This publication is also available in English.





CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.


éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2




MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


La liste des Avis à la navigation en vigueur est publiée sur une base hebdomadaire et est disponible aux bureaux locaux de la Garde côtière canadienne.


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre représentant local de la Garde côtière canadienne.

regions



SERVICE ENTIÈREMENT OPÉRATIONNEL (SEO) DU DGPS


La Garde côtière canadienne donne avis que le service entièrement opérationnel (SEO) du DGPS est disponible pour le positionnement et la navigation.


Le SEO signifie que le service assurera une diffusion DGPS à l'aide d'un message de type 9 RTCM pour les corrections de pseudoportée à une vitesse de diffusion des données de 200 baud. Il faut consulter les Aides radio à la navigation maritime pour connaître la couverture annoncée approximative de chaque station différentielle.


Les usagers sont également prévenus que les corrections différentielles sont fondées sur la position du système NAD 83 de l'antenne de la station de référence et les positions obtenues à l'aide du DGPS doivent faire référence à ce système de coordonnées seulement. Les récepteurs doivent être réglés au système WGS 84 pour être en mesure d'obtenir une précision de positionnement optimale.


Tableau des stations de référence du DGPS au Canada

Nom de la station

Nos d'ident. des stations de référence

DGPS
Ident.
station

Position géogr.

Fréquence
[kHz]

Bit/s



Latitude Longitude



Cape Race, T.-N.


338, 339


940


46 46 N


53 11 W


315


200


Cape Ray, T.-N.


340,341


942


47 38 N


59 14 W


288


200


Cape Norman, T.-N.


342,343


944


51 30 N


55 49 W


310


200


Rigolet, T.-N.


344,345


946


54 11 N


58 27 W


299


200


Île Partridge, N.-B.


326,327


939


45 14 N


66 03 W


295


200


Pointe Escuminac, N.-B.


332, 333


936


47 04 N


64 48 W


319


200


Fox Island, N.-É.


336,337


934


45 20 N


61 05 W


307


200


Western Head, N.-É.


334,335


935


43 59 N


64 40 W


312


200


Hartlen Point, N.-É.


330,331


397


44 36 N


63 27 W


298


200


Saint-Jean-sur-Richelieu, Qc


312,313


929


45 19 N


73 19 W


296


200


Lauzon, Qc


316,317


927


46 49 N


71 10 W


309


200


Rivière-du-Loup, Qc


318,319


926


47 46 N


69 36 W


300


200


Moisie, Qc


320,321


925


50 12 N


66 07 W


313


200


Wiarton, Ont.


310,311


918


44 45 N


81 07 W


286


200


Cardinal, Ont.


308,309


919


44 47 N


75 25 W


306


200


Alert Bay, C.-B.


300,301


909


50 35 N


126 55 W


309


200


Amphitrite Pt., C.-B.


302,303


908


48 55 N


125 33 W


315


200


Richmond, C.-B.


304,305


907


49 11 N


123 07 W


320


200


Sandspit, C.-B.


306,307


906


53 14 N


131 49 W


300


200


RÉCEPTEUR DGPS - MISE EN GARDE


Le message diffusé par les stations du système de positionnement global différentiel de la Garde côtière canadienne comprend de l'information sur l'intégrité du système visant à avertir le récepteur DGPS d'un utilisateur d'une condition de défaillance ou encore du fait qu'un seuil de tolérance a été dépassé à une station DGPS. Pendant les essais, on a constaté que certains récepteurs d'utilisateurs ne traitaient pas convenablement l'information sur l'intégrité du système. Ce traitement déficient par l'équipement de l'utilisateur peut engendrer des positions incorrectes.

Veuillez communiquer avec le fabricant ou le fournisseur de votre récepteur DGPS afin de vous assurer que votre récepteur permet de traiter convenablement l'information sur l'intégrité de la station de référence DGPS.
ALERTE À L'INTENTION DES UTILISATEURS DU DGPS


En mars 1997, la Garde côtière canadienne a reçu des rapports à l'effet que certains récepteurs DGPS ignoraient apparemment la mise en garde diffusée signalant l'interruption immédiate de la correction des signaux émis par un satellite particulier. Les rapports indiquent que l'équipement de certains utilisateurs ne reconnaît pas convenablement cet indicateur de "ne pas utiliser" la correction et par conséquent la traite à tort comme une correction. Il peut en résulter des erreurs sur la position pouvant atteindre 15 kilomètres lorsque le récepteur est utilisé en mode DGPS. Les utilisateurs du DGPS sont avisés du fait qu'ils devraient immédiatement communiquer avec le fabricant de leur équipement afin de déterminer si une mise à niveau de leur récepteur est nécessaire.


DGPS station anomaly report / Rapport d'anomalie des stations DGPS


With the purpose of constantly evaluating the quality of the DGPS service offered, the Canadian Coast Guard is providing the mariner with the following anomaly report. This report will allow us to get well-supported information concerning the anomaly and thus, will facilitate the identification of the origin of the problem. Please fill accordingly each section of this report and forward it by the suggested ways. You will find a legend at the end of this document.


Avec le souci d'évaluer constamment la qualité du service DGPS offert, la Garde côtière met à la disposition du navigateur le présent rapport d'anomalie. Ce rapport servira à bien documenter l'anomalie et, de ce fait, facilitera l'identification ou la recherche de la source du problème. Nous vous prions de bien remplir chaque section de ce rapport et de l'acheminer de la façon suggérée. Vous trouverez une légende à la fin de ce document.

Rapport d'anomalie des stations DGPS_1



Rapport d'anomalie des stations DGPS_2
Rapport d'anomalie des stations DGPS_3

Rapport d'anomalie des stations DGPS_4


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS
 

CHANGEMENTS À LA LISTE DES DESTINATAIRES
 
Chef, Avis aux navigateurs
Aides à la navigation
Systèmes à la navigation
Garde côtière canadienne
200 rue Kent, Station 5N186
Ottawa, ON
K1A 0E6
 
Téléphone (613) 990-3037
Télécopieur (613) 998-8428
Internet: www.notmar.gc.ca

Prière d'indiquer l'édition que vous désirez recevoir.
 

ÉDITION DE L'EST (Inclus les zones de l'Arctique, de Terre-Neuve, des Maritimes, du Golfe et Fleuve Saint-Laurent et du Centre)
 

ÉDITION DE L'OUEST (Inclus les zones de l'Arctique et du Pacifique)

AJOUTER _____ MODIFIER _____ RETIRER _____ QUANTITÉ _____


Changements À la liste des destinataires


INDEX


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES
CARTES MARINES SHC

1

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AUX NAVIGATEURS QUESTIONNAIRE

2

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DE L’ARCTIQUE

2

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER

2

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES

1

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Dates de l'édition courante des cartes

1

*410(T) CANADA - SÉCURITÉ DES NAVIRES D’EXPLORATION ET D’EXPLOITATION AU LARGE

4

*404 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE
(PARTIE 1)

5

*412 Lac Saint-Louis - Bouées privatisées

7

*411(P) port de sydney - SIGNAL DE BRUME À ÊTRE ENLEVÉE

7

*407 publication de la garde côtière canadienne - NOUVELLE ÉDITION De la publication des Aides radio à la navigation maritime (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'est) - 2007

7

*409 publication de la garde côtière canadienne - nouvelle édition de l’édition annuelle des avis aux navigateurs - 2007

7

*405 publication de la garde côtière canadienne - NOUVELLE ÉDITION DU LIVRE DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME - pacifique- 2007

6

*401 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Cartes marines

3

*403 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Cartes matricielles de navigation

4

*402 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Cartes électroniques de navigation

3




INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

No de la carte

Page

No de la carte

Page

No de la carte

Page

1313

3

L/C4952

3

6429

35

1315

8

4954

19

6430

35, 36

1316

8, 9

4955

19

6431

36

1317

9

4956

19

6432

3, 37

1410

10, 11

4957

19, 20

6433

37, 38

1510

11, 12

6241

20

6435

38

2023

12, 13

6310

20

6436

39

L/C2110

13

6311

20

6437

39, 40

L/C2201

14

6408

20, 21

6438

40

2259

14

6409

21

6441

41

2268

14

6410

22

6451

41, 42

L/C2282

14

6411

3, 22, 23

6452

42,43

2283

14

6412

23, 24

6453

43

2299

15 15

6413

24

6454

44

L/C4002

15

6414

25

6455

44, 45

4003

15

6415

25, 26

7750

3

4020

15, 16

6416

26, 27

8049

45

4024

16, 17

6417

27

 

 

4201

17

6418

27, 28

 

 

4211

17

6419

3, 28

 

 

4237

17

6420

29

 

 

4241

17

6421

3, 29, 30

 

 

L/C4320

17

6422

3, 30

 

 

4385

17

6423

3, 31

 

 

4617

18

6424

3, 31, 32

 

 

4731

18

6425

3, 32

 

 

4921

18, 19

6426

33

 

 

4950

3

6427

3, 33, 34

 

 

L/C4951

3

6428

3, 34

 

 






PARTIE 1 – Édition 04/2007

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Le SHC offre des annexes graphiques en couleurs sur le Web. Un lien dans le site des Avis aux navigateurs mènera les clients aux annexes graphiques en couleurs. L'annexe graphique sera disponible en format HMTL et PDF. La mise à disposition d'annexes graphiques en couleurs (rendus accessibles à tous par le Web) est une forme améliorée de mode de prestation diversifiée, en concordance avec les objectifs stratégiques du SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier. Ceci représente un réel progrès pour les clients qui n'auront plus à attendre que la publication de la version papier leur soit acheminée par la poste.

Avant, les annexes graphiques contenues dans les fascicules des Avis aux navigateurs (AN), étaient publiées en couleur, ou du moins en noir et magenta.

Les contraintes budgétaires auxquelles le SHC doit faire face ne lui permettent de ne fournir que des annexes graphiques en noir et blanc sur format papier.

Son niveau de service changera simultanément et il prévoit d'être attentif aux réactions du marché par rapport à cette innovation.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce nouveau service que vous pourrez faire parvenir à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://notmar.com/allez.php?doc=search/notmar_f



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.


ÉDITIONS DES CARTES


Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.


CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"


La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.


NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"


Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.


RÉIMPRESSION


Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.


Les dates courantes d'édition des cartes peuvent maintenant être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/pub/fr/products/core.cfm



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.


Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.




SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AUX NAVIGATEURS QUESTIONNAIRE.

Le Service hydrographique du Canada étudie la possibilité de produire des corrections sous forme graphique pour les cartes papier dans la section 2 des Avis aux navigateurs. Nous vous suggérons trois méthodes dans le questionnaire, lequel est disponible en ligne en cliquant sur l'adresse Web suivante :

http://www.cartes.gc.ca/pub/fr/products/notmar/default.asp

Vos réponses sont compilées automatiquement lorsque vous cliquez sur le bouton « Soumettre ».

Les informations que vous fournissez demeurent confidentielles et nous aident à déterminer nos produits et services. Le Service hydrographique du Canada ne distribue pas votre adresse courriel à l'extérieur du SHC.

Si vous ne souhaitez plus recevoir de courriel, veuillez en aviser l'expéditeur du présent message.

Terry Curran, P.Eng.

250-363-6583 | télécopieur 250-363-6323
tac@pac.dfo-mpo.gc.ca

Pêches et Océans Canada | 9860, route Ouest Saanich Sidney, C.-B., V8L 4B2
Gouvernement du Canada



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DE L'ARCTIQUE.

Veuillez noter qu'à partir de février 2007 tous les avis de l'Arctique seront publiés dans les deux éditions papier des Avis aux navigateurs de l'Est et de l'Ouest.

Les navigateurs peuvent obtenir tous les avis concernant les cartes de l'Arctique via le service en ligne des Avis aux navigateurs de la Garde côtière canadienne www.notmar.gc.ca ou en communiquant avec le bureau de la Garde côtière canadienne aux coordonnées suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs

Aides à la navigation

Systèmes à la navigation

Garde côtière canadienne

200 rue Kent, Station 5N186

Ottawa, ON K1A 0E6

Téléphone (613) 993-6974

Télécopieur (613) 998-8428*401



*401 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.


CARTES


TITRE & MATIÈRES


ÉCHELLE


DATE D'ÉDITION


CAT#


PRIX


Nouvelle édition


Tous les avis temporaires et préliminaires touchant la version précédente de(s) (la) carte(s) suivante(s) sont maintenant supprimé(s). Pour les avis toujours en vigueur, prière de consulter la partie 2 de cette édition.


1313


Batiscan au/to Lac Saint-Pierre


1:40000


02-FEV-2007


1


$20.00


4950


Îles de la Madeleine


1:150000


12-JAN-2007


1


$20.00


6411


Trail River to/à Camsell Bend


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6419


Norman Wells to/à Carcajou Ridge


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6421


Hardie Island to/à Fort Good Hope


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6422


Fort Good Hope to/à Askew Islands


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6423


Askew Islands to/à Bryan Island


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6424


Bryan Island to/à Travaillant River


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6425


Travaillant River to/à Adam Cabin Creek


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6427


Point Separation to/au Aklavik Channel


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6428


Aklavik Channel to/au Napoiak Channel including/y compris Aklavik Channel to/à Aklavik


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


6432


Kilometre/Kilomètre 1500 to/à Inuvik East Channel


1:50000


26-JAN-2007


4


$12.00


7750


Cambridge Bay


1:80000


19-JAN-2007


4


$20.00




















Cartes retirées en permanence

















L/C4951


Îles de la Madeleine - Partie sud/South Portion














L/C4952


Îles de la Madeleine - Partie nord/Northern Portion
















*402 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.


PRODUIT EN CIRCULATION





NUMERO CEN S-57


TITRE DE LA CARTE


CA470003


Haro Strait, Boundary Pass and/et Satellite Channel


CA470062


Bute Inlet, Stuart Island to/à Hovel Bay


CA370257


Knight Inlet


CA373338


Lambert Channel and/et Cache Point Channel


CA573339


Bernard Harbour


CA573340


Lady Franklin Point


CA373341


Coronation Gulf Western Portion/Partie Ouest


CA473342


Kugluktuk


CA373343


Dolphin and Union Strait


CA379216


ILES DE LA MADELEINE


CA479226


La Passe


CA370109


Cape Scott to Cape Calvert


CA570336


Broken Group


CA470363


Approaches to/Approches à Portland Inlet (Western Portion, Part 1 of 2)


CA376230


Cape Canso to Liscomb Island




*403 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MATRICIELLES DE NAVIGATION.


CARTES


TITRE & MATIÈRES


Nouvelle édition


Tous les avis temporaires et préliminaires touchant la version précédente de(s) (la) carte(s) suivante(s) sont maintenant supprimé(s). Pour les avis toujours en vigueur, prière de consulter la partie 2 de cette édition.


R/M2026


Lake Scugog and/et Scugog River


07-JUL-2006


Voir Note 2


R/M2202


Port Severn to/à Parry Sound


05-JAN-2007


Voir Note 2


R/M3493


Vancouver Harbour, Western Portion/Partie Ouest


01-DEC-2006


Voir Note 2


R/M3559


Malaspina Inlet, Okeover Inlet and/et Lancelot Inlet


17-NOV-2006


Voir Note 2


R/M3753


Plans- Vicinity of/proximité de - Pitt Island and/et Banks Island


22-SEP-2006


Voir Note 2


R/M3761


Kitkatla Inlet


17-NOV-2006


Voir Note 2


R/M3825


Cape St. James to/à Houston Stewart Channel


22-SEP-2006


Voir Note 2














Cartes retirées en permanence











R/M4951


Îles de la Madeleine - Partie sud/South Portion








R/M4952


Îles de la Madeleine - Partie nord/Northern Portion








*410(T) CANADA - SÉCURITÉ DES NAVIRES D'EXPLORATION ET D'EXPLOITATION AU LARGE.


Référence: L'Avis 708(T)/2006 est annulé.

Édition Annuelle des Avis aux navigateurs 2007 - Avis No. 20, pages A20-1 à A20-XX.

Les navigateurs sont prévenus que des navires d'exploration et d'exploitation au large pourraient effectuer des activités de forage dans les endroits suivants :

Golfe Saint-Laurent

Néant

Continentale des T.N.-O.

Néant

Delta du Mackenzie T.N.-O/Mer de Beaufort

Néant

Îles de l'Arctique dans les T.N.-O/¸Îles de l'Arctique au Nunavut

Néant

Zones marines de l'Est de l'Arctique

Néant

Détroit de Davis

Néant

NOTA: Les navigateurs sont priés d'obtenir un compte rendu à jour des positions des navires de forage avant d'entrer dans une zone d'exploration et d'exploitation. On peut se procurer ces renseignements en communiquant avec ECAREG CANADA, NORDREG CANADA ou CVTS OFFSHORE, selon le cas, par l'entremise de tout centre de Services de communications et de trafic martime de la Garde côtière.

(ONE)




*404 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1).

EN VIGUEUR JUSQU'AU 30 MARS, 2007

(RÉVISÉ ET PROMULGUÉ TRIMESTRIELLEMENT)


1220


(T) 28 MAI-2004


1314


607(P)/06


1315


607(P)/06


1317


210(P)/07


1350


517(P)/98


1351


196(T)/87, 636(P)/93, 510(P)/98, 517(P)/98


1361


1101(P)/99


1409


1205(T)/06, 311(T)/07


1410


1206(T)/06, 211(P)/07


1434


(P) 03 AOÛT-2001


1509


517(P)/98


1510


517(P)/98


1511


517(P)/98


2021


103(P)/06


2022


103(P)/06


2024


103(P)/06


2025


103(P)/06


2028


103(P)/06


2181


725(T)/91, (P) 03 AOÛT-2001


2218


(P) 28 AVR-2000


2241


(P) 28 AVR-2000


2250


361(P)/97


2260


106(P)/06


2283


(P) 31 MARS-2000, (P) 04 JANV-2002, 1207(P)/06


LC 3000


2346(P)/99, (P) 28 AVR-2000, (P) 03 NOV-2000, (P) 23 MARS-2001


3053


(P) 19 JANV-2001


3313


(P) 30 MAI-2003


3458


(P) 14 FÉV-2003


3476


(P) 30 MAI-2003


3538


1101(P)/06


3601


907(P)/06


3602


907(P)/06


LC 3604


(P) 23 MARS-2001


3606


907(P)/06


3802


1103(T)/06


3891


(P) 24 AOÛT-2001


3955


(P) 15 SEPT-2000


4000


(T) 21 AVR-2006


4001


(T) 17 SEPT-2004, (T) 21 AVR-2006, (T) 01 DÉC-2006


4003


(T) 04 JUIL-2003, (T) 21 AVR-2006, (T) 01 DÉC-2006


4006


(T) 21 AVR-2006, (T) 01 DÉC-2006


4023


208(P)/07


4098


1102(P)/03


4142


904(P)/06


4203


309(T)/07


4230


607(P)/04, 610(P)/04, (T) 11 AOÛT-2006


L/C4230


(T) 11 AOÛT-2006


4234


306(P)/07


4240


405(P)/05


4241


1114(P)/04, (T) 11 AOÛT-2006


L/C4242


(T) 11 AOÛT-2006


4244


601(P)/06


4245


106(P)/07


4266


308(P)/07


4385


902(P)/04


4404


(T) 01 JUIL-2005


4405


(T) 24 MARS-2006


4416


(T) 26 AVR-2002, (T) 15 NOV-2002, (T) 29 NOV-2002, (T) 25 FÉV-2005


4425


207(P)/07, 307(P)/07


4428


908(P)/05


4437


(T) 01 JUIL-2005


4448


209(P)/07


4454


908(P)/05


4466


(T) 24 MARS-2006


4467


1007(P)/06


4486


(T) 04 JANV-2002, (T) 24 JANV-2003, (T) 16 MAI-2003, (T) 31 OCT-2003, 107(P)/07


4492


1208(P)06


4615


(T) 15 DÉC-2006


4619


(T) 15 DÉC-2006


4839


(T) 15 DÉC-2006


LC 4951


(T) 29 MARS-2002, (T) 12 JUIL-2002


LC 4952


(T) 17 AOÛT-2001, (T) 17 DÉC-2004, 704(P)/05, 310(T)/07


4954


(T) 16 MAI-2003, (T) 18 JUIL-2003, (T) 17 DÉC-2004


5449


808(P)/04


5707


807(P)/04


6251


(P) 23 JUIN-2000


6267


112(P)/06


7010


153(T)/99


LC 7011


153(T)/99


7083


847(P)/89, 1510(P)/98, 1727(P)/98


7371


634(P)/96


7760


1510(P)/98, 1727(P)/98


8006


(T) 21 AVR-2006


8007


(T) 01 DÉC-2006


8012


(T) 17 SEPT-2004


8015


(T) 26 AVR-2002




*405 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - NOUVELLE ÉDITION DU LIVRE DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME - PACIFIQUE- 2007.


L'Édition 2007 du Livre des feux, des bouées et des signaux de brume - Pacifique est maintenant disponible. Cette publication renferme les modifications annoncées dans les Avis aux navigateurs jusqu'à l'édition mensuelle No. 3 de 2007. Le coût de cette publication est de $14.95.

On peut se procurer cette publication par l'entremise des vendeurs accrédités du Service hydrographique du Canada. Une liste des vendeurs accrédités par le Service hydrographique du Canada est disponible sur le site Internet http://www.cartes.gc.ca

Cette publication peut aussi être téléchargée à partir du site Internet des Avis aux navigateurs au http://www.notmar.gc.ca




*407 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - NOUVELLE ÉDITION DE LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) - 2007.


L'Édition 2007 de la publication des Aides radio à la navigation maritime (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'est) est maintenant disponible. Cette publication renferme les modifications annoncées dans les Avis aux navigateurs, partie 3 jusqu'à l'édition mensuelle No. 12 de 2006. Le coût de cette publication est de $18.95.

On peut se procurer cette publication par l'entremise des vendeurs accrédités du Service hydrographique du Canada. Une liste des vendeurs accrédités par le Service hydrographique du Canada est disponible sur le site Internet http://www.cartes.gc.ca

Cette publication peut aussi être téléchargée à partir du site Internet des Services de communications et de trafic maritimes au http://ccg-gcc.ncr.dfo-mpo.gc.ca/mcts-sctm/ramn/index_f.htm




*409 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - NOUVELLE ÉDITION DE L'ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS - 2007.


L'Édition 2007 de l'Édition Annuelle des Avis aux navigateurs est maintenant disponible. Le coût de cette publication est de $22.95.

On peut se procurer cette publication par l'entremise des vendeurs accrédités du Service hydrographique du Canada. Une liste des vendeurs accrédités par le Service hydrographique du Canada est disponible sur le site Internet http://www.cartes.gc.ca

Cette publication peut aussi être téléchargée à partir du site Internet des Avis aux navigateurs au http://www.notmar.gc.ca




*411(P) PORT DE SYDNEY - SIGNAL DE BRUME À ÊTRE ENLEVÉE.


Carte de référence: 4266

La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

Signal de brume Low Point LL 775 (46° 16' 01.5" N 60° 07' 32.9" W).

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressés sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, au surintendant régional des aides à la navigation, Garde côtière canadienne, Glen Graham, B.P. 1000, Dartmouth, N.-É., Téléphone: (902) 426-3151, B2Y 3Z8, courriel: GrahamG@mar.dfo-mpo.gc.ca . Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2007-0013)


*412 LAC SAINT-LOUIS - BOUÉES PRIVATISÉES.


Carte de référence: 1410

Bouées non-lumineuses suivantes sont maintenant privées et sont transférées à la ville de Beauharnois.

La bouée à espar verte AH21 (45° 19' 41"N 73° 51' 2"W)

La bouée à espar rouge AH22 (45° 19' 41"N 73° 51' 3"W)

La bouée à espar verte AH23 (45° 19' 38.9"N 73° 51' 4"W)

La bouée à espar rouge AH24 (45° 19' 38.9"N 73° 51' 3.9"W)

La bouée à espar verte AH25 (45° 19' 32.9 "N 73° 51' 12.6 "W)

La bouée à espar rouge AH26 (45° 19' 33.6 "N 73° 51' 13.2 "W)

La bouée à espar verte AH27 (45° 19' 00 "N 73° 51' 00 "W) (env)

La bouée à espar rouge AH28 (45° 19' 00 "N 73° 51' 00 "W) (env)



(Q2007-020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027 )






PARTIE 2 – Édition 04/2007

CORRECTIONS AUX CARTES



1315 - Québec à/to Donnacona - Nouvelle édition - 21-JUIN-2002 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Rayer

la profondeur de 14 mètres 9 décimètres

46°49'36.8"N 071°11'43.4"W


MPO(6407426-01)




Rayer

la profondeur de 16 mètres 0 décimètre

46°49'33.9"N 071°11'29.6"W


MPO(6407426-03)




Porter

une profondeur de 14 mètres 1 décimètre

46°49'36.8"N 071°11'44.1"W


MPO(6407426-02)




Porter

une profondeur de 15 mètres 1 décimètre

46°49'34.8"N 071°11'30.0"W


MPO(6407426-04)




Porter

une profondeur de 14 mètres 7 décimètres

46°49'40.4"N 071°11'36.0"W


MPO(6407426-18)







1316 - Port de Québec - Nouvelle édition - 23-JUIN-2006 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Rayer

la profondeur de 14 mètres 9 décimètres

46°49'36.9"N 071°11'44.1"W


MPO(6407426-01)




Rayer

la profondeur de 16 mètres 0 décimètre

46°49'33.3"N 071°11'30.4"W


MPO(6407426-03)




Rayer

la profondeur de 9 mètres 8 décimètres

46°49'20.0"N 071°12'34.9"W


MPO(6407426-05)




Rayer

la profondeur de 11 mètres 6 décimètres

46°49'22.4"N 071°12'01.0"W


MPO(6407426-07)




Rayer

la profondeur de 14 mètres 8 décimètres

46°49'28.4"N 071°12'04.7"W


MPO(6407426-09)




Rayer

la profondeur de 17 mètres 2 décimètres

46°49'35.4"N 071°11'59.6"W


MPO(6407426-11)




Rayer

la profondeur de 12 mètres 8 décimètres

46°49'34.0"N 071°11'51.6"W


MPO(6407426-13)




Rayer

la profondeur de 15 mètres 2 décimètres

46°49'38.9"N 071°11'36.9"W


MPO(6407426-17)




Rayer

la profondeur de 17 mètres 0 décimètre

46°50'00.2"N 071°11'18.4"W


MPO(6407426-19)




Rayer

la profondeur de 5 mètres 2 décimètres

46°50'08.9"N 071°11'10.8"W


MPO(6407426-21)




Porter

une profondeur de 14 mètres 1 décimètre

46°49'36.8"N 071°11'44.1"W


MPO(6407426-02)




Porter

une profondeur de 15 mètres 1 décimètre

46°49'34.8"N 071°11'30.0"W


MPO(6407426-04)




Porter

une profondeur de 9 mètres 3 décimètres

46°49'19.8"N 071°12'34.1"W


MPO(6407426-06)




Porter

une profondeur de 11 mètres 2 décimètres

46°49'22.0"N 071°12'01.7"W


MPO(6407426-08)




Porter

une profondeur de 13 mètres 0 décimètre

46°49'28.0"N 071°12'05.2"W


MPO(6407426-10)




Porter

une profondeur de 14 mètres 2 décimètres

46°49'35.9"N 071°11'59.5"W


MPO(6407426-12)




Porter

une profondeur de 12 mètres 1 décimètre

46°49'33.9"N 071°11'49.9"W


MPO(6407426-14)




Porter

une profondeur de 13 mètres 9 décimètres

46°49'39.5"N 071°11'51.4"W


MPO(6407426-16)




Porter

une profondeur de 14 mètres 7 décimètres

46°49'40.4"N 071°11'36.0"W


MPO(6407426-18)




Porter

une profondeur de 12 mètres 8 décimètres

46°50'00.4"N 071°11'19.2"W


MPO(6407426-20)




Porter

une profondeur de 4 mètres 4 décimètres

46°50'08.9"N 071°11'09.5"W


MPO(6407426-22)




Porter

une profondeur de 7 mètres 8 décimètres

46°50'04.3"N 071°11'20.8"W


MPO(6407426-23)







1317 - Continuation A - Nouvelle édition - 17-AOÛT-2001 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 30-MARS-2007

Rayer

la profondeur de 14 mètres 9 décimètres

46°49'36.6"N 071°11'44.5"W


MPO(6407426-01)




Rayer

la profondeur de 16 mètres 0 décimètre

46°49'33.5"N 071°11'30.7"W


MPO(6407426-03)




Modifier

la légende F G 50m 18M pour lire F G 76m 18M vis-à-vis le feu

46°58'03.7"N 070°58'11.4"W


(Q2007010) LF(1942) MPO(6407425-01)




Porter

une profondeur de 14 mètres 1 décimètre

46°49'36.8"N 071°11'44.1"W


MPO(6407426-02)




Porter

une profondeur de 15 mètres 1 décimètre

46°49'34.8"N 071°11'30.0"W


MPO(6407426-04)




Porter

une profondeur de 14 mètres 7 décimètres

46°49'40.4"N 071°11'36.0"W


MPO(6407426-18)




Porter

une profondeur de 13 mètres 9 décimètres

46°49'30.6"N 071°11'38.5"W


MPO(6407426-24)







1410 - Lac Saint-Louis - Nouvelle édition - 26-AVR-2002 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Rayer

la profondeur de 4 pieds

45°21'23.5"N 073°59'13.4"W


MPO(6407435-09)




Rayer

la profondeur de 5 pieds

45°21'19.7"N 073°59'10.4"W


MPO(6407435-10)




Rayer

la profondeur de 5 pieds

45°21'20.2"N 073°59'03.7"W


MPO(6407435-11)




Rayer

la profondeur de 1 pied

45°21'17.5"N 073°59'04.8"W


MPO(6407435-12)




Rayer

la profondeur de 8 pieds

45°21'14.2"N 073°59'01.9"W


MPO(6407435-13)




Rayer

la profondeur de 7 pieds

45°20'32.9"N 073°57'54.1"W


MPO(6407435-14)




Rayer

la profondeur de 8 pieds

45°20'28.8"N 073°57'42.4"W


MPO(6407435-15)




Rayer

la profondeur de 7 pieds

45°20'13.0"N 073°57'38.8"W


MPO(6407435-16)




Rayer

la profondeur de 4 pieds

45°21'23.9"N 073°48'09.6"W


MPO(6407443-02)




Modifier

la légende 4 ft (1969) pour lire 3 ft (2006)

45°21'53.1"N 073°48'48.1"W


MPO(6407443-03)




Porter

une profondeur de 1 pied

45°21'23.8"N 073°59'14.2"W


MPO(6407435-01)




Porter

une profondeur de 3 pieds

45°21'20.3"N 073°59'11.5"W


MPO(6407435-02)




Porter

une profondeur de 2 pieds

45°21'18.8"N 073°59'04.8"W


MPO(6407435-03)




Porter

une profondeur de 4 pieds

45°21'13.2"N 073°59'01.6"W


MPO(6407435-04)




Porter

une profondeur de 3 pieds

45°20'32.6"N 073°57'55.2"W


MPO(6407435-05)




Porter

une profondeur de 6 pieds

45°20'28.6"N 073°57'40.9"W


MPO(6407435-06)




Porter

une profondeur de 2 pieds

45°20'12.8"N 073°57'37.5"W


MPO(6407435-07)




Porter

une profondeur de 4 pieds

45°20'10.3"N 073°57'42.9"W


MPO(6407435-08)




Porter

une prise d'eau

entre 45°25'44.7"N 073°49'14.6"W



et 45°25'38.6"N 073°49'09.4"W


MPO(6407440-01)




Porter

une profondeur de 3 pieds, indiquant la profondeur au-dessus de la prise d'eau.

45°25'38.6"N 073°49'09.4"W


MPO(6407440-02)




Porter

une profondeur de 1 pied

45°25'32.4"N 073°49'10.4"W


MPO(6407440-03)




Porter

une profondeur asséchante de 0 pied

45°19'04.2"N 073°52'37.9"W


MPO(6407441-01)




Porter

une profondeur de 2 pieds

45°21'24.6"N 073°48'09.3"W


MPO(6407443-01)




13-AVR-2007


LNM/D. 06-AVR-2007

Rayer

la profondeur de 6 pieds

45°23'37.4"N 073°45'03.9"W


MPO(6407437-05)




Porter

une profondeur de 7 pieds

45°24'55.4"N 073°51'25.9"W


MPO(6407436-01)




Porter

une profondeur de 4 pieds

45°23'49.1"N 073°45'06.8"W


MPO(6407437-01)




Porter

une profondeur de 1 pied

45°23'36.8"N 073°45'04.0"W


MPO(6407437-02)




Porter

une profondeur de 4 pieds

45°23'15.6"N 073°44'51.4"W


MPO(6407437-03)




Porter

une profondeur de 3 pieds

45°22'56.0"N 073°45'01.9"W


MPO(6407437-04)




Porter

une profondeur de 5 pieds

45°21'58.0"N 073°50'39.3"W


MPO(6407438-01)




Porter

une profondeur de 7 pieds

45°24'10.5"N 073°46'12.6"W


MPO(6407439-01)







1510 - Lac Saint-Louis à/to Carillon - Compartment B-C - Feuille 1 - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 22-SEPT-2006

Rayer

la profondeur de 1 mètre 2 décimètres

45°21'23.5"N 073°59'13.4"W


MPO(6407435-09)




Rayer

la profondeur de 1 mètre 5 décimètres

45°21'19.7"N 073°59'10.4"W


MPO(6407435-10)




Rayer

la profondeur de 1 mètre 5 décimètres

45°21'20.2"N 073°59'03.7"W


MPO(6407435-11)

Rayer

la profondeur de 0 mètre 3 décimètres

45°21'17.5"N 073°59'04.8"W


MPO(6407435-12)




Rayer

la profondeur de 2 mètres 4 décimètres

45°21'14.2"N 073°59'01.9"W


MPO(6407435-13)




Rayer

la profondeur de 2 mètres 1 décimètres

45°20'32.9"N 073°57'54.1"W


MPO(6407435-14)




Rayer

la profondeur de 2 mètres 4 décimètres

45°20'28.8"N 073°57'42.4"W


MPO(6407435-15)




Rayer

la profondeur de 2 mètres 1 décimètres

45°20'13.0"N 073°57'38.8"W


MPO(6407435-16)




Porter

une profondeur de 0 mètre 3 décimètres

45°21'23.8"N 073°59'14.2"W


MPO(6407435-01)




Porter

une profondeur de 1 mètre

45°21'20.3"N 073°59'11.5"W


MPO(6407435-02)




Porter

une profondeur de 0 mètre 6 décimètres

45°21'18.8"N 073°59'04.8"W


MPO(6407435-03)




Porter

une profondeur de 1 mètre 1 décimètre

45°21'13.2"N 073°59'01.6"W


MPO(6407435-04)




Porter

une profondeur de 1 mètre

45°20'32.6"N 073°57'55.2"W


MPO(6407435-05)




Porter

une profondeur de 1 mètre 9 décimètres

45°20'28.6"N 073°57'40.9"W


MPO(6407435-06)




Porter

une profondeur de 0 mètre 6 décimètres

45°20'12.8"N 073°57'37.5"W


MPO(6407435-07)




Porter

une profondeur de 1 mètre 3 décimètres

45°20'10.3"N 073°57'42.9"W


MPO(6407435-08)







2023 - Lakefield to/à Burleigh Falls - Feuille 2 - Nouvelle édition - 14-JUIL-2006 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 30-MARS-2007

Rayer

la profondeur de 4 pieds

44°26'29.7"N 078°16'31.0"W


MPO(6602820-01)




Rayer

la profondeur de 8 pieds

44°26'21.6"N 078°16'27.6"W


MPO(6602820-03)




Rayer

la profondeur de 9 pieds

44°26'15.5"N 078°16'26.1"W


MPO(6602820-04)




Rayer

la profondeur de 6 pieds

44°26'25.0"N 078°16'29.5"W


MPO(6602820-06)




Porter

une roche dangereuse submergée de 8 pieds

44°26'22.9"N 078°16'32.8"W


MPO(6602820-02)

Porter

une roche à fleur d'eau

44°26'29.5"N 078°16'31.5"W


MPO(6602820-05)




Porter

une profondeur de 3 pieds

44°26'27.3"N 078°16'32.5"W


MPO(6602820-07)




Porter

une profondeur de 5 pieds

44°26'24.8"N 078°16'29.1"W


MPO(6602820-08)




Porter

une profondeur de 5 pieds

44°26'22.1"N 078°16'28.7"W


MPO(6602820-09)




Porter

une profondeur de 6 pieds

44°26'18.9"N 078°16'28.1"W


MPO(6602820-10)




Porter

une profondeur de 6 pieds

44°26'15.6"N 078°16'26.8"W


MPO(6602820-11)







2023 - Youngs Point Lock / Écluse 27 - Feuille 2 - Nouvelle édition - 14-JUIL-2006 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 30-MARS-2007

Modifier

le carroyage de 14'' à 12''

44°29'12.0"N 078°14'01.0"W


MPO(6602904-01)







L/C2110 - Long Point Bay - Nouvelle édition - 29-MAI-1998 - NAD 1983

20-AVR-2007


LNM/D. 29-DEC-2006


SUR CERTAINS EXEMPLAIRES


Rayer

le pipeline, Gas/Gaz

entre 42°47'31.4"N 079°52'48.4"W



et 42°47'22.0"N 079°52'42.0"W


MPO(6602896-03)





SUR CERTAINS EXEMPLAIRES


Porter

une conduite abandonnée

entre 42°46'50.6"N 079°54'21.9"W



et 42°46'19.5"N 079°54'15.5"W


MPO(6602896-01)





SUR CERTAINS EXEMPLAIRES


Porter

une conduite abandonnée

joignant 42°46'29.3"N 079°54'17.5"W



42°46'32.0"N 079°53'36.0"W



et 42°46'30.0"N 079°52'42.0"W


MPO(6602896-02)





SUR CERTAINS EXEMPLAIRES


Porter

un pipeline, Gas/Gaz

entre 42°47'31.4"N 079°52'48.4"W



et 42°47'27.0"N 079°52'42.0"W


MPO(6602896-04)





SUR CERTAINS EXEMPLAIRES


Porter

une conduite abandonnée

entre 42°47'31.4"N 079°52'48.4"W



et 42°47'31.5"N 079°52'42.0"W


MPO(6602896-05)





SUR CERTAINS EXEMPLAIRES


Porter

une conduite abandonnée

entre 42°47'31.4"N 079°52'48.4"W



et 42°47'04.6"N 079°52'53.6"W


MPO(6602896-06)







L/C2201 - Georgian Bay / Baie Georgienne - Nouvelle édition - 18-NOV-1998 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 13-OCT-2006

Modifier

Fl (2) 5s 61ft 24M pour lire Iso vis-à-vis le feu.

44°57'28.0"N 080°57'35.0"W


(D2006090) LF(828) MPO(6602900-01)







2259 - John Island to/à Blind River - Nouvelle édition - 26-JUIL-2002 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 30-MARS-2007

Rayer

la sonde de 2 pieds

46°10'47.0"N 082°57'03.0"W


MPO(6602880-01)




Rayer

la tour, RLts (240) Ro

46°10'41.0"N 082°58'56.0"W


MPO(6602880-03)




Rayer

la tour, RLts Ro (242)

46°10'38.0"N 082°58'54.5"W


MPO(6602880-04)




Porter

une sonde de 1 pieds et la légende Bo

46°10'47.2"N 082°57'01.3"W


MPO(6602880-02)







2268 - Blind River - Nouvelle édition - 31-MARS-1989 - NAD 1927

13-AVR-2007


LNM/D. 16-JUIL-2004

Rayer

la sonde de 2 pieds

46°10'47.0"N 082°57'02.0"W


MPO(6602880-01)




Rayer

la tour, Tr

46°10'40.0"N 082°58'56.5"W


MPO(6602880-03)




Rayer

la tour, Tr

46°10'37.0"N 082°58'55.0"W


MPO(6602880-04)




Remplacer

la bouée cylindrique de bifurcation de bâbord verte,
rouge et verte, marquée UN par une bouée à espar de
bifurcation de bâbord verte, rouge et verte, marquée UN

46°10'31.2"N 082°57'54.8"W


MPO(6602879-01)




Remplacer

la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée UP3 par
une bouée à espar de bâbord verte, marquée UP3

46°10'21.0"N 082°57'55.0"W


MPO(6602879-02)




Remplacer

la bouée conique de tribord rouge, marquée UP4 par une
bouée à espar de tribord rouge, marquée UP4

46°10'20.9"N 082°57'50.0"W


MPO(6602879-03)




Porter

une sonde de 1 pieds et la légende Bo

46°10'47.1"N 082°57'01.6"W


MPO(6602880-02)







L/C2282 - Owen Sound to/à Cabot Head - Nouvelle édition - 07-JUIN-1996 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 28-JAN-2005

Modifier

Fl (2) 5s 19m 24M pour lire Iso vis-à-vis le feu.

44°57'21.3"N 080°57'38.1"W


(D2006090) LF(828) MPO(6602900-01)







2283 - Owen Sound to/à Giants Tomb Island - Feuille 1 - Carte nouvelle - 30-JUIL-1999 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 10-FEV-2006

Modifier

Fl (2) 5s 19m 24M pour lire Iso vis-à-vis le feu.

44°57'21.3"N 080°57'38.1"W


(D2006090) LF(828) MPO(6602900-01)







2299 - Clapperton Island to/à Meldrum Bay - Nouvelle édition - 25-MAI-2001 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 30-MARS-2007

Rayer

la tour, Trs PA

46°10'40.0"N 082°58'57.0"W


MPO(6602880-03)




Rayer

la tour, Trs PA

46°10'36.0"N 082°58'55.0"W


MPO(6602880-04)




20-AVR-2007


LNM/D. 13-AVR-2007

Déplacer

la bouée à espar de tribord rouge, marquée JK2

de 45°57'13.0"N 082°58'12.0"W



à 45°57'18.4"N 082°58'07.8"W


(D2006088) MPO(6602898-01)




Déplacer

la bouée à espar de tribord rouge, marquée JK6

de 45°57'58.0"N 083°05'03.0"W



à 45°58'02.6"N 083°04'54.9"W


(D2006089) MPO(6602899-01)






L/C4002 - Golfe du Saint-Laurent / Gulf of St. Lawrence - Nouvelle édition - 27-DEC-1991 - NAD 1927

20-AVR-2007


LNM/D. 16-MARS-2007

Rayer

le feu Fl

47°36'57.9"N 061°23'28.3"W


MPO(6407416-05)




Rayer

la balise répondeuse radar

47°36'57.9"N 061°23'28.3"W


MPO(6407416-06)




Modifier

la légende Fl 18M pour lire Fl 19M vis-à-vis le feu

47°23'04.9"N 061°57'35.6"W


MPO(6407416-01)




Modifier

la légende Fl (3) 20M pour lire Fl 22M vis-à-vis le feu

47°12'44.6"N 061°58'21.5"W


MPO(6407416-02)




Modifier

la légende Fl 19M pour lire Fl 20M vis-à-vis le feu

47°16'03.3"N 061°42'20.7"W


MPO(6407416-03)




Modifier

la légende Fl 10M pour lire LFl 10M vis-à-vis le feu

47°50'18.7"N 061°08'43.2"W


MPO(6407416-13)







4003 - Cape Breton to/à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 09-FEV-2007

ANNULE

une bouée ODAS/SADO, lumineuse jaune, Fl (4s) Y

43°30'46.2"N 067°36'42.0"W


Cette bouée a été supprimée. l'Avis 25-Juillet-2003(T), MPO(6300915-02) est maintenant annulé.



MPO(6300915-02)







4020 - Strait of Belle Isle/Détroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 26-JUIL-2002 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 01-DEC-2006

Rayer

la profondeur de 45 brasses

51°54'00.0"N 055°51'37.0"W


MPO(6303366-01)




Rayer

la profondeur de 40 brasses

51°49'40.0"N 056°00'15.0"W


MPO(6303366-03)




Rayer

la profondeur de 29 brasses

51°49'15.0"N 055°34'06.0"W


MPO(6303366-05)




Porter

une profondeur de 39 brasses

51°54'00.0"N 055°51'49.0"W


MPO(6303366-02)




Porter

une profondeur de 32 brasses

51°49'43.0"N 055°59'58.0"W


MPO(6303366-04)




Porter

une profondeur de 24 brasses

51°49'17.0"N 055°34'33.0"W


MPO(6303366-06)




Porter

une profondeur de 24 brasses

51°58'46.0"N 055°26'48.0"W


MPO(6303366-07)




Porter

une profondeur de 19 brasses

51°58'24.0"N 055°25'56.0"W


MPO(6303366-08)




Porter

une profondeur de 22 brasses

51°55'27.0"N 055°30'33.0"W


MPO(6303366-09)




Porter

une profondeur de 20 brasses

51°50'25.0"N 055°31'48.0"W


MPO(6303366-11)




Porter

une profondeur de 30 brasses

51°49'24.0"N 055°27'12.0"W


MPO(6303366-12)







4024 - Baie des Chaleurs/Chaleur Bay aux/to Îles de la Madeleine - Nouvelle édition - 03-MARS-2000 - NAD 1983

20-AVR-2007


LNM/D. 04-AOÛT-2006

Rayer

le feu Fl 4s 22m 10M

47°36'58.1"N 061°23'25.7"W


MPO(6407416-05)




Rayer

la balise répondeuse radar

47°36'58.1"N 061°23'25.7"W


MPO(6407416-06)




Rayer

une profondeur de 14 mètres 5 décimètres

47°24'24.4"N 061°30'47.3"W


MPO(6407416-09)




Rayer

une profondeur de 10 mètres 8 décimètres

47°23'51.5"N 061°34'58.9"W


MPO(6407416-11)




Modifier

la légende Fl 6s 28m 18M pour lire Fl 6s 29m 19M vis-à-vis le feu

47°23'05.1"N 061°57'33.1"W


MPO(6407416-01)




Modifier

la légende Fl (3) 20s 31m 20M pour lire Fl 20s 31m 22M vis-à-vis le feu

47°12'44.8"N 061°58'18.9"W


MPO(6407416-02)




Modifier

la légende Fl 2½s 31m 19M pour lire Fl 2½s 31m 20M vis-à-vis le feu

47°16'03.5"N 061°42'18.1"W


MPO(6407416-03)




Modifier

la légende Fl 6s 24m 20M pour lire Fl 6s 24m 19M vis-à-vis le feu

47°23'27.2"N 061°46'24.7"W


MPO(6407416-04)




Porter

une profondeur de 19 mètres 2 décimètres

47°05'03.3"N 061°47'49.5"W


MPO(6407416-07)







Porter

une profondeur de 17 mètres 8 décimètres

47°24'38.7"N 061°38'35.7"W


MPO(6407416-08)




Porter

une profondeur de 15 mètres 0 décimètre

47°24'25.2"N 061°30'45.5"W


MPO(6407416-10)




Porter

une profondeur de 10 mètres 6 décimètres

47°23'51.4"N 061°35'02.0"W


MPO(6407416-12)







4201 - Halifax Harbour - Bedford Basin - Nouvelle édition - 11-AOÛT-2000 - NAD 1983

20-AVR-2007


LNM/D. 09-MARS-2007

Porter

un feu 'FlY' vis-à-vis la bouée tonne d'amarrage orange et blanche, marquée NAVY

44°41'00.4"N 063°39'00.1"W


MPO(6303398-01)







4211 - Cape Lahave to/à Liverpool Bay - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983

20-AVR-2007


LNM/D. 09-FEV-2007

Rayer

la bouée charpente de mi-chenal à cloche lumineuse rouge et blanche Mo(A), marquée UC

44°05'16.3"N 064°32'21.3"W


(F2007049) LF(414.5) MPO(6303397-01)




Porter

une bouée charpente cardinale Est lumineuse noire, jaune et noire Q(3) 10s, marquée UC

44°05'12.0"N 064°32'14.0"W


(F2007049) LF(414.5) MPO(6303397-02)







4237 - Approaches to/Approches de Halifax Harbour - Nouvelle édition - 02-JUIN-2000 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 05-NOV-2004

Rayer

la légende "WHIS" vis-à-vis la bouée charpente de bâbord à sifflet lumineuse verte FlG, marquée HE19

44°28'19.6"N 063°32'16.0"W


(F2007028) LF(511) MPO(6303378-01)







4241 - Lockport to/à Cape Sable - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Rayer

la bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanche Mo(A), marquée KSB

43°40'38.5"N 065°13'44.5"W


(F2007026) LF(366.3) MPO(6303376-01)




Porter

une bouée à espar de bâbord lumineuse verte QG, marquée KS53

43°40'37.0"N 065°13'45.5"W


(F2007027) LF(366.35) MPO(6303377-01)







L/C4320 - Egg Island to/à West ironbound Island - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 05-NOV-2004

Rayer

la légende "WHIS" vis-à-vis la bouée charpente de bâbord à sifflet lumineuse verte FlG, marquée HE19

44°28'19.6"N 063°32'16.0"W


(F2007028) LF(511) MPO(6303378-01)






4385 - Chebucto Head to/à Betty Island - Nouvelle édition - 07-JUIN-1996 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 12-AOÛT-2005

Rayer

la légende "WHIS" vis-à-vis la bouée charpente de bâbord à sifflet lumineuse verte FlG, marquée HE19

44°28'19.6"N 063°32'16.0"W


(F2007028) LF(511) MPO(6303378-01)







4617 - Red Island to Pinchgut Point - Nouvelle édition - 17-MAI-2002 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 28-OCT-2005

Rayer

l'islet

47°31'44.4"N 053°54'08.3"W


MPO(6303351-01)




Rayer

la profondeur de 4 mètres 9 décimètres

47°31'43.3"N 053°54'03.3"W


MPO(6303351-02)




Porter

une profondeur 0 mètres 7 décimètres avec une qualité du fond de "R"

47°31'43.6"N 053°54'05.1"W


MPO(6303351-03)







4731 - Forteau Bay to/à Domino Run - Nouvelle édition - 13-JUIN-2003 - NAD 1983

06-AVR-2007


LNM/D. 24-SEPT-2004

Rayer

la profondeur de 45 brasses

51°54'00.0"N 055°51'45.0"W


MPO(6303366-01)




Rayer

la profondeur de 40 brasses

51°49'28.0"N 056°00'35.0"W


MPO(6303366-03)




Rayer

la profondeur de 29 brasses

51°50'45.0"N 055°31'15.0"W


MPO(6303366-10)




Porter

une profondeur de 39 brasses

51°54'00.0"N 055°51'49.0"W


MPO(6303366-02)




Porter

une profondeur de 32 brasses

51°49'43.0"N 055°59'58.0"W


MPO(6303366-04)




Porter

une profondeur de 24 brasses

51°49'17.0"N 055°34'33.0"W


MPO(6303366-06)




Porter

une profondeur de 19 brasses

51°58'24.0"N 055°25'56.0"W


MPO(6303366-08)




Porter

une profondeur de 22 brasses

51°55'27.0"N 055°30'33.0"W


MPO(6303366-09)




Porter

une profondeur de 20 brasses

51°50'25.0"N 055°31'48.0"W


MPO(6303366-11)




Porter

une profondeur de 30 brasses

51°49'24.0"N 055°27'12.0"W


MPO(6303366-12)







4921 - Quai/ Wharf Newport-Point - Feuille 1 - Nouvelle édition - 06-MARS-1998 - NAD 1983

13-AVR-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Rayer

la profondeur de 3 mètres 2 décimètres

48°17'10.4"N 064°43'13.7"W


MPO(6407422-01)




Rayer

la profondeur de 2 mètres 1 décimètre

48°17'08.4"N 064°43'12.6"W


MPO(6407422-02)




Porter

une profondeur de 2 mètres 5 décimètres

48°17'10.3"N 064°43'13.4"W


MPO(6407422-03)

Porter

une profondeur de 0 mètre 4 décimètres

48°17'10.1"N 064°43'11.0"W


MPO(6407422-04)




Porter

une profondeur de 1 mètre 7 décimètres

48°17'08.2"N 064°43'13.1"W


MPO(6407422-05)




Porter

une profondeur de 1 mètre 6 décimètres

48°17'08.1"N 064°43'11.9"W


MPO(6407422-06)






4954 - Chenal du Havre de la Grande Entrée - Nouvelle édition - 21-FEV-2003 - NAD 1983

20-AVR-2007


LNM/D. 26-AOÛT-2005

Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

côté gauche du cadre Sud


MPO(6407416-15)







4955 - Havre-aux-Maisons - Carte nouvelle - 15-FEV-1991 - NAD 1983

20-AVR-2007


LNM/D. 27-AOÛT-2004

Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

côté droit du cadre Sud


MPO(6407416-16)




Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

centre du cadre Est


MPO(6407416-17)







4956 - Cap-aux-Meules - Nouvelle édition - 21-FEV-2003 - NAD 1983

20-AVR-2007


LNM/D. 10-JUIN-2005

Rayer

la bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée YE2

47°23'08.8"N 061°50'10.7"W


MPO(6407416-14)




Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

côté droit du cadre Nord


MPO(6407416-18)




Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

côté droit du cadre Sud


MPO(6407416-19)




Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

centre du cadre Est


MPO(6407416-22)




Porter

une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée YE2

47°23'09.1"N 061°50'27.5"W


MPO(6407416-24)






4957 - Havre-Aubert - Nouvelle édition - 21-OCT-2005 - NAD 1983

20-AVR-2007


LNM/D. 20-OCT-2006

Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

côté droit du cadre Sud


MPO(6407416-20)




Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

centre du cadre Nord


MPO(6407416-21)




Modifier

la légende Carte adjacente / Adjoining Chart 4951 pour lire Carte adjacente / Adjoining Chart 4950

haut du cadre Ouest


MPO(6407416-23)







6241 - Berens River to/à Nelson River - Nouvelle édition - 27-MAI-2005 - Inconnu

27-AVR-2007


LNM/D. 12-JAN-2007

Modifier

F pour lire Fl vis-à-vis le feu

53°00'05.0"N 097°40'29.0"W


LF(1611) MPO(6602910-01)







6310 - Lake Athabaska (Fond-du-lac-to Stony Rapids) - Nouvelle édition - 08-JUIL-2005 - Inconnu

20-AVR-2007


LNM/D. 16-JUIN-2006

Rayer

la bouée tonne de tribord rouge

59°16'10.0"N 106°00'10.0"W


MPO(6602874-01)




Rayer

la bouée tonne de bâbord verte

59°16'22.0"N 106°00'10.0"W


MPO(6602874-02)




Rayer

la bouée tonne de bâbord verte

59°16'20.0"N 106°00'35.0"W


MPO(6602874-03)




Rayer

la bouée tonne de tribord rouge

59°16'10.0"N 106°01'00.0"W


MPO(6602874-04)







6311 - Continuation C/D - Nouvelle édition - 08-JUIL-2005 - NAD 1983

20-AVR-2007



Rayer

la bouée tonne de tribord rouge

59°16'10.0"N 106°00'12.0"W


MPO(6602874-01)




Rayer

la bouée tonne de bâbord verte

59°16'22.0"N 106°00'10.0"W


MPO(6602874-02)




Rayer

la bouée tonne de bâbord verte

59°16'21.0"N 106°00'37.0"W


MPO(6602874-03)




Rayer

la bouée tonne de tribord rouge

59°16'10.0"N 106°01'00.0"W


MPO(6602874-04)







6408 - Cache Island to/à Rabbitskin River - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

61°28'03.0"N 120°12'52.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

61°25'50.0"N 120°07'54.0"W


MPO(6602907-02)







6409 - Rabbitskin River to Fort Simpson (Kilometre 300 to Killometre 330) - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

61°54'13.0"N 121°18'39.0"W


MPO(6602907-01)

Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

61°49'13.0"N 121°08'09.5"W


MPO(6602907-02)







6410 - Fort Simpson to/à Trail River - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

62°02'40.0"N 122°08'24.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

62°06'42.0"N 122°01'57.0"W


MPO(6602907-02)







6411 - Trail River to/à Camsell Bend - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

62°08'49.0"N 122°12'09.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

62°11'11.5"N 122°25'11.0"W


MPO(6602907-02)







6412 - Camsell Bend to/à McGern Island - Nouvelle édition - 29-AVR-2005 - Inconnu

06-AVR-2007



Rayer

l'alignement de route

entre 62°14'14.0"N 123°15'00.0"W



et 62°13'59.0"N 123°13'54.0"W


MPO(6602883-02)




Porter

une voie recommandée

entre 62°14'14.0"N 123°15'00.0"W



et 62°14'01.0"N 123°14'48.0"W


MPO(6602883-03)




13-AVR-2007


LNM/D. 06-AVR-2007

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

62°41'18.5"N 123°21'08.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

64°26'01.0"N 123°26'12.0"W


MPO(6602907-02)







6413 - McGern Island to/à Wrigley River - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 29-AVR-2005

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

62°41'30.0"N 123°17'06.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

62°57'22.0"N 123°23'39.0"W


MPO(6602907-02)






6414 - Wrigley River to/à Three Finger Creek - Nouvelle édition - 29-AVR-2005 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

63°47'08.0"N 123°52'32.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

63°50'00.0"N 123°56'24.0"W


MPO(6602907-02)






6415 - Three Finger Creek to/à Saline Island - Nouvelle édition - 29-AVR-2005 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

63°53'16.0"N 124°14'17.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

64°01'18.0"N 124°15'57.0"W


MPO(6602907-02)






6416 - Saline Island to/à Police Island - Nouvelle édition - 29-AVR-2005 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

64°19'09.0"N 124°45'06.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

64°33'35.0"N 124°44'09.0"W


MPO(6602907-02)




20-AVR-2007


LNM/D. 13-AVR-2007

Rayer

la sonde de 4 mètres

64°31'45.0"N 124°56'17.4"W


MPO(6602901-01)

Rayer

la sonde de 2 mètres

64°39'38.4"N 124°53'14.4"W


MPO(6602901-02)






6417 - Tulita (Fort Norman), Police Island to/aux Halfway Islands - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 20-FEV-2004

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

64°59'28.5"N 125°34'54.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

64°53'24.0"N 125°57'25.0"W


MPO(6602907-02)






6418 - Norman Wells, Halfway Islands to/à Rader Island - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 11-JUIL-2003

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

65°01'36.0"N 126°15'57.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

65°08'33.0"N 126°13'20.0"W


MPO(6602907-02)






6419 - Norman Wells to/à Carcajou Ridge - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

65°34'42.0"N 128°04'06.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

65°31'01.0"N 127°26'00.0"W


MPO(6602907-02)






6420 - Carcajou Ridge to/à Hardie Island - Nouvelle édition - 27-JAN-2006 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

65°47'54.0"N 129°04'45.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

65°40'00.0"N 128°15'46.0"W


MPO(6602907-02)






6421 - Hardie Island to/à Fort Good Hope - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

65°57'02.0"N 129°10'09.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

66°08'48.0"N 128°53'08.0"W


MPO(6602907-02)






6422 - Fort Good Hope to/à Askew Islands - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

66°42'49.0"N 129°21'14.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

66°31'30.0"N 129°15'54.0"W


MPO(6602907-02)






6423 - Askew Islands to/à Bryan Island - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

66°59'52.0"N 130°24'42.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

66°53'34.5"N 130°15'55.0"W


MPO(6602907-02)






6424 - Bryan Island to/à Travaillant River - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

67°08'44.0"N 130°07'00.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

67°13'38.0"N 130°26'20.0"W


MPO(6602907-02)






6425 - Travaillant River to/à Adam Cabin Creek - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

67°21'38.0"N 131°41'04.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

67°18'37.0"N 131°56'30.0"W


MPO(6602907-02)






6426 - Adam Cabin Creek to/à Point Separation - Nouvelle édition - 16-JAN-2004 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 19-JAN-2007

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

67°14'57.0"N 133°10'56.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

67°33'00.0"N 133°43'36.0"W


MPO(6602907-02)






6427 - Point Separation to/au Aklavik Channel - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

68°01'15.0"N 134°35'10.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

68°02'07.0"N 134°19'20.0"W


MPO(6602907-02)






6428 - Aklavik Channel to Napoiak Channel Including Aklavik Channel to Aklavik (Kilometre 1530 to Kilometre 1597) - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

68°12'55.5"N 134°23'22.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

68°11'28.0"N 134°21'57.0"W


MPO(6602907-02)






6429 - Kilometre/Kilomètre 1580 - 1645 including/y compris East Channel, Inuvik to/au Kilometre/Kilomètre 1645 - Nouvelle édition - 16-JAN-2004 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

68°38'56.0"N 134°14'14.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

68°33'36.0"N 134°07'27.0"W


MPO(6602907-02)






6430 - East Channel, Kilometre/Kilomètre 1645 - 1710 - Nouvelle édition - 16-JAN-2004 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

69°07'03.0"N 134°13'15.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

69°03'44.0"N 134°27'49.0"W


MPO(6602907-02)






6431 - East Channel, Lousy Point to/à Tuktoyaktuk - Nouvelle édition - 27-JAN-2006 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

69°20'58.0"N 134°05'36.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

69°14'19.0"N 134°00'00.0"W


MPO(6602907-02)






6432 - Chart 6427 to continuation A - Nouvelle édition - 26-JAN-2007 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

68°02'45.0"N 133°55'04.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

67°55'56.0"N 133°57'57.0"W


MPO(6602907-02)






6433 - West Channel, Aklavik to/à Shallow Bay - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

68°31'13.0"N 135°25'41.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

68°39'04.0"N 135°30'38.0"W


MPO(6602907-02)






6435 - Middle Channel, Tununuk Point to/à Mackenzie Bay - Nouvelle édition - 29-AVR-2005 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

69°17'27.0"N 135°43'42.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

69°08'21.0"N 134°52'05.0"W


MPO(6602907-02)






6436 - Napoiak Channel, including / y compris Schooner and/et Taylor Channels - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

68°53'12.5"N 135°09'51.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

68°48'27.0"N 135°05'43.0"W


MPO(6602907-02)






6437 - Peel Channel including/y compris Husky Channel and /et Phillips Channel - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 19-MARS-2004

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

67°51'04.0"N 135°16'43.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

67°58'41.0"N 135°13'42.0"W


MPO(6602907-02)






6438 - Peel River, Mackenzie River/Fleuve Mackenzie to/à Road Island - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 19-MARS-2004

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

67°31'56.0"N 134°47'04.0"W


MPO(6602907-01)






6438 - Peel River, Mackenzie River/Fleuve Mackenzie to/à Road Island Continuation A - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 19-MARS-2004

Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

67°01'27.0"N 135°04'19.0"W


MPO(6602907-02)



6441 - West Channel including/y compris Anderton Channel, Ministicog Channel and/et Moose Channel to/à Shoalwater Bay - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu.

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

68°47'38.0"N 136°20'42.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

68°48'40.0"N 136°33'30.0"W


MPO(6602907-02)






6451 - Sans Sault Rapids - Nouvelle édition - 27-JAN-2006 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

65°46'14.5"N 128°50'39.0"W


MPO(6602907-01)




Rayer

la note

CABLES
The symbols for submarine and overhead cables do not
differentiate between cables conducting electric power,
often at high voltages, and other types of utility cables.
Mariners are advised to exercise caution when passing
under all overhead cables and to avoid anchoring or
conducting seabed operations in the vicinity of
submarine cables. The clearance of an overhead cable
may differ from its charted value due to changes in
atmospheric conditions, water levels and other factors.
For additional information, consult Notice No.16 in the
Notices to Mariners, Annual Edition and the appropriate
volume of CHS Sailing Directions.

CÂBLES
Les signes conventionnels des câbles sous-marins et
aériens ne différencient pas les câbles conducteurs
d'électricité, souvent à haute tension, des autres câbles
de service. Les navigateurs prendront garde en passant
sous tous les câbles aériens et éviteront de jeter l'ancre
ou d'effectuer des opérations de fond à proximité des
câbles sous-marins. La hauteur libre d'un câble aérien
peut varier de sa valeur cartographiée à cause des
changements dans les conditions atmosphériques, les
niveaux d'eau et autres facteurs. Pour plus de
renseignements, consulter l'avis n° 16 des Avis aux
navigateurs, édition annuelle et le volume approprié des
Instructions nautiques du SHC.

65°46'53.5"N 128°46'10.0"W


MPO(6602907-03)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

65°46'53.5"N 128°46'10.0"W


MPO(6602907-04)






6452 - Mackenzie River / Fleuve Mackenzie (Kilometre / Kilomètre 0-58) - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 22-AOÛT-2003

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

61°13'20.0"N 117°15'07.0"W


MPO(6602907-01)

Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

61°10'13.0"N 117°25'00.0"W


MPO(6602907-02)






6453 - Mackenzie River/Fleuve Mackenzie (Kilometre Kilomètre 58-90) - Nouvelle édition - 25-OCT-2002 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 27-FEV-2004

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

61°19'56.0"N 117°40'07.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

61°20'55.0"N 117°46'13.0"W


MPO(6602907-02)






6454 - Mackenzie River / Fleuve Mackenzie (Kilometre / Kilomètre 90-147) - Nouvelle édition - 16-JAN-2004 - Inconnu

13-AVR-2007



Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

61°21'15.0"N 118°34'56.0"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

61°24'25.0"N 118°32'03.0"W


MPO(6602907-02)










6455 - Mackenzie River / Fleuve Mackenzie (Kilometre / Kilomètre 147-205) - Nouvelle édition - 16-JAN-2004 - Inconnu

13-AVR-2007


LNM/D. 14-MAI-2004

Rayer

la note

AIDS TO NAVIGATION
Owing to changing conditions of the river, aids to navigation may be moved to indicate the best channels.

AIDES À LA NAVIGATION
En raison des conditions changeantes de la rivière, les aides à la navigation peuvent être déplacées pour indiquer les meilleurs chenaux.

61°18'34.0"N 119°04'49.5"W


MPO(6602907-01)




Porter

une note

AIDS TO NAVIGATION AND DEPTHS
Mariners are cautioned that owing to continuous
silting, depths are constantly changing. Aids to
navigation and the "Track usually followed" are
revised to indicate the best channels via Notices to
Shipping or Notices to Mariners. New Editions
incorporate these changes but do not attempt to
revise other depth information unless specifically
mentioned in a notice.

AIDES À LA NAVIGATION ET PROFONDEURS
Nous avisons les navigateurs que les profondeurs
sont constamment modifiées, en raison de
l'ensablement continu. Les aides à la navigation et
la "Route généralement suivie" ont été révisées, afin
de publiciser les meilleurs chenaux par voie d'Aides
à la navigation ou d'Avis aux navigateurs. Ces
modifications ont été incorporées dans les nouvelles
éditions, mais ces dernières ne comportent pas
d'autres révisions de profondeurs, à moins qu'une
note en fasse expressément la mention.

61°16'48.0"N 118°58'52.0"W


MPO(6602907-02)







8049 - St. Michael Bay to/aux Gray Islands - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - Inconnu

06-AVR-2007


LNM/D. 28-MAI-2004

Rayer

la profondeur de 83 mètres

51°54'00.0"N 055°51'50.0"W


MPO(6303366-01)




Rayer

la profondeur de 73 mètres

51°49'40.0"N 056°00'30.0"W


MPO(6303366-03)




Porter

une profondeur de 71 mètres

51°54'00.0"N 055°51'49.0"W


MPO(6303366-02)




Porter

une profondeur de 59 mètres

51°49'43.0"N 055°59'58.0"W


MPO(6303366-04)




Porter

une profondeur de 34 mètres

51°58'24.0"N 055°25'56.0"W


MPO(6303366-08)




Porter

une profondeur de 41 mètres

51°55'27.0"N 055°30'33.0"W


MPO(6303366-09)




Porter

une profondeur de 37 mètre

51°50'25.0"N 055°31'48.0"W


MPO(6303366-11)











PARTIE 4 – Édition 04/2007
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

 


ATL 108 - Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 -

Page 41 - Avant le paragraphe 1
Supprimer : , 4951, 4952
(Q2006-054.1)

Page 42 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : , 4951, 4952
(Q2006-054.2)

Page 42 - Avant le paragraphe 17
Supprimer : 4952
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.3)

Page 43 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4952
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.4)

Page 43 - Paragraphe 18, lignes 6 à 9
Supprimer : « presque jusqu'au ... d'un racon (- - ). »
(Q2006-054.5)

Page 43 - Supprimer le pictogramme de feu qui est attenant au paragraphe 18.
(Q2006-054.6)

Page 43 - Avant le paragraphe 24
Supprimer : Carte 4952
(Q2006-054.7)

Page 43 - Paragraphe 27, ligne 2
Supprimer : 5,9 m
Remplacer par : 5,8 m
(Q2006-054.8)

Page 44 - Avant le paragraphe 41
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.9)

Page 45 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.10)

Page 46 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.11)

Page 46 - Avant le paragraphe 50
Supprimer : Carte 4951
(Q2006-054.12)

Page 47 - Paragraphe 56, dernière ligne
Ajouter : Un chenal balisé, en amont du pont, permet d'accéder à ces installations.
(Q2006-054.13)

Page 47 - Paragraphe 58, ligne 5
Supprimer : atteignant une altitude de 162 m,
(Q2006-054.14)

Page 48 - Avant le paragraphe 68
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.15)

Page 49 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.16)

Page 49 - Avant le paragraphe 81
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.17)

Page 49 - Paragraphe 81, ligne 4
Supprimer : 158 m
Remplacer par : 169 m
(Q2006-054.18)

Page 50 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.19)

Page 50 - Avant le paragraphe 87
Supprimer : Carte 4951
(Q2006-054.20)

Page 51 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.21)

Page 52 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4951
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.22)

Page 54 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4952
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.23)

Page 54 - Avant le paragraphe 114
Supprimer : Carte 4952
(Q2006-054.24)

Page 54 - Paragraphe 115, dernière ligne
Ajouter : La presqu'île de l'extrémité Est n'est reliée que par une mince bande sablonneuse asséchante.
(Q2006-054.26)

Page 55 - Haut de la page, colonne de gauche
Supprimer : 4952
Remplacer par : 4950
(Q2006-054.25)

Page 55 - Paragraphe 116, lignes 6 et 7
Supprimer : « près du centre ... de hauteur. »
Remplacer par : dans la partie NE.
(Q2006-054.27)

Page 128 - Paragraphe 200, lignes 4 et 5
Supprimer : gît à 443 pieds (135 m) au Sud
Remplacer par : , couvert par 1 pied (0,2 m) d'eau, gît à 515 pieds (157 m) au SSE
(Q2007-003.1)


ATL 109 - Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est), première édition, 2006 -

Page 93 - Après le paragraphe 66
Insérer le diagramme de PLEASANT COVE publié dans la section IV de cette Édition mensuelle.
(N2007-03.9)


ATL 110 - Fleuve Saint-Laurent - Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d'Anticosti, deuxième édition, 2002 -

Page 48 - Supprimer le paragraphe 78
Remplacer par : 78 Les bouées lumineuses SADO (1656), IML-7, SADO (1657), IML-8 et SADO (1654), 45138, sont mouillées, par rapport à Mont-Louis, respectivement à 18,6 milles à l'Ouest, à 35,7 milles au NW et à 19 milles au Nord.
(Q2007-006.1)


ATL 112 - Fleuve Saint-Laurent - Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, deuxième édition, 2001 -

Page 46 - Tableau 2.4 Quais du port de Montréal (suite)
Porter la correction suivante dans la colonne « Profondeur »

Poste Profondeur†
  mètres
Sections 24 à 37
31 6,0

(Q2007-001.1)


CEN 302 - Lac Ontario, première édition, 1996-

Page 4 - Supprimer le paragraphe 41
Remplacer par : 41 Un traversier (passagers et automobiles) assure un service régulier entre le quai public de Stella et Millhaven, situé sur la terre ferme. Voir http://www.amherstisland.on.ca/ferry.htm pour plus de renseignements.
(C2007-011.01)

Page 6 - Supprimer le paragraphe 69
Remplacer par : 69 Un traversier (passagers et automobiles) assure un service régulier entre Millhaven et le quai public de Stella, situé sur Amherst Island. Voir http://www.amherstisland.on.ca/ferry.htm pour plus de renseignements.
(C2007-011.02)

Page 23 - Supprimer le paragraphe 311
Remplacer par : 311 Deux ponts-routes tournants enjambent le canal; leurs positions sont indiquées sur la carte. En position fermée, le pont Ouest a une hauteur libre de 10 pieds (3 m); le pont Est a une hauteur libre de 8 pieds (2,4 m). Les piliers de ces ponts sont au Nord de l'axe du canal; des piliers semblables de 3 anciens ponts se trouvent à 2,4, 1 et 0,8 milles de l'extrémité Est du canal. Les bâtiments doivent faire route pour passer au Sud des piliers.
(C2007-011.03)

Page 23 - Paragraphe 312, lignes 5 à 7
Supprimer : « Le pont-rail ... ferroviaire. »
(C2007-011.04)

Page 23 - Paragraphe 313
Annuler la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 2/2004.
(C2007-011.05)

Page 23 - Paragraphe 314, lignes 3 à 5
Supprimer : « Un câble ... deuxième pont. »
(C2007-012.01)

Page 77 - Paragraphe 38, lignes 1 à 4
Supprimer : « Les meilleurs ... , une »
Remplacer par : Une
(C2007-012.02)


CEN 303 - Welland Canal et Lac Érié, première édition, 1996 -

Page 34 - Paragraphe 141, lignes 1 à 4
Supprimer : « Une petite ... côté Nord. »
Remplacer par : Dovercraft Marine Ltd., un hangar à bateau et un atelier, se trouve sur le rivage NE, à l'intérieur de l'entrée de la crique.
(C2007-013.01)

Page 36 - Paragraphe 177, ligne 1
Supprimer : Dovercraft
Remplacer par : Riverview
(C2007-013.02)

Page 37 - Après le paragraphe 184
Insérer : 184.1 Fishers Glen est situé à 2,5 milles au SW de Port Ryerse.
(C2007-013.03)

Page 41 - Paragraphe 4, lignes 6 et 7
Supprimer : « l'avis ... annuelle »
Remplacer par : les Aides radio à la navigation maritime (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est)
(C2007-013.04)

Page 56 - Supprimer le paragraphe 13
Remplacer par : 13 Un point d'appel de Service du trafic maritime de Sarnia, pour les bâtiments montants et descendants, se trouve au Sud de Southeast Shoal. Pour obtenir plus de renseignements, consultez les Aides radio à la navigation maritime (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est).
(C2007-013.05)


Voie navigable Trent-Severn, septième édition, 1989 -

Page 84 - Paragraphe 25, ligne 3 - après « Buckhorn »
Insérer : , à Coppaway Point,
(C2007-010.01)

Page 89 - Supprimer le paragraphe 75
Remplacer par : 75 La rampe de lancement portée sur la carte sur la rive Est du lac au Sud de Flood's Landing est en gravier.
(C2007-010.02)

Page 90 - Paragraphe 85, lignes 12 à 14
Supprimer : « Au parc, ... rivière. »
(C2007-010.03)

Page 91 - Supprimer le paragraphe 92.
(C2007-010.04)

Graphique - Pleasant Cove





PARTIE 5 – Édition 04/2007
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME

 

ATLANTIQUE


155
H4064


Alma



Extrémité du quai public.
45 36 00
64 56 41


Iso


R


4s


7.9


4


Mât cylindrique.
6.0


Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.


Carte:4337
Éd. 04/07 (F07-039)


366.3


Lower Jordan Bay - Bouée lumineuse KSB










Rayer du Livre.


Carte:4241
Éd. 04/07 (F07-026)


366.35


Lower Jordan Bay - Bouée lumineuse KS53



43 40 37
65 13 45.5


Q


G


1s


.....


.....


Espar verte, marquée "KS53".


À longueur d'année.


Carte:4241
Éd. 04/07 (F07-027)


382.01


Outer Farm Ledge - Bouée lumineuse KE52



43 38 27
65 02 15


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "KE52".


À longueur d'année.


Carte:4209
Éd. 04/07 (F07-046)


398


Willow Cove - Bouée lumineuse UT



Au Nord de l'anse.
43 55 07.2
64 50 09.8


Mo(A)


W


6s


.....


.....


Espar à bandes verticales rouges et blanches, marquée "UT".


À longueur d'année.


Carte:4240
Éd. 04/07 (F07-040)


414.5


Long Cove - Bouée à cloche lumineuse UC










Rayer du Livre.


Carte:4211
Éd. 04/07 (F07-049)


414.5


Long Cove - Bouée à cloche lumineuse cardinale Est UC



44 05 12
64 32 14


Q(3)


W


10s


.....


.....


Noire, jaune et noire, marquée "UC".


À longueur d'année.


Carte:4211
Éd. 04/07 (F07-049)


511


Ketch Harbour - Bouée lumineuse HE19



Entrée du havre Ketch.
44 28 19.6
63 32 16


Fl


G


4s


.....


.....


Verte, marquée "HE19".


À longueur d'année.


Carte:4237
Éd. 04/07 (F07-028)


706
H3416


Arichat Ouest, quai



Extrémité du quai.
45 30 50.7
61 04 59.2


F


W


.....


3.1


11


Mât à claire-voie, partie inférieure fermée.
2.5


Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte:4307
Éd. 04/07 (G06-010)


1393
H1706


Île Dupuis



Sur l'île.
48 20 23.7
64 40 09.6


Fl


R


6s


12.6


6


Tour à claire-voie carrée.
9.4


Lum. 1 s; obs. 5 s.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4921
Éd. 04/07 (Q07-014)


1639
H1798


Anse-à-Valleau - Feu Est



49 04 49.9
64 32 42.2


Iso


R


2s


16.9


6


Tour à claire-voie, marque de jour rectangulaire orange, bande verticale noire.
6.6


Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4026
Éd. 04/07 (Q07-012)


1941
H2294



1942
H2294.1




Ste-Famille - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Près de l'ancienne meunerie, côté Sud du chenal.
46 57 51.7
70 58 34.3

052°36' 608.8m du feu antérieur.


F




F


G




G


.....




.....


18.6




76.0


18




18


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
18.5

Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5


Visible sur l'alignement.
À longueur d'année.


Visible sur l'alignement.
À longueur d'année.


Carte:1317
Éd. 04/07 (Q07-010)

EAUX INTÉRIEURES


509.61


Toronto East Gap - Feu Ouest



Côté Ouest de Toronto East Gap.
43 37 44.7
79 20 59.4


Fl


G


4s


4.7


.....


Mât cylindrique.
3.0


Aide privée.
Saisonnier.

Carte:2085
Éd. 04/07(B07-005)


677


Entrée amont de Livingstone Channel



Sur un pilier à la tête du chenal Livingstone, près de l'intersection des chenaux Ballards Reef et Livingstone.
42 08 08.9
83 07 20.8


Fl


Al
W-R


20s


12.9


5


Tour cylindrique blanche sur un caisson carré blanc.


Lum. blanc 1 s; obs. 9 s; lum. rouge 1 s; obs. 9 s.
À longueur d'année.

Carte:14853(É.-U.)
Éd. 04/07(B06-081-083)


828


Cape Croker



Sur la pointe, SE. du cap.
44 57 21.3
80 57 38.1


Iso


W


4s


18.7


13


Tour octogonale blanche, partie supérieure rouge.
15.9


Saisonnier.

Carte:2282
Éd. 04/07(D06-090)


1611


Poplar Point Reef



Sur le récif, côté Est du Lac Winnipeg.
53 00 05
97 40 29


Fl


W


4s


14.5


6


Tour carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanche.


Réflecteur radar.
Saisonnier.

Carte:6241
Éd. 04/07




suggestion report


INSTRUCTIONS:


Les navigateurs sont priés d’aviser l’administration en cause de la découverte de danger (ou apparence de danger) à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications.


* Dans le cas de dangers à la navigation (ou apparences de danger), il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d’intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l’appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d’indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.


Les rapports doivent être transmis au Centre de Services de Communication et Trafic Maritime le plus proche et confirmés par lettre expédiée à une des adresses suivantes:


Directeur, Systèmes à la navigation

Garde côtière canadienne

Ministère des Pêches et Océans

Ottawa (ON) K1A 0E6

Dans le cas de renseignements

concernant des aides à la navigation

ou le Livre des feux, des bouées

et des signaux de brume.


OU

Hydrographe fédéral

Service hydrographique du Canada

Ministère des Pêches et Océans

Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas de la découverte de

danger (ou apparence de danger)

à la navigation, ou lorsque des

corrections aux Instructions

Nautiques semblent nécessaires.

Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de la Garde côtière canadienne, vous pouvez envoyer un courriel à l'adresse suivante :
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure vos adresses postale et électronique)

Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de notre site Web NOTMAR, vous pouvez contacter Theresa Kenney:
(613) 990-3016
Administrateur de site Web