Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION MENSUELLE Nº08

26 août 2016

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner/

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2016
MPO/2016-2002
Fs152-6F-PDF
ISSN 1719-7716

Available in English:
Notices to Mariners Publication
Eastern Edition
Monthly Edition Nº08/2016

Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
MPO/2018-2002

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) dans la Partie 1, respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2018  pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES

Le site Web des Avis aux navigateurs permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php

MISE EN GARDE AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)

La Garde côtière canadienne procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation (radiodiffusés et écrits) qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les Avis à la navigation écrits en vigueur sont disponibles sur le site Web de la Garde côtière canadienne à www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP

La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

Terre-Neuve et Labrador

* Centre des SCTM de Port aux Basques
Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel : notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Notship#t-n

Centre & Arctique

* Centre des SCTM de Prescott
Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0

AVNAVs Séries « C »
Téléphone : (613) 925-0666
Télécopieur : (613) 925-4519
Courriel : CA.XCA-NotshipDesk@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

Maritimes

* Centre des SCTM de Sydney
Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6
Téléphone : (902) 564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : (902) 564-7662
Courriel : notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Notship#maritimes



Québec

* Centre des SCTM de Les Escoumins
Garde côtière canadienne
35, rue Otis
Les Escoumins QC G0T 1K0
Téléphone : (418) 233-2308
Télécopieur : (418) 233-3299
Courriel : opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp

 

* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0

AVNAVs Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : IqaNordreg@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

AVNAVs Séries « H »
Téléphone : (867) 979-0310
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : Iqamck01@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship

* Service disponible en français et en anglais.

Index

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM
TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2014
PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES TABLEAUX DE RENSEIGNEMENTS DES MARÉES DES CARTES MARINES
*303(T) STRAIT OF CANSO - SAISON D'OPÉRATION 2016 ET 2017 RÉDUITE.
*801 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES
*802 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
*803 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).
*804 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.
*805 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.
*806 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.
*807 SAULT-AU-COCHON À/TO QUÉBEC – BOUÉES NON LUMINEUSES SCIENTIFIQUES SUPPRIMÉES.
*808 LAC SAINT-PIERRE – BOUÉES NON LUMINEUSES SCIENTIFIQUES SUPPRIMÉES.
*809 BATISCAN AU/TO LAC SAINT-PIERRE – BOUÉES PRIVÉES NON LUMINEUSES MOUILLÉES.
*810 BATISCAN AU/TO LAC SAINT-PIERRE – BOUÉES PRIVÉES LUMINEUSES MOUILLÉES.
*811 CAP DE LA TÊTE AU CHIEN AU/TO CAP AUX OIES – FEUX PRIVÉS ÉTABLIS.
*812 SOREL-TRACY À/TO OTTERBURN PARK – BOUÉES NON LUMINEUSES MOUILLÉES.
*813 CAPE HURD TO/À TOBERMORY AND/ET COVE ISLAND - PORT PUBLIC FERMÉ EN PERMANENCE.
*814(T) MAIN DUCK ISLAND TO/À SCOTCH BONNET ISLAND – BARGES DE MÉTAL PARTIELLEMENT SUBMERGÉES.
*815 TORONTO HARBOUR – REVÊTEMENT EN ROCHERS A ÉTÉ CONSTRUIT.
*816 CAPE HURD TO/À TOBERMORY AND/ET COVE ISLAND – CÂBLE SOUS-MARIN NON CARTOGRAPHÉ SIGNALÉ.
*818(T) CAPE HURD TO/À LONELY ISLAND – CARACTÉRISTIQUES DU FEU TEMPORAIREMENT CHANGÉES.
*819(T) SYSTÈME D’IDENTIFICATION AUTOMATIQUE (SIA).
*820(P) ANNAPOLIS BASIN – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.
*821(P) ST. MARYS BAY – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.
*822(P) STRAIT OF CANSO – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.
*823(P) PLANS, CONCEPTION BAY, TRINITY BAY AND/ET BONAVISTA HARBOUR – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.
*824 CAPE LAHAVE TO/À LIVERPOOL BAY – SIGNAL DE BRUME SUPPRIMÉ EN PERMANENCE.
*825 GUYON ISLAND TO/À FLINT ISLAND – SIGNAL DE BRUME SUPPRIMÉ EN PERMANENCE.
*826 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2016 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE)

INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

1201 2048 4015 4394
1203 2060 4017 4396
1223 2067 4024 4403
1226 2077 4026 4422
1233 2085 4045 4485
1234 2086 4118 4728
1236 2235 4211 4849
1310 2274 4237 5001
1312 3927 4302 5052
1313 3978 4320 5070
1317 4000 4374 7527
1320 4001 4375 7710
1350 4002 4381 8005
1430 4003 4384 8014
1509 4006 4385 8015
1514 4012 4386 8049
1515 4013


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à chsinfo@dfo-mpo.gc.ca.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à

http://www.notmar.com/corrections-fr.php.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.
ÉDITIONS DES CARTES.

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT".

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT".

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS.

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur. www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.
Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD.

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT.

Depuis le 14 novembre 2012, la taille de la zone de restriction de vitesse actuellement en place conformément au Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit entre le feu de la rivière Détroit et le feu de l’île Peach/Peche Island est réduite en déplaçant l’extrémité sud de la zone de restriction de vitesse de son emplacement actuel au feu de la Rivière Détroit à un nouvel emplacement au feu NO D33 de la Pointe Bar. (Cet avis fait référence à l’avis précédemment publié en novembre 2012 portant le numéro *1103)

PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2014.

Partie I - page 1 de 10
PRÉAVIS

Le service commercial de correspondance publique

À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne, fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :
Toutes les communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.
Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.

Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.

PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES.

La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et des eaux avoisinantes est reconnue pour sa population résidente de bélugas, une espèce menacée, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay─Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou le canal 16.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay—Saint-Laurent, voir la section 5C de l’Édition annuelle avril 2015 à mars 2016 des avis aux navigateurs.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2016. Voir la carte ci-dessous.

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre pointe à Boisvert et cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0.215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collision avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.

zone protection des baleines
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES TABLEAUX DE RENSEIGNEMENTS DES MARÉES DES CARTES MARINES.

Les navigateurs sont avisés que les niveaux marégraphiques inscrits dans l’édition 2016 des Tables des marées et courants du Canada, volumes 2 et 3, ont été mis à jour. Cette révision a pour but de rendre les prédictions de marées plus précises en temps et en hauteur. Cela occasionnera des corrections aux tableaux de renseignements sur les marées portés sur les cartes. Ces corrections seront publiées durant l’année 2016, par l’émission d’Avis aux navigateurs.

*303(T) STRAIT OF CANSO - SAISON D'OPÉRATION 2016 ET 2017 RÉDUITE.
MODIFICATION DE LA PERSONNE RESSOURCE.

Référence carte: 4302

Les navigateurs sont avisés que due aux travaux majeurs d'entretien de la chaussée du pont tournant, la saison d'opérations du canal de Canso sera réduite pour les deux prochaines années. Pour les saisons de navigation 2016 et 2017, le canal de Canso sera en opération selon l'horaire suivant:

2016 - Du 14 avril au 31 octobre.
2017 - Du 15 mai au 24 décembre.

Pour de plus amples informations, veuillez contacter:

Ovide Boudreau
Agent responsable
Canal de Canso
Téléphone: (902) 625-1973
Courriel: Ovide.Boudreau@dfo-mpo.gc.ca

*801 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT # PRIX
Cartes Nouvelles
3978 Bonilla Island to/à Edye Passage 1:80000 01-JUL-2016
Nouvelles éditions
1514 Carillon à/to Papineauville 1:20000 22-APR-2016 3 18.00
1515 Papineauville à/to Ottawa 1:20000 29-APR-2016 3 18.00
2048 Port Credit 1:5000 29-APR-2016 3 12.00
5070 Satosoak Island to/à Akuliakatak Peninsula 1:25000 29-JAN-2016 1 20.00
6423 Askew Islands to/à Bryan Island Kilometre 1180 / Kilometre 1240 1:50000 15-JAN-2016 4 12.00
7527 Erebus and Terror Bay and/et Radstock Bay 1:50000 29-APR-2016 4 20.00
7710 Lambert Channel and/et Cache Point Channel 1:80000 15-JUL-2016 4 20.00
Carte retirée en permanence
3927 Bonilla Island to/à Edye Passage
*802 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS
NUMÉRO CEN S-57 TITRE DE LA CARTE
CA376429 Corbett Island to Ship Harbour Head
CA376616 Garia Bay to/à Burgeo
CA473467 Kangiqlugaapik (Erik Harbour)
CA576184 Pugwash Harbour
CA576617 La Poile
CA576618 Grand Bruit Harbour
Retirées en permanence
CA376429 Corbett Island to Ship Harbour Head
*803 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).
CARTES TITRE & MATIÈRES
Retirée en permanence
RM-1201 Saint-Fulgence à/to Saguenay
RM-1203 Tadoussac à/to Cap Éternité
RM-1223 Chenal du Bic et les approches/and approaches
RM-1226 Mouillages et Installations Portuaires/Anchorages and Harbour Installations - Haute Côte-Nord
RM-1233 Cap aux Oies à/to Sault-au-Cochon
RM-1320 Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien
*804 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/ .

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 05/2016 – Le virus Zika
SGDDI No : 11916238

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau
Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*805 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/ .

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 06/2016 Lignes directrices pour les bâtiments d’attraction amarrés
SGDDI No : 11733353

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau
Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*806 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/ .

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 07/2016 Mesures provisoires visant les petits moteurs diesel marins
SGDDI No : 11741417

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau
Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais).

*807 SAULT-AU-COCHON À/TO QUÉBEC – BOUÉES NON LUMINEUSES SCIENTIFIQUES SUPPRIMÉES.

Référence Carte : 1317

Les bouées non lumineuses scientifiques suivantes ont été supprimées :

La bouée non lumineuse scientifique SLA1 (LF 12521) (46° 52’ 03.7’’N 070° 59’ 03.1’’W)
La bouée non lumineuse scientifique SLA2 (LF 12522) (46° 51’ 52.2’’N 070° 58’ 59.9’’W)
La bouée non lumineuse scientifique SLA3 (LF 12523) (46° 51’ 13.3’’N 070° 58’ 48.0’’W)
La bouée non lumineuse scientifique SLA4 (LF 12524) (46° 50’ 58.9’’N 070° 58’ 44.4’’W)
La bouée non lumineuse scientifique SLA5 (LF 12525) (46° 50’ 46.7’’N 070° 58’ 40.8’’W)
La bouée non lumineuse scientifique ANGE1 (LF 12526) (46° 54’ 43.2’’N 071° 05’ 13.2’’W)
La bouée non lumineuse scientifique ANGE2 (LF 12527) (46° 54’ 34.9’’N 071° 05’ 04.9’’W)
La bouée non lumineuse scientifique ANGE3 (LF 12528) (46° 54’ 27.0’’N 071° 04’ 54.1’’W)
La bouée non lumineuse scientifique ANGE4 (LF 12529) (46° 54’ 16.9’’N 071° 04’ 45.5’’W)

(Q2016-092)

*808 LAC SAINT-PIERRE – BOUÉES NON LUMINEUSES SCIENTIFIQUES SUPPRIMÉES.

Référence Carte : 1312

Les bouées non lumineuses scientifiques suivantes ont été supprimées :

La bouée non lumineuse scientifique PSF1 (LF 12530) (46° 16’ 59.2’’N 072° 37’ 24.3’’W)
La bouée non lumineuse scientifique PSF2 (LF 12531) (46° 16’ 46.5’’N 072° 37’ 20.7’’W)
La bouée non lumineuse scientifique PSF3 (LF 12532) (46° 16’ 37.1’’N 072° 37’ 16.9’’W)
La bouée non lumineuse scientifique PSF4 (LF 12533) (46° 16’ 50.8’’N 072° 37’ 42.6’’W)
La bouée non lumineuse scientifique PSF5 (LF 12534) (46° 16’ 25.7’’N 072° 37’ 35.7’’W)
La bouée non lumineuse scientifique PSF6 (LF 12535) (46° 16’ 25.6’’N 072° 37’ 03.4’’W)

(Q2016-093)

*809 BATISCAN AU/TO LAC SAINT-PIERRE – BOUÉES PRIVÉES NON LUMINEUSES MOUILLÉES.

Carte Référence: 1313

Les bouées non lumineuses privées suivantes ont été mouillées :

Bouée d’endroit interdit #5 PRIV, Île Saint Quentin (LF 12793) (46° 21’ 06.8”N 072° 31’ 50.5”W)
Bouée d’endroit interdit #4 PRIV, Île Saint Quentin (LF 12794) (46° 21’ 03.7”N 072° 31’ 48.3”W)
Bouée d’endroit interdit #3 PRIV, Île Saint Quentin (LF 12795) (46° 21’ 01.6”N 072° 31’ 38.9”W)
Bouée d’endroit interdit #2 PRIV, Île Saint Quentin (LF 12796) (46° 21’ 02.0”N 072° 31’ 33.2”W)
Bouée d’endroit interdit #1 PRIV, Île Saint Quentin (LF 12797) (46° 21’ 03.4”N 072° 31’ 27.7”W)

(Q2016-078, 079, 080, 081, 082)

*810 BATISCAN AU/TO LAC SAINT-PIERRE – BOUÉES PRIVÉES LUMINEUSES MOUILLÉES.

Carte Référence: 1313

Les bouées lumineuses privées suivantes ont été mouillées :

Bouée lumineuse d’endroit interdit C PRIV, Île Saint Quentin (LF 12800) (46° 21’ 06.0”N 072° 31’ 51.6”W)
Bouée lumineuse d’endroit interdit A PRIV, Île Saint Quentin (LF 12802) (46° 21’ 02.2”N 072° 31’ 27.7”W)

(Q2016-086, 088)

*811 CAP DE LA TÊTE AU CHIEN AU/TO CAP AUX OIES – FEUX PRIVÉS ÉTABLIS.

Référence Carte : 1234

Les nouveaux feux privés suivants ont été établis :

Le feu Club nautique Pointe Rivière-du-Loup FR (LF 12803) (47° 50’ 48.4’’N 069° 34’ 07.4’’W)
Le feu Club nautique Pointe Rivière-du-Loup FR (LF 12804) (47° 50’ 48.7’’N 069° 34’ 08.3’’W)
Le feu Club nautique Pointe Rivière-du-Loup FR (LF 12805) (47° 50’ 50.3’’N 069° 34’ 09.8’’W)

(Q2016-089, 090, 091)

*812 SOREL-TRACY À/TO OTTERBURN PARK – BOUÉES NON LUMINEUSES MOUILLÉES.

Référence Carte : 1350

Les bouées non lumineuses suivantes ont été mouillées :

La bouée non lumineuse Sorel-Tracy # 4 PRIV (LF 12766) (46° 01’ 43.3’’N 073° 07’ 55.2’’W)
La bouée non lumineuse Saint-Charles-sur-Richelieu aval PRIV (LF 12822) (45° 41’ 34.1’’N 073° 11’ 27.2’’W)

(Q2016-026, 123)

*813 CAPE HURD TO/À TOBERMORY AND/ET COVE ISLAND - PORT PUBLIC FERMÉ EN PERMANENCE.

Référence Carte: 2274
L'installation portuaire du port public de Tobermory (Vieux Quai des traversiers) est fermée en permanence à la navigation à cause des niveaux d’eau basse. Les alentours sont marqués par 4 bouées d'avertissement oranges. Les demandes de renseignements doivent être adressées à Transports Canada au 416-952-1027.

(AVNAV C624/10)

*814(T) MAIN DUCK ISLAND TO/À SCOTCH BONNET ISLAND – BARGES DE MÉTAL PARTIELLEMENT SUBMERGÉES.

Référence Carte: 2060

Il y a 3 barges de métal partiellement submergées à l’extrémité nord de West Lake (43° 57’ 02.3’’N 077° 20’ 12.8’’W) qui ont été signalées au-dessous de la surface de l’eau.
L’emplacement des barges est indiqué par des bouées d’avertissement.

(AVNAV C1641/14)

*815 TORONTO HARBOUR – REVÊTEMENT EN ROCHERS A ÉTÉ CONSTRUIT.

Un revêtement en rochers a été construit à l’intérieur du brise-lames à l’ouest de la place de l’Ontario. Le revêtement d’une longueur de 460 mètres s’étend de 6 à 8 mètres du mûr nord du quai.

(AVNAV C58/15)

*816 CAPE HURD TO/À TOBERMORY AND/ET COVE ISLAND – CÂBLE SOUS-MARIN NON CARTOGRAPHÉ SIGNALÉ.

Référence Carte: 2274

Un câble sous-marin de 5 centimètres de diamètre a été signalé en position approx. (45° 15' 54’’N 081° 40' 12’’W).

(AVNAV C2177/15)

*818(T) CAPE HURD TO/À LONELY ISLAND – CARACTÉRISTIQUES DU FEU TEMPORAIREMENT CHANGÉES.

Référence Carte: 2235

Les caractéristiques du feu Cove Island (LF 805) (É.U LF 12675) ont temporairement changées à éclat 1 seconde, éclipse 9 secondes et opération de nuit seulement.

(AVNAV C2522/11)

*819(T) SYSTÈME D’IDENTIFICATION AUTOMATIQUE (SIA)

Messages Spécifiques à l’Application (MSA) AIS et aides à la navigation munies d’un AIS

Les navigateurs sont informés que la Garde côtière canadienne effectuera un essai des messages spécifiques à l’application AIS (MSA-AIS) sur la côte du Pacifique, à partir de la station météorologique et hydrologique située à Sand Heads : 49°06’21’’N 123°18’12’’O, et que cet essai pourrait s’étendre à d’autres stations au cours des mois à venir. L’essai débutera à la fin du mois d’août et consistera à diffuser des données météorologiques et hydrologiques (MET/HYDRO) par le biais du message binaire AIS « Message 8 ».

Même si l’AIS a été initialement élaboré pour aider à l’identification formelle et le suivi des navires, il inclut des fonctionnalités qui permettent de transmettre des messages binaires tels que les informations MET/HYDRO et d’autres types de données. Ces fonctionnalités additionnelles du AIS peuvent aider les navigateurs à planifier leur voyage à bord.

Les navires doivent être équipés d’un dispositif AIS de classe A adéquat pour l’affichage précis des messages AIS à bord. L’exigence de l’Organisation Maritime Internationale (OMI) relative à l'équipement à bord pour l’affichageFootnote 1. des messages AIS de classe A est le dispositif minimum d’affichage (minimum keyboard display (MKD)) qui présente les données binaires sous forme alphanumérique. Toutefois, comme il n’existe présentement aucune exigence quant à la capacité du dispositif minimum d’affichage de décoder tous les messages binaires AIS, l’affichage et l’utilisation de l'information des MSA pourraient exiger du matériel ou des logiciels supplémentairesFootnote 2 .

Aides à la navigation (AN) munies d’un AIS

L’Association internationale de signalisation maritime (AISM) définit l'aide à la navigation comme suit :

« dispositif ou système extérieur au navire conçu et exploité pour accroître la sécurité et l’efficacité de la navigation des navires ou du trafic maritime »Footnote 3.

La principale fonction d'une station d’aide à la navigation munie d’un AIS est de favoriser la sécurité et l’efficacité de la navigation, par le biais d'un ou de plusieurs des éléments suivants :

  • fournir un moyen d'identification formelle en tout temps;
  • compléter les services existants (p. ex, balises radar) des aides à la navigation;
  • transmettre la position exacte des aides flottantes;
  • indiquer si une aide flottante est hors position (surveiller l'état d’une AN);
  • marquer ou délimiter les voies, les routes, les zones et les limites;
  • marquer les structures en haute mer;
  • marquer en temps opportun les nouveaux obstacles (fixes ou mobiles) en utilisant des ANs virtuelles munies d'un AIS.

L’utilisation du AIS au sein du service d’AN se fait par la diffusion du « message 21 » relatif aux aides à la navigation.

Les ANs munies d’un AIS peuvent être déployées de trois manières : réelle, synthétique et virtuelle.
  1. AN AIS physique/réelle : dispositif AIS situé physiquement sur l’AN et qui transmet le « message 21 ».
  2. AN AIS synthétique : il existe deux types d’AN AIS synthétique – surveillée et prévue.
    1. Surveillée : un « message 21 » est transmis à partir d’une station AIS située à proximité. L’AN existe physiquement, mais elle n’est pas dotée d’un dispositif AIS. Un lien de communication est installé sur l’AN pour permettre la surveillance de son état.
    2. Prévue : un « message 21 » est transmis à partir d’une station AIS située à proximité. L’AN existe physiquement, mais elle n’est dotée ni d'un dispositif AIS ni d’un lien de communication. Ni son état ni sa position ne font l’objet d’une surveillance.
  3. AN AIS virtuelle: un « message 21 » est transmis à partir d’une station AIS située à proximité, pour une AN qui n’existe pas physiquement. Le « message 21 » identifie clairement qu’il s’agit d’une AN AIS virtuelle.

Affichages et symboles

Étant donné que l'information AIS disponible pour les navigateurs dépend du système d’affichage utilisé, il est possible que l’ensemble des informations transmises ne soient pas affichées. Les navigateurs sont invités à installer des systèmes permettant de superposer les données AIS sur l’ECDIS, le radar, ou les deux.

Pour les navires équipés d’un AIS, les affichages disponibles varient de l’absence d’affichage sur certains dispositifs de classe B, en passant par le MKD (Classe A), jusqu’à la pleine superposition sur l’ECDIS ou le radar. En l’absence de superposition sur l’ECDIS ou le radar, les navigateurs ne seront pas en mesure d’utiliser toutes les fonctionnalités de l’AN AIS. En outre, il est à noter que l'information qui peut être affichée sur l'ECDIS ou le radar peut varier aussi en fonction du fabricant AIS.

Les symboles qui peuvent être affichés sur les cartes marines, les systèmes d’affichage et le dispositif minimum d’affichage sont résumés ci-dessous.

Cartes marines
Sur les cartes marines, les AN AIS sont indiquées par un cercle magenta entourant le symbole de l’AN existante, accompagnées d’une légende mentionnant « AIS ». Une police normale est utilisée pour une AN fixe, alors qu’elle sera en italique pour une AN flottante.
Avis au Navigateurs - système d'indentification automatique
Les AN AIS physiques s’affichent comme une couche superposée sur l’ECDIS, le radar ou un autre système d’affichage, et sont représentées par un losange avec une croix au centre qui indique la position signalée de l’AN. Une AN AIS physique hors position utilise le même symbole, mais en rouge. Dans le cas d’une AN AIS virtuelle, le symbole est en pointillé.
AN AIS PHYSIQUE AN AIS PHYSIQUE
HORS STATION
AN AIS VIRTUELLE
Avis au Navigateurs - système d'indentification automatique physique Avis au Navigateurs - système d'indentification automatique hor station Avis au Navigateurs - système d'indentification automatique virtuelle
Dispositif minimum d’affichage (MKD)
Le dispositif minimum d’affichage n’est requis que pour l’affichage des données sous forme alphanumérique. Certains MKD sont équipés d’un petit écran graphique. La présentation exacte varie, mais l’image ci-dessous est une représentation typique sur un MKD.
Range Bearing Name
XX.XX XXX.X XXXXXXXXX
Latitude XXX XX.XXX
Longitude XXX XX.XXX

Commentaires sur les MSA-AIS
Les navigateurs sont invités à communiquer leur commentaire sur le banc d’essai des MSA-AIS au bureau des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM) de leur région.

Les coordonnées des SCTM se retrouvent dans la publication : Aides radio à la navigation maritime, partie 1.

*820(P) ANNAPOLIS BASIN – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.

Référence Carte: 4396

La Garde Côtière Canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante :

Le feu du quai Broad Cove (LF 212) (44° 39’ 55.7’’N 065° 49’ 56.9’’W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à:

Surintendant, Renée Pope
Aides à la navigation et voies navigables, Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N, A1C 5X1
Téléphone: (709) 772-2800
Courriel: renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(F2016-036)

*821(P) ST. MARYS BAY – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.

Référence Carte: 4118

La Garde Côtière Canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante :

St. Marys Bay (LF 230.5) (44° 34’ 45.3’’N 065° 56’ 10.9’’W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à:

Surintendant, Renée Pope
Aides à la navigation et voies navigables, Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N, A1C 5X1
Téléphone: (709) 772-2800
Courriel: renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(F2016-038)

*822(P) STRAIT OF CANSO – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.

Référence Carte: 4302

La Garde Côtière Canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante :

North Canso Côté Ouest de l’entrée Nord du détroit de Canso. (LF 883.0) (45° 41’ 29.8”N 061° 29’ 18.1”W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à:

Surintendant, Renée Pope
Aides à la navigation et voies navigables, Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N, A1C 5X1
Téléphone: (709) 772-2800
Courriel: renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(G2016-119)

*823(P) PLANS, CONCEPTION BAY, TRINITY BAY AND/ET BONAVISTA HARBOUR – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.

Référence Carte: 4849

La Garde Côtière Canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante :

Le feu Squarry Island (LF 446) (48° 39’ 06.1’’N 053° 07’ 42.6’’W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à:

Surintendant, Renée Pope
Aides à la navigation et voies navigables, Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N, A1C 5X1
Téléphone: (709) 772-2800
Courriel: renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2016-046)

*824 CAPE LAHAVE TO/À LIVERPOOL BAY – SIGNAL DE BRUME SUPPRIMÉ EN PERMANENCE.

Référence : Avis 1205(P)/15 est annulé (Carte 4211).

(F2016-034)

*825 GUYON ISLAND TO/À FLINT ISLAND – SIGNAL DE BRUME SUPPRIMÉ EN PERMANENCE.

Référence : Avis 411(P)/15 est annulé (Carte 4375).

(G2016-117)



1201 - Saint-Fulgence à/to Saguenay - Carte nouvelle - 07-FÉVR-2014 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 13-FÉVR-2015
Coller l′annexe graphique 48°24′16.0″N 070°56′55.0″W
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1201_20160329.pdf
MPO(6409411-01)
Modifier la hauteur libre de 1 mètre 2 décimètres, pour lire 1 mètre 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°27′41.8″N 070°58′55.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
MPO(6409437-01)
Modifier la hauteur libre de 0 mètre 2 décimètres, pour lire 0 mètre 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°27′20.7″N 071°00′41.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
MPO(6409437-02)
Porter une hauteur libre de 0 mètre 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°25′47.6″N 071°02′00.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
MPO(6409437-03)
Modifier la hauteur libre de 7 mètres 4 décimètres, pour lire 7 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°25′55.2″N 071°04′13.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
MPO(6409437-04)
Modifier la hauteur libre de 2 mètres 7 décimètres, pour lire 3 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, D22)
48°25′54.8″N 071°04′06.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
MPO(6409437-05)
Modifier la hauteur libre de 2 mètres 9 décimètres, pour lire 3 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°25′46.5″N 071°04′32.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
MPO(6409437-06)
1203 - Tadoussac à/to Cap Éternité - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Coller l′annexe graphique Sous le bloc titre de la carte
Télécharger l'annexe graphique -http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1203_20160414.pdf
MPO(6409409-01)
05-AOÛT-2016 LNM/D. 13-MAI-2016
Rayer une obstruction avec une profondeur connue de 35 mètres
(Voir la carte n° 1, K41)
48°07′19.8″N 069°40′21.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479053
MPO(6409505-01)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique SADO/ODAS avec une profondeur connue de 33 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
48°07′18.0″N 069°40′23.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479053
MPO(6409505-02)
1223 - Chenal du Bic et les approches/and approaches - Nouvelle édition - 21-MARS-2008 - NAD 1983
19-AOÛT-2016
Coller l′annexe graphique 48°18′58.0″N 068°43′53.0″W
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1223_20160418.pdf
MPO(6409408-01)
Modifier la hauteur libre de 6 mètres 5 décimètres, pour lire 6 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°22′33.7″N 068°42′44.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379232, CA479099
MPO(6409436-01)
1226 - Quai public/Public Wharf - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 05-FÉVR-2016
Rayer la profondeur de 3 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
49°13′59.3″N 068°07′59.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579048
MPO(6409512-01)
Porter une profondeur de 3 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
49°13′59.3″N 068°07′59.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579048
MPO(6409512-02)
1233 - Cap aux Oies à/to Sault-au-Cochon - Nouvelle édition - 11-MAI-2012 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Coller l′annexe graphique 47°18′38.0″N 070°40′30.0″W
Télécharger l'annexe graphique -http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1233-20160323.pdf
MPO(6409405-01)
Modifier la hauteur libre de 1 mètre 5 décimètres pour lire 1 mètre 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
47°25′59.7″N 070°01′10.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479021
MPO(6409421-01)
1233 - Saint-Jean-Port-Joli - Nouvelle édition - 11-MAI-2012 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Rayer la bouée charpente de bâbord privée lumineuse verte Fl G, Priv
(Voir la carte n° 1, Qg)
47°13′08.6″N 070°16′37.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579024
(Q2016094) LF(1875.1) MPO(6409482-01)
Rayer la bouée espar de tribord privée lumineuse rouge Fl R, Priv,
(Voir la carte n° 1, Qf)
47°13′04.4″N 070°16′42.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579024
(Q2016095) LF(1875.2) MPO(6409483-01)
1233 - Saint-Joseph-de-la-Rive - Nouvelle édition - 11-MAI-2012 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 07-JUIN-2013
Rayer la profondeur de 4 mètres 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°26′55.3″N 070°21′50.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579022
MPO(6409504-01)
Porter une profondeur de 3 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°26′55.3″N 070°21′50.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579022
MPO(6409504-02)
1234 - Cap de la Tête au Chien au/to Cap aux Oies - Nouvelle édition - 04-NOV-2011 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 19-AOÛT-2016
Coller l′annexe graphique 47°39′51.0″N 070°22′48.0″W
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1234_20160323.pdf
MPO(6409406-02)
Modifier la hauteur libre de 2 mètres 9 décimètres, pour lire 3 mètres 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
47°39′25.3″N 070°09′29.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379029
MPO(6409432-01)
Rayer Ru vis-à-vis la jetée
(Voir la carte n° 1, F33)
47°50′46.9″N 069°34′14.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379029
MPO(6409503-01)
1234 - Pointe de la Rivière du Loup - Nouvelle édition - 04-NOV-2011 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 29-MAI-2015
Coller l′annexe graphique 47°50′53.0″N 069°34′13.0″W
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1234-20160707.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579031
MPO(6409470-01)
1236 - Matane - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 27-MAI-2016
Rayer la profondeur de 6 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
48°50′53.2″N 067°34′31.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579040
MPO(6409448-01)
Porter une profondeur de 6 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
48°50′53.2″N 067°34′31.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579040
MPO(6409448-02)
1236 - Pointe des Monts aux/to Escoumins - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 27-MAI-2016
Modifier la hauteur libre de 2 mètres 5 décimètres, pour lire 3 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, D22)
48°38′30.0″N 069°06′38.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6409438-01)
Modifier la hauteur libre de 5 mètres 7 décimètres, pour lire 6 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, D22)
48°38′05.0″N 069°06′15.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6409438-02)
Rayer la bouée cylindrique d′amarrage privée orange et blanc
(Voir la carte n° 1, Q40)
48°36′28.8″N 068°25′42.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
(Q2016076) MPO(6409445-01)
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique (SADO/ODAS) avec une profondeur connue de 20 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, L25)
48°39′42.0″N 068°35′01.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6409506-01)
1310 - Section A-B - Nouvelle édition - 10-JANV-2014 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 03-JUIN-2016
Porter une profondeur de 2 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′15.4″N 073°29′02.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
MPO(6409473-05)
Porter une profondeur de 3 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′16.3″N 073°28′57.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
MPO(6409473-06)
1320 - Les Escoumins - Carte nouvelle - 26-AOÛT-2011 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 12-AOÛT-2016
Modifier la hauteur libre de 6 mètres 8 décimètres, pour lire 6 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°20′48.6″N 069°24′16.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579233
MPO(6409433-01)
Modifier la hauteur libre de 1 mètre 3 décimètres, pour lire 1 mètre 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°20′52.3″N 069°24′24.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379232, CA579233
MPO(6409433-02)
1320 - Port de Gros-Cacouna - Carte nouvelle - 26-AOÛT-2011 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 13-MAI-2016
Porter une profondeur de 6 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′54.9″N 069°30′55.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-01)
Rayer la profondeur de 7 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′52.2″N 069°31′00.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-02)
Porter une profondeur de 7 mètres 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′52.2″N 069°31′00.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-03)
Rayer la profondeur de 7 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′49.8″N 069°30′57.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-04)
Porter une profondeur de 7 mètres 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′49.8″N 069°30′57.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-05)
Porter une profondeur de 7 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′47.8″N 069°31′04.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-06)
Porter une profondeur de 7 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′46.7″N 069°31′09.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-07)
Rayer la profondeur de 7 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′45.1″N 069°31′12.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-08)
Porter une profondeur de 6 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′45.0″N 069°31′12.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-09)
Porter une profondeur de 6 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′44.6″N 069°31′10.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-10)
Porter une profondeur de 7 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′44.3″N 069°31′04.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-11)
Rayer la profondeur de 8 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′43.6″N 069°30′56.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-12)
Porter une profondeur de 7 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′43.6″N 069°30′56.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-13)
Rayer la profondeur de 9 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′37.6″N 069°30′51.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-14)
Porter une profondeur de 9 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
47°55′37.6″N 069°30′51.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579234
MPO(6409468-15)
1320 - Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien - Carte nouvelle - 26-AOÛT-2011 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 12-AOÛT-2016
Coller l′annexe graphique 47°58′27.2″N 069°07′18.0″W
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1320_20160323.pdf
MPO(6409407-01)
Modifier la hauteur libre de 6 mètres 4 décimètres, pour lire 6 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22)
48°22′36.4″N 068°42′49.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379232, CA479099
MPO(6409436-01)
1430 - Lac Saint-Louis - Carte nouvelle - 16-AVR-2010 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 20-MAI-2016
Modifier la bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée A25
par une bouée charpente de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée A25
(Voir la carte n° 1, Qg, Q23)
45°23′10.7″N 073°48′10.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479228
(Q2016050) LF(19) MPO(6409375-01)
1509 - Île Haynes - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 19-AVR-2013 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 03-JUIN-2016
Porter une profondeur de 4 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′13.7″N 073°29′19.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579180
MPO(6409473-01)
Porter une profondeur de 4 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′13.6″N 073°29′15.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579180
MPO(6409473-02)
Porter une profondeur de 2 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′11.4″N 073°29′17.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579180
MPO(6409473-03)
Porter une profondeur de 4 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′13.4″N 073°29′10.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579180
MPO(6409473-04)
Porter une profondeur de 2 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′15.4″N 073°29′02.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
MPO(6409473-05)
Porter une profondeur de 3 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′16.3″N 073°28′57.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
MPO(6409473-06)
Rayer la profondeur de 3 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′13.5″N 073°28′54.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
MPO(6409473-07)
Porter une profondeur de 2 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
45°42′13.8″N 073°28′54.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
MPO(6409473-08)
2067 - Hamilton Harbour - Nouvelle édition - 15-JUIN-2007 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 18-MARS-2016
Porter une profondeur de 4.8 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
43°17′55.9″N 079°47′15.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573362
MPO(6604222-01)
Porter une profondeur de 6.3 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
43°17′58.5″N 079°47′10.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573362
MPO(6604222-02)
2077 - Lake Ontario/Lac Ontario (Western Portion/Partie Ouest) - Nouvelle édition - 23-AVR-1999 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 17-JUIL-2015
Rayer la profondeur de 10.8
(Voir la carte n° 1, I10)
43°22′09.0″N 079°42′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373091
MPO(6604218-01)
Porter une profondeur de 8.8m
(Voir la carte n° 1, I10)
43°22′11.7″N 079°42′29.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373091
MPO(6604218-02)
2086 - Toronto to/à Hamilton - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 03-JANV-2003 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 28-OCT-2011
Rayer la profondeur de 10.8
(Voir la carte n° 1, I10)
43°22′09.0″N 079°42′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373091
MPO(6604218-01)
Porter une profondeur de 8.8m
(Voir la carte n° 1, I10)
43°22′11.7″N 079°42′29.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373091
MPO(6604218-02)
Porter une profondeur de 4.8 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
43°17′55.9″N 079°47′15.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573362
MPO(6604222-01)
Porter une profondeur de 6.3 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
43°17′58.5″N 079°47′10.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573362
MPO(6604222-02)
4000 - Gulf of Maine to/à Baffin Bay / Baie de Baffin - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 19-AOÛT-2016
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 56 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
48°59′24.0″N 051°02′06.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276092
MPO(6307669-01)
19-AOÛT-2016 LNM/D. 01-JUIL-2016
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 45 metres
(Voir la carte n° 1, L25)
50°16′42.0″N 051°50′42.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6307641-02)
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 60 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
51°50′06.0″N 052°30′24.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6307666-01)
4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle /au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DÉC-1995 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 19-AOÛT-2016
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 56 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
48°59′24.0″N 051°02′06.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276092
MPO(6307669-01)
19-AOÛT-2016 LNM/D. 01-JUIL-2016
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 45 metres
(Voir la carte n° 1, L25)
50°16′42.0″N 051°50′42.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6307641-02)
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 60 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
51°50′06.0″N 052°30′24.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6307666-01)
4002 - Golfe du Saint-Laurent / Gulf of St. Lawrence - Nouvelle édition - 30-OCT-2015 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 17-JUIN-2016
Rayer le signal de brume FogSig vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R1, R20)
45°45′57.3″N 060°06′45.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179245, CA276204, CA376295
(G2016117) LF(750) MPO(6307659-01)
4003 - Cape Breton to/à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 17-JUIN-2016
Remplacer la profondeur de 80 brasses par une profondeur de 69 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
42°10′00.0″N 069°24′42.0″W
(NGA:27/2016) MPO(6307650-02)
4006 - Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador to Bermuda / aux Bermudes - Nouvelle édition - 08-AOÛT-2003 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 29-AVR-2016
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 60 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
51°50′06.0″N 052°30′24.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6307666-01)
4012 - Yarmouth to/à Halifax - Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 06-MAI-2016
Rayer la légende Fog Sig vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20)
44°26′19.7″N 063°46′00.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276801, CA476195
(F2016032) LF(495) MPO(6307615-01)
4013 - Halifax to/à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 29-JUIL-2016
Rayer le signal de brume Fog Sig vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R1, R20)
45°45′54.0″N 060°06′48.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179245, CA276204, CA376295
(G2016117) LF(750) MPO(6307659-01)
4015 - Sydney to/à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 17-JUIN-2016
Rayer le signal de brume Fog Sig vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R1, R20)
45°45′57.0″N 060°06′45.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179245, CA276204, CA376295
(G2016117) LF(750) MPO(6307659-01)
4017 - Cape Race to/à Cape Freels - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 05-FÉVR-2016
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 31 brasses
(Voir la carte n° 1, L25)

48°59′24.0″N 051°02′06.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276092
MPO(6307669-01)
4024 - Baie des Chaleurs/Chaleur Bay aux/to Îles de la Madeleine - Nouvelle édition - 06-MARS-2015 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 17-JUIN-2016
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique (SADO/ODAS) avec une profondeur connue de 20 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, L25)
47°46′27.0″N 064°02′04.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279075
MPO(6409469-01)
4026 - Havre Saint-Pierre et/and Cap des Rosiers à/to Pointe des Monts - Nouvelle édition - 23-MAI-2014 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 08-JUIL-2016
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique (SADO/ODAS) avec une profondeur connue de 200 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
49°32′35.4″N 065°46′19.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279044
MPO(6409469-02)
4045 - Sable Island Bank/Banc de I'Île de Sable to/au St. Pierre Bank/Banc de Saint Pierre - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 17-JUIN-2016
Rayer le signal de brume FogSig vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R1, R20)
45°45′57.0″N 060°06′45.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179245, CA276204, CA376295
(G2016117) LF(750) MPO(6307659-01)
4211 - Cape Lahave to/à Liverpool Bay - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 21-SEPT-2012
Rayer la légende Fog Sig vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20)
44°09′30.9″N 064°28′51.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
(F2016034) LF(417.5) MPO(6307628-01)
4237 - Approaches to/Approches au Halifax Harbour - Nouvelle édition - 02-JUIN-2000 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 04-DÉC-2015
Coller l′annexe graphique 44°26′00.0″N 063°35′00.0″W
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4237PA_20160628.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476009
MPO(6307651-02)
Remplacer la profondeur de 11 mètres, 3 décimètres par une profondeur de 1 mètre, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
44°26′25.9″N 063°31′49.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476009
MPO(6307651-04)
4237 - Sambro Harbour - Nouvelle édition - 02-JUIN-2000 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 04-DÉC-2015
Coller l′annexe graphique 44°28′00.0″N 063°36′00.0″W
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4237PA_20160609.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576010
MPO(6307651-01)
4320 - Egg Island to/à West ironbound Island - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 06-MAI-2016
Rayer la légende Fog Sig 60s vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20)
44°26′19.7″N 063°46′00.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276801, CA476195
(F2016032) LF(495) MPO(6307615-01)
Remplacer la profondeur de 3 brasses, 3 pieds par une profondeur de 2 brasses, 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
44°15′28.6″N 064°20′08.6″W
MPO(6307643-01)
Porter une profondeur de 1 brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
44°26′25.9″N 063°31′49.1″W
MPO(6307651-06)
4374 - Red Point to/à Guyon Island - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 22-JUIL-2016
Rayer le signal de brume Fog Sig 60 s vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R1, R20)
45°46′00.0″N 060°06′46.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179245, CA276204, CA376295
(G2016117) LF(750) MPO(6307659-01)
4375 - Guyon Island to/à Flint Island - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 22-JUIL-2016
Rayer le signal de brume Fog Sig 60 s vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, R1, R20)
45°46′00.0″N 060°06′46.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA179245, CA276204, CA376295
(G2016117) LF(750) MPO(6307659-01)
4381 - Chester Harbour - Nouvelle édition - 31-JANV-2003 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 12-SEPT-2014
Porter un câble sous-marin
(Voir la carte n° 1, L30.1)
joignant 44°32′06.8″N 064°14′45.5″W
44°32′06.8″N 064°14′56.4″W
et 44°31′59.8″N 064°15′06.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476199, CA576200
MPO(6307660-01)
Porter un indicateur de câble
(Voir la carte n° 1, Qv)
44°32′07.2″N 064°14′56.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576200
MPO(6307660-02)
4381 - Mahone Bay - Nouvelle édition - 31-JANV-2003 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 12-SEPT-2014
Porter un câble sous-marin
(Voir la carte n° 1, L30.1)
joignant 44°32′06.8″N 064°14′45.5″W
44°32′06.8″N 064°14′56.4″W
et 44°31′56.9″N 064°15′11.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476199, CA576200
MPO(6307660-01)
4384 - Pearl Island to/à Cape La Have - Nouvelle édition - 10-JANV-2003 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 17-JUIN-2016
Rayer la légende Fog Sig vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20)
44°09′31.9″N 064°28′50.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
(F2016034) LF(417.5) MPO(6307628-01)
4385 - Chebucto Head to/à Betty Island - Nouvelle édition - 07-JUIN-1996 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 26-JUIN-2015
Rayer la légende Fog Sig 60s vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20)
44°26′19.7″N 063°46′00.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276801, CA476195
(F2016032) LF(495) MPO(6307615-01)
Coller l′annexe graphique 44°26′00.0″N 063°35′00.0″W
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4385PA_20160629.pdf
MPO(6307651-03)
Rayer la profondeur de 6 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
44°26′24.7″N 063°31′46.9″W
MPO(6307651-05)
Porter une profondeur de 1 brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
44°26′25.9″N 063°31′49.1″W
MPO(6307651-06)
4386 - Head Harbour - Nouvelle édition - 16-JUIL-2004 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Rayer la bouée conique de tribord privée rouge
(Voir la carte n° 1, Qf)
44°40′00.4″N 063°54′27.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476196
MPO(6307644-05)
4386 - St. Margaret's Bay - Nouvelle édition - 16-JUIL-2004 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Rayer la bouée cylindrique de bâbord privée, verte
(Voir la carte n° 1, Qg)
44°40′27.2″N 063°54′03.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476195
MPO(6307644-01)
Rayer la bouée conique de tribord privée rouge
(Voir la carte n° 1, Qf)
44°40′45.3″N 063°54′01.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476195
MPO(6307644-02)
Rayer la bouée conique de tribord privée rouge
(Voir la carte n° 1, Qf)
44°40′33.3″N 063°54′29.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476195
MPO(6307644-03)
Rayer la bouée conique de tribord privée rouge
(Voir la carte n° 1, Qf)
44°40′30.2″N 063°54′57.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476195
MPO(6307644-04)
Rayer la bouée conique de tribord privée rouge
(Voir la carte n° 1, Qf)
44°40′00.4″N 063°54′28.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476196
MPO(6307644-05)
05-AOÛT-2016 LNM/D. 29-MAI-2015
Rayer la légende Fog Sig vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20)
44°26′19.7″N 063°46′00.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276801, CA476195
(F2016032) LF(495) MPO(6307615-01)
4394 - LaHave River - West Ironbound Island to/à Riverport - Nouvelle édition - 26-JUIL-2002 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 17-JUIN-2016
Remplacer la profondeur de 28 pieds par une profondeur de 19 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
44°15′40.2″N 064°21′08.0″W
MPO(6307649-01)
Remplacer la profondeur de 27 pieds par une profondeur de 16 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
44°15′41.1″N 064°21′11.6″W
MPO(6307649-02)
Remplacer la profondeur de 27 feet par une profondeur de 13 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
44°15′42.5″N 064°21′18.1″W
MPO(6307649-03)
4403 - East Point to/à Cape Bear - Nouvelle édition - 04-AVR-2003 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 10-JUIL-2015
Porter une bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée NH4
(Voir la carte n° 1, Qf)
46°09′41.6″N 062°29′53.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
(G2016113) LF(953.4) MPO(6307648-01)
4422 - Cardigan Bay - Nouvelle édition - 26-DÉC-2003 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 10-JUIL-2015
Porter une bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée NH4
(Voir la carte n° 1, Qf)
46°09′41.6″N 062°29′53.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376248
(G2016113) LF(953.4) MPO(6307648-01)
4485 - Cap des Rosiers à/to Chandler - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983
05-AOÛT-2016 LNM/D. 05-FÉVR-2016
Porter un abri à poisson avec une profondeur de 5 mètres 6 décimètres
au-dessus d′une entité artificielle
(Voir la carte n° 1, K46.2)
48°28′44.2″N 064°17′00.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379086
MPO(6409447-01)
Porter un abri à poisson avec une profondeur de 5 mètres 8 décimètres
au-dessus d′une entité artificielle
(Voir la carte n° 1, K46.2)
48°22′17.7″N 064°34′34.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379086
MPO(6409447-02)
Rayer la profondeur de 3 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
48°21′57.9″N 064°33′08.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379086
MPO(6409447-03)
Porter un abri à poisson avec une profondeur de 3 mètres 7 décimètres
au-dessus d′une entité artificielle
(Voir la carte n° 1, K46.2)
48°22′01.1″N 064°32′59.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379086
MPO(6409447-04)
4728 - Epinette Point to/à Terrington Basin - Nouvelle édition - 22-NOV-2002 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 23-SEPT-2011
Porter une sonde de 4 brasses, 4 pieds Rep (2016)
(voir la carte n° 1, I3.2)
53°23′00.0″N 060°11′00.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-01)
Porter une profondeur de 3 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
53°22′48.0″N 060°10′52.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-02)
Porter une profondeur de 1 brasse, 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
53°22′44.4″N 060°11′03.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-03)
Porter une profondeur de 1 brasse, 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
53°22′34.8″N 060°11′25.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-04)
Porter une profondeur de 2 brasses, 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
53°22′30.0″N 060°11′54.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-05)
Porter une profondeur de 5 brasses, 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
53°22′54.0″N 060°11′12.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-06)
Rayer note ″Channel Buoyed / Chenal balisé″ 53°22′40.0″N 060°10′28.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-07)
Porter une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée H21
(Voir la carte n° 1, Qg)
53°22′49.7″N 060°11′00.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
(N2016038) LF(310.5) MPO(6307663-08)
Rayer la profondeur de 11 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
53°22′56.0″N 060°11′06.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-09)
Rayer la profondeur de 12 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
53°22′26.0″N 060°11′50.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476215
MPO(6307663-10)
5001 - Labrador Sea/ Mer du Labrador - Nouvelle édition - 17-JANV-2003 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 05-AOÛT-2016
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 60 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
51°50′06.0″N 052°30′24.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6307666-01)
05-AOÛT-2016 LNM/D. 05-FÉVR-2016
Porter un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO
(Voir la carte n° 1, L25)
56°49′19.3″N 052°13′08.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176290
MPO(6307639-01)
5052 - Seniartlit Islands to/à Nain - Nouvelle édition - 30-DÉC-2005 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 08-MAI-2015
Remplacer la profondeur de 6 mètres, 1 décimètre par une profondeur de 5 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
56°27′11.8″N 061°33′54.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376050
MPO(6307661-01)
8005 - Georges Bank - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983
12-AOÛT-2016 LNM/D. 03-JUIL-2015
Remplacer la profondeur de 80 brasses par une profondeur de 69 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
42°10′00.0″N 069°24′42.0″W
(NGA:27/2016) MPO(6307650-02)
8014 - Grand Banc/Grand Bank (Northeast Portion/Partie-nord-est) - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983
26-AOÛT-2016 LNM/D. 05-FÉVR-2016
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 31 brasses
(Voir la carte n° 1, L25)
48°59′24.0″N 051°02′06.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276092
MPO(6307669-01)
8015 - Funk Island and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 16-NOV-2001 - NAD 1983
19-AOÛT-2016 LNM/D. 19-JUIN-2015
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 45 metres
(Voir la carte n° 1, L25)
50°16′42.0″N 051°50′42.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6307641-02)
8049 - St. Michael Bay to/aux Gray Islands - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - Inconnu
19-AOÛT-2016 LNM/D. 20-NOV-2015
Rayer le système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 60 mètres
(Voir la carte n° 1, L25)
51°50′06.0″N 052°30′24.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6307666-01)


*826 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2016 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE)

PARTIE 2 - Page 25

RETIRER COMPLETEMENT
Service de consultation par radiogoniométrie VHF du centre des SCTM de Placentia :

Un service de consultation par radiogoniométrie VHF (VHF-DF) est disponible aux navires qui se trouvent à l'intérieur de la zone de couverture VHF de l'installation de Fortune Head laquelle est télécommandée à partir du centre des SCTM de Placentia. Une information de relèvement vers/de Fortune Head peut être fournie pour utilisation à la discrétion de l'utilisateur.

PARTIE 2 - Page 26

RETIRER LA PHRASE SUIVANTE:

Tableau 2-9 - SCTM Placentia / VCP - Communications navire/terre

Fréquences
Sites situés à Voies d'émission de réception Remarques
Fortune Head
47°04'02"N
055°50'52"W
C16
C24
C70
Service de radiogoniométrie par VHF disponible.

C24 : Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.

PARTIE 2 - Page 43

AJOUTER le courriel.

Courriel: safety.sarnia@innav.gc.ca



ATL 104 — Cape North à Cape Canso (y compris Bras d’Or Lake), deuxième édition, 2010 —

Chapitre 3 — Aprѐs le paragraphe 102
Insérer : 102.1 Ben Eoin Yacht Club and Marina, club nautique et port de plaisance, est situé sur la rive Est de East Bay, à 1,7 mille à l’Est de Cossitt Point. C’est le plus grand port de plaisance de Bras d’Or Lake; il comprend 75 postes d’amarrage dont sept offerts aux plaisanciers de passage. On y offre une gamme complѐte de services sauf pour les réparations.

(A2016-004.8)

Chapitre 3 — Attenant au paragraphe 102.1, ajouter le pictogramme de port de plaisance.

(A2016-004.9)

ATL 106 — Gulf of Maine et baie de Fundy, première édition, 2001 —

Chapitre 1 — Paragraphe 5
Supprimer : tribord
Remplacer par : mi-chenal

(A2016-006.10)

ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 3 — Paragraphe 245, aprѐs « du brise-lames Nord. »
Insérer : Un deuxiѐme feu (1127.2), reposant sur un mât portant une marque de jour de bâbord, est placé sur l’extrémité du brise-lames Sud.

(A2016-008.9)

Chapitre 4 — Aux environs du paragraphe 216
Annuler le diagramme SAINT-GODEFROI  et le remplacer par le nouveau diagramme SAINT-GODEFROI qui est annexé dans la Partie 4  de cette édition mensuelle. https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/082016-east-est-sec4-saint-godefroi-atl108.pdf

(Q2016-041.1)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 217
Remplacer par : 217 Les profondeurs indiquées dans les zones draguées sur le diagramme sont obtenues par dragages périodiques. Dû à l’ensablement continuel, les navigateurs doivent s’attendre de trouver des profondeurs moindres à certains endroits. Il est recommandé de vérifier auprès de l’autorité compétente locale.

(Q2016-041.2)

ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisième édition, 2011 —

Chapitre 3 — Paragraphe 111, après « Un pont fixe, laissant une hauteur libre de »
Supprimer : 2,5 m
Remplacer par : 3,1 m

(Q2016-024.1)

Chapitre 3 — Paragraphe 111, après « Un câble aérien, d’une hauteur libre de »
Supprimer : 5,7 m
Remplacer par : 6,0 m

(Q2016-024.2)

Chapitre 3 — Paragraphe 181, aprѐs « sous-marine. »
Supprimer : Le site est balisé par des bouées  (privé, saisonnier).

(Q2016-034.1)



Terre-Neuve
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
310.5 Hamilton River SO
– Bouée lumineuse H21
  53 22 49.7
060 11 00.6
Fl G 4s ..... ..... Espar verte,
marquée "H21".
À longueur d'année.
En opération 24hrs.

Carte:4728
Éd. 08/16 (N16-038)
470.72 Old Perlican -
Bouée lumineuse intérieure TP5
  Côte est.
48 05 20.1
053 00 48.0
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée "TP5" Saisonnier.
Carte:4850
Éd 08/16 (N16-027)
507.5 Petty Harbour Shoal
- Bouée lumineuse MP2
47 27 52.8
052 42 04.8
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée "MP2". Saisonnier.
Carte: 4845
Éd. 08/16 (N16-028)

Atlantique
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
56
H4140
Stuart Town, brise-lames 45 01 11.8
066 56 06.5
Fl W 4s 5.6 6 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge avec bande horizontale blanche. Lum. 1s ; obs. 3s.
À longueur d'année.



Carte: 4124
Éd. 08/16 (F16-043)
417.5
H3718
Cherry Cove Sur la pointe entre le havre Little et l’anse Back.
44 09 29.8
064 28 53.2
Iso G 4s 6.7 8 Mât cylindrique.

3.7

À longueur d’année.



Carte: 4211
Éd. 08/16 (F16-034)
495
H3652
Betty Island Sur la pointe Brig.
44 26 19.7
063 46 00.4
LFl W 15s 19.2 13 Tour à claire voie carrée, marque de jour rectangulaire blanche avec bandes horizontales rouges. Lum. 4 s; obs. 11 s.
Visible de tous les points d’approche par le S.
À longueur d’année.
Carte : 4385
Éd. 08/16 (F16-032)
741.03 L’Archevêque - Bouée lumineuse NH4 45 37 16.0
060 34 26.3
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée "NH4". Saisonnier.
(En place à longueur d’année).


Carte:4374
Éd. 08/16 (G16-118)
750
H3360
Guyon Island Sur l’île.
45 45 57.3
060 06 45.7
Fl W 20s 16.2 17 Tour octogonale blanche, partie supérieure rouge.

12.8

Lum. 1 s; obs. 19 s.
Feu de secours.
À longueur d’année.
Carte:4375
Éd. 08/16 (G16-117)
874.31 Inverness – Bouée lumineuse intérieure VL1 46 13 38.9
061 19 17.7
Q G 1s ..... ..... Espar verte, marquée "VL1". En opération 24 hrs.
Saisonnier.


Carte:4463
Éd. 08/16 (G16-116)
953.4 Cardigan Shoal - Bouée lumineuse NH4 46 09 41.6
062 29 53.9
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée "NH4". Saisonnier.
(En place à longueur d’année).
En opération 24 hrs.


Carte:4422
Éd. 08/16 (G16-113)
1060.57 New London - Bouée lumineuse JN3 46 30 24.5
063 28 43.8
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée "JN3". La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier


Carte:N/A
Éd. 08/16 (G16-115)
1060.6 Southwest River - Bouée lumineuse JN4 46 30 24.9
063 28 16.2
Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquée "JN4". La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:N/A
Éd. 08/16 (G16-114)
1248.15 Shippegan Gully - Bouée lumineuse TJ8 Rayer du livre.


Carte : N/A
Éd. 08/16 (G16-106)
1248.51 Shippegan Gully – Bouée lumineuse TJ9 47 42 58.1
064 39 44.8
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée "TJ9". En opération 24 hrs.
Saisonnier.



Carte:N/A
Éd. 08/16 (G16-107)
1248.7 Shippegan South Gully - Bouée lumineuse TJ10 Rayer du livre.




Carte: 4913
Éd. 08/16
1248.71 Shippegan South Gully - Bouée lumineuse TJ12 47 43 09.4
064 40 01.6
Fl R 4s ..... ..... Rouge, marquée "TJ12". Saisonnier.


Carte:N/A Éd. 08/16 (G16-109)
1249.1 Shipegan Gully – Bouée lumineuse TJ10 47 43 03.0
064 39 53.6
Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquee "TJ10". Saisonnier.


Carte: N/A Éd. 08/16 (G16-108)
1250.5
H1531
Shippegan Gully, brise-lames Extrémité du brise-lames Ouest.
47 43 04.6
064 39 57.8
Fl W 4s 4.5 6 Mât cylindrique, marque de jour carrée verte, blanche et noire. Lum. 1 s; obs. 3 s.
Saisonnier.


Carte: 4920 Éd. 08/16 (G16-110)
1273.5
H1564.2
Shippegan Island, quai Ouest Sur le coin NO. du quai.
47 53 00.2
064 34 32.0
Iso G 2s 4.2 5 Mât de révérence, marque de jour carrée verte, blanche et noire. Saisonnier.


Carte: 4913 Éd. 08/16 (G16-111)
1657.5 Bouée SADO lumineuse IML-8 Rayer du livre.


Carte: 4026 Éd 08/16 (Q16-017)
1875.1 Marina Saint-Jean-Port-Joli - Bouée lumineuse PRIV Rayer du livre.

Carte: 1233 Éd. 08/16 (Q16-094)
1875.2 Marina Saint-Jean-Port-Joli - Bouée lumineuse PRIV Rayer du livre.


Carte: 1233 Éd. 08/16 (Q16-095)

Eaux intérieures
No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
19 Bouée lumineuse A25 45 23 10.7
073 48 10.6
Fl G 4s ..... ..... Verte, marquée "A25". Saisonnier.
(Espar d’hiver).


Carte:1430
Éd. 08/16 (Q16-050)
1635.92 Wade Point Reef - Bouée lumineuse KE2 52 14 55.8
099 54 24.9
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée "KE2". Saisonnier.



Carte: 6272
Éd. 08/16 (A16-007)


Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................

    Numéro                                                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:....................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................

Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre                

Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre                                     

Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................

N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83             

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................

Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
 

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

OU

Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :

info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).

Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf