ATL 102 — TERRE NEUVE — CÔTES EST ET SUD, DEUXIÈME ÉDITION, 2008


Aux versos des couvertures avant et arrière

Supprimer : 1-709-772-5151

(N2013-01.8)
(Édition mensuelle n° 1/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 81, après « un chenal étroit »

Supprimer : « offrant une profondeur de 2,3 m … qui assèche. »
Remplacer par : entre la rive Ouest et une roche qui assèche. On a signalé des profondeurs d’au plus 1,8 m (6 pi) dans le chenal en raison de l’ensablement. La prudence s’impose dans le chenal et dans les approches du quai public.

(N2013-07.1)
(Édition mensuelle n° 9/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 82, dernière ligne

Ajouter : On a signalé que les profondeurs peuvent avoir diminué le long du quai en raison de l’ensablement; la prudence s’impose.

(N2013-07.2)
(Édition mensuelle n° 9/13)


Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 168 et les pictogrammes attenants.

(N2013-07.7)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 175

Supprimer : « Un mur d’amarrage … Centre de services maritimes. »
Remplacer par : Il existe un port de plaisance pour embarcations pourvu de pontons et d’une rampe de mise à l’eau pour embarcations; on y accède par un chenal étroit qui longe le côté Ouest du Centre de services maritimes.

(N2013-07.8)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 180, après «quai privé en L »

Insérer : , en ruine,

(N2013-07.9)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 183, après « Un quai »

Supprimer : public

(N2013-08.0)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 191

Supprimer : « Un quai public … approches du quai. »
Remplacer par : Un quai public d’une longueur de 43 m (140 pi) est implanté à courte distance à l’Est d’une falaise. En 2013, le quai était en ruine; la prudence s’impose.

(N2013-08.1)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 222, après « de l’eau douce. Un » et « s’élève sur l’extrémité du »

Insérer : quai

(N2013-08.2)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 226

Supprimer : dans un état de délabrement en 2007
Remplacer par : en ruine en 2013

(N2013-08.3)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 234

Remplacer par : 234      Un brise-lames enroché, abritant un ponton et une rampe de mise à l’eau pour embarcations, est situé à Chapel Arm. Des roches découvrantes et le courant d’un ruisseau rendent les approches du ponton malsaines.

(N2013-08.4)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 243

Remplacer par : 243      La municipalité de Old Shop (223 habitants en 2006) est située sur la rive Ouest, près du fond de l’embranchement, d’où se trouve une rampe de mise à l’eau pour embarcations. De nombreux quais privés sont implantés dans le rivage qui borde la municipalité.

(N2013-08.5)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 263, dernière ligne

Ajouter : La face du large de ce quai est enrochée de gros galets.

(N2013-08.6)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 264

Remplacer par : 264       Un port de plaisance, pourvu de pontons et d’une rampe de mise à l’eau pour embarcations, est situé sur la rive Sud de Heart’s Delight. Le port de plaisance est protégé du côté Ouest par un brise-lames enroché. Un feu (467.51) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du brise-lames.

(N2013-08.7)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Attenant au paragraphe 264, ajouter un pictogramme de feu.

(N2013-08.8)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 267, dernière ligne

Ajouter : Le côté Nord du quai est enroché de gros galets.

(N2013-08.9)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 291 et les deux pictogrammes lui attenant.

Remplacer par : 291     Un brise-lames enroché, d’une longueur de 37 m (121 pi), est situé dans le coin SE du havre. Une cale de halage se trouve à courte distance au Sud du brise-lames.

(N2013-09.0)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 292, après « Un quai »

Insérer : en ruine

(N2013-09.1)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 306.1, après la dernière ligne de la correction émise dans l’Édition mensuelle n° 5/2010

Ajouter : Un autre quai public, d’une longueur de 87 m (285 pi) et offrant une profondeur de 3,8 m (12 pi), est implanté dans le rivage à quelque 70 m (230 pi) au SSW du quai mentionné ci-dessus. Des profondeurs variant entre 2,7 et 3,8 m (9 et 12 pi) se trouvent dans les approches de ces quais, à quelque 80 m (262 pi) dans le secteur Est à Sud de l’extrémité du quai précédent.

(N2013-09.2)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Paragraphe 312

Supprimer : Une cale de halage se trouve du côté Est du havre.

(N2013-09.3)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 314 et le pictogramme attenant.

(N2013-09.4)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 14

Supprimer : « De nombreuses embarcations … dans le havre. »

(N2013-09.5)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 17, après « Un quai public »

Insérer : , dans un état de délabrement et barricadé en 2013,

(N2013-09.6)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 26.

(N2013-09.7)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 29

Supprimer : dans un état de délabrement en 2007
Remplacer par : en ruine en 2013

(N2013-09.8)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 41, dernière ligne

Ajouter : Tous les quais attenants au quai privé de l’usine de transformation du poisson étaient en ruine en 2013; la prudence s’impose.

(N2013-09.9)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 42 et le pictogramme attenant.

(N2013-10.0)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 63, dernière ligne

Ajouter : Un autre quai, d’une longueur de 56 m (184 pi) et offrant des profondeurs variant entre 2,6 et 2,9 m (9 et 10 pi), s’avance vers l’Est depuis l’enracinement du quai brise-lames.

(N2013-10.1)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 65

Supprimer : 1.9 m (6 ft)
Remplacer par : 2.9 m (10 ft)

(N2013-10.2)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 72 et le pictogramme lui attenant.

(N2013-10.3)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 92, dernière ligne

Ajouter : Le quai décrit précédemment était en ruine et barricadé en 2013; la prudence s’impose.

(N2013-10.4)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 105

Supprimer : « Une usine de transformation … église à flèche. »
Remplacer par : Deux quais privés sont implantés dans le rivage qui borde Bareneed. Le quai privé Est était en ruine et barricadé en 2013.

(N2013-10.5)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 121

Supprimer : dans un état de délabrement en 2007
Remplacer par : en ruine en 2013

(N2013-10.6)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 135

Supprimer : « La jetée Sud, … l’église, était en ruine en 2007. »

(N2013-10.7)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Paragraphe 150

Supprimer : « 17 m (55 pi) … de ces installations. »
Remplacer par : 18 m (59 pi) et d’une largeur de 6 m (20 pi), offre des profondeurs variant entre 2,1 et 3,5 m (7 et 11 pi). Un quai, d’une longueur de 25 m (82 pi), offrant des profondeurs variant entre 3,3 et 3,7 m (11 et 12 pi), s’avance vers le SW depuis l’enracinement de la jetée mentionnée ci-dessus. Plusieurs pontons sont mouillés à courte distance au SW du quai. Le fond est malsain vers l’extrémité Ouest de ces installations.

(N2013-10.8)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Après le paragraphe 184

Insérer : 184.1     Un autre quai brise-lames public a été construit à quelque 30 m (98 pi) au SSW de l’extrémité du quai public en L. D’une longueur de 25 m (82 pi), il offre des profondeurs variant entre 2,1 et 2,9 m (7 et 10 pi) le long de ces derniers 18 m (59 pi) de son côté Est. Le côté Ouest du quai brise-lames est enroché. Un feu (493.54) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du quai brise-lames.

(N2013-10.9)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 2 — Attenant au paragraphe 184.1, ajouter un pictogramme de feu.

(N2013-11.0)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 3 — Paragraphe 13

Supprimer : 1 et 3,4 m (3 et 11 pi)
Remplacer par : 1 et 2 m (3 et 7 pi)

(N2013-11.1)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 3 — Paragraphe 64

Supprimer : « 84 m (276 pi), … 51 m (167 pi). »
Remplacer par : 93 m (305 pi), est implanté dans le rivage Ouest du havre; la profondeur est de 4,7 m (15 pi) le long de la face Est du tableau, qui mesure 53 m (174 pi).

(N2013-03.1)
(Édition mensuelle n° 4/13)


Chapitre 3 — Paragraphe 65

Supprimer : « Le terminal Bay Bulls Marine … est situé à l’extrémité. »
Remplacer par : Le terminal maritime de Pennecon Energy Marine Base est pourvu d’une installation située au fond de Bay Bulls. Le poste 1, d’une longueur de 113 m (371 pi), est situé à l’extrémité; la profondeur minimale est de 9,6 m (31 pi). Le poste 2, d’une longueur de 91 m (299 pi) et offrant une profondeur de 7,6 m (25 pi), est situé sur le côté Est. Un haut-fond, recouvert d’au moins 3,7 m (12 pi) d’eau, est indiqué sur la carte à quelque 48 m (157 pi) au NNE du coin SE du poste 2. Le poste 3, d’une longueur de 90 m (295 pi) et offrant une profondeur minimale de 7,2 m (24 pi), est situé sur le côté Ouest.

(N2013-07.3)
(Édition mensuelle n° 9/13)


Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 77 et le pictogramme lui attenant.

Remplacer par : 77      Burnt Cove s’ouvre à courte distance à l’Ouest de Ship Island.

(N2013-11.2)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 3 — Paragraphe 99

Supprimer : « Un quai public … en approchant ce dernier. »

(N2013-11.3)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 3 — Paragraphe 100

Supprimer : état de délabrement en 2006
Remplacer par : ruine en 2013

(N2013-11.4)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 4 — Paragraphe 18

Supprimer : « offre une profondeur de … NNW de Daniel Point. »
Remplacer par : était en ruine en 2013. La prudence s’impose. Une cale de halage en ruine est située du côté Ouest du quai.

(N2013-11.5)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 4 — Paragraphe 24

Supprimer : Un feu (6.9) reposant sur un mât s’élève sur l’extrémité du quai.

(N2013-11.6)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 4 — Paragraphe 44, après « brise-lames enroché. »

Insérer : Un feu (8.6) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du brise-lames enroché.

(N2013-11.7)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 4 — Attenant au paragraphe 44, ajouter un pictogramme de feu.

(N2013-11.8)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 4 — Paragraphe 66

Supprimer : « Un quai pour embarcations, … Lance Cove. »

(N2013-11.9)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 5 — Paragraphe 32, après « sur l’extrémité du quai. »

Supprimer : « Un quai, d’une longueur … SW de ce dernier quai. »
Remplacer par : Un ponton s’avance depuis l’extrémité du quai public le plus à l’Est. Un quai, d’une longueur de 117 m (384 pi) et offrant des profondeurs variant entre 1,2 et 2 m (4 et 7 pi), s’avance en direction SW depuis l’enracinement du quai public.

(N2013-12.0)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 5 — Paragraphe 34, après « 2,7 m (9 pi) »

Supprimer : « ; un ponton … de ce dernier quai. »
Remplacer par : . Un quai, d’une longueur de 87 m (285 pi), offrant des profondeurs variant entre 1,3 et 2 m (4 et 7 pi), s’avance en direction NE depuis l’enracinement du quai public le plus à l’Ouest. Une cale de halage, d’une largeur de 6 m (20 pi), se trouve à l’extrémité Est du quai.

(N2013-12.1)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 5 — Supprimer les paragraphes 67 et 68 et les pictogrammes attenants.

(N2013-12.2)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 5 — Paragraphe 69, après « qui mesure 25 m (82 pi). »

Insérer : Un feu (37.509) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du quai Ouest.

(N2013-12.3)
(Édition mensuelle n° 12/13)


Chapitre 5 — Attenant au paragraphe 69, ajouter un pictogramme de feu.

(N2013-12.4)
(Édition mensuelle n° 12/13)


ANNEXE — Plan de navigation, page A-2, après « plus vite l’aide arrivera. »

Supprimer : «Côte du Pacifique … 1-902-427-8200»
Remplacer par : JRCC Victoria (Colombie-Britannique et Yukon)) 1-800-567-5111
                   +1-250-413-8933 (Appels par téléphone satellite, locaux ou à l’extérieur de la région)
                   # 727 (cellulaire)
                   +1-250-413-8932 (téléc.)
                   jrccvictoria@sarnet.dnd.ca (courriel)

                   JRCC Trenton (au Canada) 1-800-267-7270
                   +1-613-965-3870 (Appels par téléphone satellite, locaux ou à l’extérieur de la région)
                   +1-613-965-7279 (téléc.)
                   jrcctrenton@sarnet.dnd.ca (courriel)

                   MRSC Québec (Région du Québec)) 1-800-463-4393
                   +1-418-648-3599 (Appels par téléphone satellite, locaux ou à l’extérieur de la région)
                   +1-418-648-3614 (téléc.)
                   mrscqbc@dfo-mpo.gc.ca (courriel)

                   JRCC Halifax (Région des Maritimes)) 1-800-565-1582
                   1-800-563-2444 (Région de Terre-Neuve-et-Labrador))
                   +1-902-427-8200 (Appels par téléphone satellite, locaux ou à l’extérieur de la région)
                   +1-902-427-2114 (téléc.)
                   jrcchalifax@sarnet.dnd.ca (courriel)

(N2013-01.9)
(Monthly Edition No. 1/13)


ANNEXE — Tableau des Installations pour réparations maritimes, sous « Southern Harbour »”

Supprimer : (709) 463-8711
Remplacer par : (709) 463-1010

(N2013-06.4)
(Édition mensuelle n° 8/13)